Волчья стая - Роберт Черрит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брайен, я хочу, чтобы ты передал этот пакет, когда «Атаман» возвратится на Фортецию.
Я протянул руку за пакетом. Он был запечатан и вид имел самый внушительный. Так как обстановка складывалась явно не официальная, я воспользовался своей привилегией члена штаба и спросил:
— А что там, полковник?
— Кое-какие инструкции для офицерского состава. Это путешествие дало мне возможность проработать некоторые детали интеграции Драгун, ну и кое-что по оборонительным сооружениям. Не хочу рисковать, передавая их по связи, вручишь лично членам совета.
Пакет в моих руках вдруг потяжелел.
— Но почему, сэр? Ведь вы вернетесь вместе с нами. Он устало улыбнулся.
— Скорее всего, так оно и произойдет, но я привык учитывать все возможные повороты событий.
— Сама поездка на Лютецию и есть как раз один из поворотов.
— Да, но этот шанс ценен лишь тем, что дает возможность утрясти отношения с Такаси. Пришло время хоронить прошлое. Когда увидишь Стэна, скажешь ему, что я наконец приблизился к его точке зрения. — Он развернул кресло так, что я мог видеть его только в профиль. — Кстати, проконтролируй канал связи. Мне хотелось бы, чтобы ты проверил наши связи с Дворцом Единства. Только что получено разрешение на посадку одного из челноков «Атамана», но полет еще надо скорректировать.
Мне не понравилась эта усталость, явственно звучавшая в его голосе, — словно была в ней покорность судьбе. Я еще никогда не видел Волка в таком состоянии.
Еще меньше пришелся мне по душе скрытый смысл сказанного.
— Но челнок не сможет доставить вашего «Стрельца», полковник, — заметил я.
— Верно, — отвечал он, медленно качая головой. — Только он мне и не понадобится. Такаси уже подготовил боевой робот, который дожидается меня там.
— Не слишком ли это рискованно, сэр? Я имею в виду, не слишком ли рискованно пользоваться их машиной? Мало ли что они там с ней сделали.
Он вздохнул, откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза.
— Ты ведь никогда не стал бы сомневаться в технике Драгун.
— Так то Драгуны, сэр.
— И, стало быть, благородные воины. Я подумал о майоре Кантове и о том, как полковник заплатил за бесчестье этого подонка.
— Ну, насколько это возможно. Иначе вы не держали бы их в Драгунах.
— Не каждый верит в это, как ты.
— Но не каждый так благороден, как вы, сэр. Он снова повернул кресло — ко мне лицом — и вперил в меня жесткий, колючий взгляд своих серых глаз.
— Ты намекаешь на то, что у Такаси есть свои мотивы для неблагородного поступка?
— Могут быть.
— Ты встречался с ним?
— Сэр, вы же сами знаете — никогда.
— А я встречался. — Полковник поднял на уровень моих глаз компьютерную дискету, на которой я разглядел герб Дома Куриты. — Не он подсылал ко мне убийцу.
— Вы уверены?
— Эта дискета содержит личное послание от Такаси. Он заявляет, что не принимал участия в этом подлом деле.
— И вы верите ему?
— Да.
— А если он лжет, сэр?
— А ты стал бы так лгать, Брайен?
— Я не стал бы прежде всего подсылать убийцу.
— И он никогда не стал бы. И в данном случае — тоже. — Волк убрал дискету; — Такаси никогда не переступал кодекса чести самураев. Он хотел поединка и только поединка. Я даже думаю, что ему необходим этот поединок.
— А вам, полковник?
Он развернул кресло так, что теперь сидел спиной ко мне, и только потом ответил:
— Я же — здесь!
Мне показалось, что это все, что он собирался мне сказать, но не хотелось еще уходить.
— А когда мы оставляем «Атаман», полковник?
— Не «мы», — поправил он меня резко, — а я. Я буду единственным пассажиром, когда этот шаттл приземлится.
Внутренне ожесточившись, я ответил:
— Нет, сэр.
Кресло снова развернулось ко мне.
— Что-о?
Но меня так просто не запугаешь. Я знал, что Основатель Вильям Камерон погиб, настояв на своем решении сопровождать Вульфа в опасном деле без соответствующей экипировки. Я решил вверить себя той же участи. Еще в сиб-группе я обожал слушать истории о непоколебимой отваге и самоотверженности нашего Основателя. Как часто сам я предавался мечтам о том, что Брайен Камерон когда-нибудь сможет повторить подвиг Вильяма Камерона. Но теперь это все больше становилось пустой мечтой. Хотя робости у меня при этом ничуть не убавилось. Я чувствовал, что стоит мне посмотреть Волку в глаза — и он увидит там страх. Тогда мой план безнадежно провалится. Поэтому я предусмотрительно уставился взглядом в стену над его головой.
— Мы с Гансом будем сопровождать вас, полковник.
Волк снова сел в кресло — мое сопротивление явно застигло его врасплох. Глаза Волка сузились. Я заметил это и понял, что, если наши глаза встретятся, я не смогу выдержать его взгляд.
— А ведь я могу приказать тебе остаться на борту «Атамана».
— Я все-таки надеюсь, что вы не станете этого делать, полковник, — выдавил я умоляющим тоном.
Так мы просидели в молчании еще некоторое время. Несколько томительных минут показались мне часами ожидания. Наконец полковник спросил:
— Это ведь Стэн подговорил тебя, а?
У меня не вызвало удивления, что он так легко догадался.
— Да, сэр.
— Я могу решить все это одним приказом. Конечно, Волк знал, как проще всего поставить меня на место. Я решил выбросить последний козырь:
— Если вы не вернетесь, я должен буду дать отчет полковнику Блейку, почему не подчинился его приказу. Волк поскреб бороду.
— А ты что — думаешь, я проиграю этот бой?
Я открыл было рот, но осекся. Как он мог только подумать о том, что я сомневаюсь в нем? Такаси Курита, может быть, и лучший среди лучших воинов Внутренней Сферы, но он не проходил подготовки в кланах, как Джеймс Вульф. Тут и сравнивать нечего.
— Я на сто процентов уверен, что вы сразите Такаси Куриту в этом бою, полковник.
— Осмотрительно сказано, Брайен. Хорошо мы натренировали тебя, может быть, даже слишком хорошо. — Он ненадолго замолк, затем чуть наклонился вперед. — Ты нужен Драгунам. Ты понадобишься любому, кто станет командовать Драгунами. Ты слишком дорог для нас и не имеешь права подвергать себя риску.
Я уже участвовал в сражении вместе с вами. Тогда вы меня не выгораживали.
Снова откинувшись в кресле, он сказал спокойным голосом:
— Времена меняются.
— Они-то могут и меняться, но я и так уже рискую, переступая порог системы Лютеции. Точно так же, как и «Атаман». Этот корабль важнее для любого предводителя Драгун, чем любой из штабных офицеров.
— На орбите ты будешь находиться в безопасности, — проронил он, пока я переводил дыхание.
— Прошу прощения, сэр. Я не останусь на орбите.Вы вождь Драгун, и раз я являюсь столь дорогостоящимимуществом для любого предводителя Драгун, то важени для вас, где бы вы ни находились. .
Глаза его снова стали колючими, а голос рассерженным, но что-то в лице Волка изменилось, выдавая совсем другие чувства.
— Так, значит, ты отказываешься подчиниться непосредственному приказу?
Он поставил вопрос слишком прямолинейно. Отвечать на него было явно не в моих интересах. Надеясь, что на сей раз сил у меня достанет, я мужественно встретил взгляд Волка и сказал:
— Это же не относится к службе, полковник. Это дело чести.
Мои слова повергли Волка в продолжительное молчание. Он буквально впился в мое лицо взглядом, так что через некоторое время мне стало казаться, что, кроме нас, во Вселенной больше никого не осталось, что я вот-вот сморгну или отведу глаза. После того, как прошла целая вечность, он наконец отыскал то, что высматривал в моих глазах. Повернувшись ко мне спиной, он тяжело вздохнул. До меня донеслось слово, сказанное шепотом: «честь». И еще я услышал:
— Не беспокойся, сынок. Я не стану ставить тебя в условия, когда приходится отказываться от выполнения приказа. Если ты переживешь это приключение, тебе еще предстоит делать карьеру в Драгунах.
XXIV
— И это мудрость, супруг мой?
Голос Жасмин не умолял и не обвинял, однако ответ Такаси прозвучал жестко.
— Это моя воля.
— Если ты так настаиваешь на поединке с Джеймсом Вульфом, тебе следует хотя бы передохнуть. Состязание утомит тебя.
— Я еще не так стар. Кендо успокоит меня.
— Ты никогда не говорил так после поединков с Субхашем-кун.
— Эти дни ушли.
Координатор тем временем полностью ушел в работу — стягивал шнуры своего до. Жасмин молча помогала ему. Пальцы у нее были проворнее, чем у Координатора, и при этом действовали не менее уверенно. Закрепив на теле доспехи, он приостановился, доставая перчатки и маску.
— Пойду посмотрю, как приготовили твой жилет с охлаждением и лучшую твою форму. Хочешь принять офуро?
— Это было бы неплохо.
— Супруг мой...
— Не говори ничего, жена.
Глаза ее наполнились слезами. Такаси мягко протянул руку, чтобы отереть то, что уже успело сбежать по ее щекам. Внезапно Жасмин схватила его руку и крепко прижала к своим губам. Сотрясаясь в рыданиях, она бросилась из комнаты, ножки ее простучали по веранде, уводившей в главные покои дворца. Не сказав ни слова, Такаси так и остался стоять с вытянутой рукой. Затем рука упала сама собой, и он замер, уставившись взглядом в пустой дверной проем.