Комната из стекла - Энн Кливз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не совсем. Женщина взбирается на вершину, а потом убирает лестницу. Зачем ей конкуренция? – Холли сделала паузу и лукаво, заговорщически улыбнулась. – Не то чтобы я намекала на инспектора Стенхоуп.
– Конечно нет! – с наигранным ужасом ответила Нина.
Они постояли минуту в приятном молчании, а затем Нина добавила:
– Вы на сегодня все? Собираетесь домой?
– Не знаю. Я провела все беседы, но подумала, не задержаться ли на некоторое время. Стенхоуп умеет улавливать общее настроение. Она говорит, умение слушать – самое главное для детектива.
– И вы хотите заработать пару очков?
– Да, что-то в этом роде.
– Почему бы вам не остаться на ужин?
Нина подумала, что предстоящий вечер пройдет не так плохо, если под боком будет сочувствующая спутница. Она представила себе забавные комментарии шепотом, которыми они могли бы обмениваться после прочтения посредственных отрывков.
И было бы неплохо завести приятельницу среди тех, кто ведет расследование.
– Возможно, здесь даже есть свободная комната, если вам не захочется ехать домой. Можно спросить Алекса. Он на кухне готовит ужин. Отвечает здесь почти за все. – Нине не хотелось возвращаться в коттедж и спрашивать Миранду. – Разве что вам нужно зачем-то вернуться в участок.
– Нет, никаких дел, – усмехнулась Холли. – И так я смогу выпить пару бокалов вина.
С последним замечанием Нина расслабилась еще больше. Полицейские ведь не пьют на службе, не так ли? Это будет, как и сказала Холли, неофициальная сверхурочная работа, которая позволит ей лучше понять это место и его обитателей. Нине нечего бояться. Она постучала в дверь кухни и договорилась с Алексом, чтобы Холли осталась на ночь. Он кивнул, будто это не проблема, и создалось впечатление, что все уже решено, – он протянул ключ от пустой комнаты. Алекс был слишком поглощен готовкой и почти ее не слушал.
– Извините, – обратилась Нина к Холли. – Он помешан на своей стряпне. Но кухня здесь и правда на высоте.
Она как будто отрекомендовала новый модный ресторан в Джесмонде.
Все собрались в гостиной, чтобы пропустить перед ужином пару стаканчиков. Вечер был особенный, и даже Ленни облачился в темный костюм. Нине показалось, что его в последний раз надевали на похороны. В талии брюки были слишком уж узкими, живот нависал над поясом.
Зал тоже по случаю украсили – повсюду стояли огромные георгины и хризантемы. Цветы огня. Свечи расставили на подоконниках и каминной полке.
О Тони Фердинанде никто не вспоминал. Как будто никогда его здесь не было, он не читал своих лекций, не проводил занятий, не давал пустых обещаний, не прикидывал, сможет ли затащить в постель ту или иную участницу курса. Этим вечером все притворились, будто попали на презентацию модной книги. В конце концов, большинству из них ничего, кроме такой вечеринки, и не светило. Нина, бывавшая на подобных мероприятиях – на своей собственной презентации и у друзей, – понимала, что настоящая вечеринка участников бы разочаровала. Вино там обычно подают гораздо худшего качества.
К вечеру Нина тщательно подготовилась. Она приняла ванну, натерлась любимым маслом, выпила чашку ромашкового чая. Затем нанесла макияж. Духи. Длинные серебряные серьги. Красное платье. Студенты будут поражены, когда увидят ее в красном. Она же всегда ходит в черном. Минута, чтобы перечитать выбранный отрывок. Туфли и маленькая вечерняя сумочка. Уже спускаясь по лестнице, она вернулась, чтобы проверить, заперла ли дверь. Ее все еще беспокоил повторяющийся образ незваного гостя. Когда Нина пришла в гостиную, большинство слушателей уже были там, хотя из преподавателей она была первой. В комнату она вошла под аплодисменты.
Холли тоже пришла. Одета она была так же, но выглядела весьма уместно, только макияж стал ярче. В руках девушка держала бокал вина. Она разговаривала с Джоанной, которая сегодня была в черном. Тоже своего рода заявление. Вскоре пришел Джайлс Рикард с небольшим галстуком-бабочкой из синего бархата. Двигался он легче, чем раньше. Возможно, тоже почувствовал облегчение, зная, что завтра они вернутся в реальный мир.
Не уверена, что мне хочется возвращаться, подумала Нина. И хотя всю неделю она чувствовала себя как в тюрьме, сейчас из-за надвигающегося отъезда ей стало не по себе. Иногда тюрьма – не так уж плохо. Безопасное место.
Миранда раздавала напитки и канапе. На ней была длинная черная юбка и белая шелковая блузка – одежда, отражающая ее двусмысленное положение в доме. По цвету – форма официантки, но куда более изысканная по материалам. Когда Нина взяла бокал белого вина, Миранда натянуто улыбнулась:
– Я так рада, что мы сегодня поговорили.
Женщина отошла в сторону, прежде чем Нина успела ответить. Она даже обрадовалась. А что бы она сказала? На ее взгляд, разговор получился неприятным и тревожным.
Ужин был более изысканным, чем во все предыдущие дни. На столе стояли бутылки вина. Алекс переоделся из белой поварской формы в рубашку и пиджак и, подав все блюда, сел рядом с Мирандой. Обычно он ел на кухне один. Нина сидела с Холли, но во время ужина они почти не разговаривали. Внимание молодого полицейского было приковано к разговору, который вели за столом. Судя по всему, она решила последовать совету Веры Стенхоуп и стала слушать. Однако, когда посуду со столов убрали, Холли повернулась к Нине:
– Ну, давай! Выкладывай все сплетни. Кто с кем спит, и все такое.
Нину вопрос застал врасплох.
– Мне кажется, у нас ничего такого здесь нет.
– Странно, на всех курсах, где я была, случались интрижки. Закрытое пространство, вы вдали от работы, пара лишних бокалов шардоне – и все вокруг сразу такие симпатичные. Правда, на следующей неделе придется сидеть за соседними столами на работе и сгорать со стыда от того, какой дурой себя выставила… – Холли кивнула в сторону Алекса. – Этот симпатичный. Не будь я из полиции, то познакомилась бы с ним поближе.
Нина посмеялась, но все же была крайне удивлена.
Самое интересное началось за кофе. Было ясно: Миранда считает себя хозяйкой вечера и звездой. Мысль, что она здесь в качестве обслуги, давным-давно развеялась. Они все еще были в столовой, и Миранда заняла свое обычное место во главе стола.
– Эта неделя была трудной и необычной, – начала она. – Я хотела бы поблагодарить преподавателей и участников за их собранность и приверженность делу в это непростое время. Качество ваших текстов оставалось на высоте. И вместо того, чтобы зацикливаться на случившейся трагедии, я считаю правильным, что этим вечером мы решили насладиться