Хищник и озорница - Дороти Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Накануне вечером он пытался связаться с Доналдом, однако не застал того дома. Миссис Макнейл сообщила, что ее муж занят наблюдением за одной крупной шишкой из городского совета, но днем будет свободен.
Мартин подтянул к себе телефон и набрал номер. Трубку снял Доналд.
— Привет, приятель, — проворчал он, сразу узнав голос бывшего напарника. — Слышал, что ты еще отдыхаешь от службы. Не надумал уходить? Я бы с удовольствием с тобой поработал.
— Может быть, дружище, — ответил Мартин. — Перемены нужны, но я пока еще не решил. У меня к тебе большая просьба. Слушай…
Разговор занял не более минуты. Доналд согласился, и они договорились встретиться во второй половине дня, чтобы уточнить детали.
Дженнифер еще не вышла из душа. Мартин представил ее, обнаженную, под струями воды и стиснул зубы, чтобы не поддаться соблазну и не броситься к ней. Власть Дженнифер над ним была поразительной. Каждый взгляд на эту женщину мгновенно пробуждал в Мартине сильнейшее желание.
Раньше он удовлетворялся фантазиями, заполняя ими долгие одинокие ночи. Теперь, вкусив реального удовольствия, познав некоторые — о, далеко не все! — тайны ее роскошного тела, Мартин осознал, что уже не может и не хочет обходиться без Дженнифер, не хочет довольствоваться мечтами. Она вошла в его кровь.
Он покачал головой и чертыхнулся.
— Займись делом. Сконцентрируйся.
Итак, Эстебан Сантьяго вышел из тени. Ясно, что сидеть без дела он не может. Человек со шрамом отправился на охоту. Его цель — нанести удар по Мартину, вывести его из игры. Но теперь у Сантьяго появился лишний козырь. Он нащупал слабое место противника — Дженнифер. Вот почему так важно, чтобы Доналд прикрывал ее в течение дня. А ночи Мартин возьмет на себя. Похоже, он обо всем позаботился.
Но кто позаботится о нем, когда Дженнифер навсегда уйдет из его жизни?
Глава 10
Мартин проводил Дженнифер на работу. В последний момент, когда она закрывала дверь, он не выдержал и, взяв ее за руку, привлек к себе. Желание взяло верх над здравомыслием, и только твердая решимость уйти, которую Мартин увидел в глазах Дженнифер, помешала ему увлечь ее наверх, в спальню. Подавив вздох разочарования, он отступил, зная, что если позволит сердцу управлять головой, то не доведет до конца дело Сантьяго. Нужно сосредоточиться на работе.
Прежде всего Мартин отправился в больницу на встречу с Эриком Фазини, дежурившим у палаты Брикса. Подручный Сантьяго пришел в себя, но по-прежнему отказывался давать показания против своего босса.
Больница находилась неподалеку от многоэтажного здания, в котором располагалась юридическая контора, где работала Дженнифер. Поднимаясь по широким бетонным ступеням, Мартин пристально вглядывался в лица прохожих, надеясь обнаружить Сантьяго. Конечно, он не рассчитывал на то, что мерзавец вынырнет из толпы и подойдет поздороваться, но вероятность его появления не исключал. Человек со шрамом что-то задумал. Но что? И против кого будет направлен его следующий удар, против Мартина или Дженнифер?
Мартин бросил взгляд на часы, хотя пустой желудок и так уже подсказал ему, что наступило время ланча.
Эрик Фазини встретил его в вестибюле.
— Черт возьми, Мартин, ты, наверное, хотя бы позавтракал, а мне так и не удалось. Мой напарник перехватил пару сандвичей, а у меня больничная обстановка вызывает аллергию, — пожаловался Эрик. — Может быть, сходим в какое-нибудь кафе?
Мартин рассмеялся, вспомнив, что на завтрак у него было кое-что получше сандвичей, но тут же нахмурился, коря себя за проявленную слабость.
— Сначала побеседуем с Бриксом.
— Лейтенант оторвет мне голову, если узнает, что я впустил тебя к нему в палату, — хмуро проворчал Эрик. — Эндрю уже получил трепку.
Мартин пожал плечами. Лейтенант Чиверс беспокоил его меньше всего. Эрик прослужил в полиции не один десяток лёт и хорошо знал свое дело, обладал развитым инстинктом. Он, однако, был явно лишен чувства такта.
— Чиверс ничего не узнает, следовательно, твоей плешивой голове ничто не угрожает, — успокоил Мартин приятеля, прекрасно понимая, что лейтенант рано или поздно проведает об этом визите, и тогда Фазини не поздоровится. Ничего, переживет, подумал Мартин.
— Меня утешает только то, что достанется не мне одному. — Эрик усмехнулся. — А в компании и умирать не страшно.
Они поднялись на этаж и прошли по коридору к палате, у двери которой сидел на стуле полицейский. Он кивнул Мартину, подмигнул Фазини и кивком указал на дверь.
— Войдем вместе, — сказал Эрик, поворачивая ручку.
На кровати лежал парень лет двадцати трех-двадцати четырех. Голова перебинтована. К руке подведена капельница. Вид у парня был несчастным, длинные темные волосы разметались по подушке, в глазах застыло настороженное выражение. Взглянув на вошедших, он отвернулся и закрыл глаза.
— Хватит притворяться, Брикc, — сказал Эрик. — У тебя позади целая ночь. Улыбнись, открой ротик и спой нам что-нибудь.
Брикc не шевельнулся. Мартин уже знал, что его настоящее имя Карло Фрискони, что он живет с престарелой матерью, а на жизнь зарабатывает продажей наркотиков. Дважды его задерживали и доставляли в участок. Но доказательств не хватало, и Брикc уходил, посмеиваясь над неудачливыми копами. Но теперь он влип гораздо серьезнее и рассчитывать на благосклонность полиции не мог.
— Не хочешь петь? — Эрик шагнул к кровати. — Тогда подумай о том, каково будет твоей подружке, если тебя упекут лет на пять-шесть. Думаешь, она станет ждать? Надеешься, что о ней позаботится. Сантьяго? Как же, держи карман шире.
Карло скрипнул зубами и с ненавистью посмотрел на полицейского. Он не питал иллюзий в отношении Сантьяго, как, впрочем, и в отношении Мэгги, с которой встречался уже почти год и даже познакомил со своей матерью. Девчонке было семнадцать, и Карло было так хорошо с ней, что он начал подумывать о браке.
Но при всех ее достоинствах у Мэгги вряд ли хватило бы терпения дожидаться его пять лет. И винить тут некого, кроме самого себя.
— Подожди-ка, Эрик. — Мартин тронул приятеля за локоть. — Дай мне попробовать.
Эрик молча кивнул. Игра в доброго и плохого полицейских известна всем, но иногда приносит успех.
— Послушай, Карло.
Мартин опустился на стоявший у кровати стул.
— Нам нужен Эстебан Сантьяго. Если подскажешь, где его найти, мы похлопочем, чтобы с тебя сняли часть обвинений. Может быть, ты даже не угодишь за решетку. Но нам надо знать, где скрывается твой босс и что случилось в тот вечер.
— Откуда мне знать, где Сантьяго! — Парень облизал пересохшие губы. — Я не видел его пару месяцев. И не надо пугать меня тюрьмой. У вас ничего нет на меня.