Падение Предела - Эрик Ниланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В бою навигатор проявил трусость, нарушение субординации и был на волосок от того, чтобы взбунтоваться. Кейс мог бы отдать его под трибунал. Более того, именно к этой мере взывали все мыслимые уставы и положения, но коммандеру не хотелось отдавать молодого человека в руки комиссии по расследованию. Можно было бы отправить лейтенанта куда-нибудь, где он сможет приносить войскам ККОН хоть какую-то пользу — например, на удалённый пост слежения.
Да и стоило ли во всём винить только Джаггерса? В обязанности коммандера входило держать обстановку на мостике под контролем и не позволять своему экипажу даже помыслить о возможности мятежа.
Кейс вздохнул. Возможно, тогда и следовало объяснить офицерам, что он собирается предпринять, но на это просто не было времени. И уж тем более не было времени на обсуждение, как того хотелось бы Джаггерсу. Нет. Офицеры имеют право на собственное мнение, но их долг требует беспрекословно подчиняться приказам.
И хоть коммандер был убеждён в том, что у каждого должен быть второй шанс, но определённую черту переступать не следовало.
К сожалению, всё усложнялось тем, что в результате ухода Джаггерса на мостике образовалось бы вакантное место. Кейс решил обратиться к послужным спискам младших офицеров, служивших на «Ирокезе». Среди них было несколько человек, способных занять пост навигатора. Коммандер вынул из кармана наладонник, собираясь прочесть их досье, и помедлил. На экран по-прежнему были выведены теоретическая статья по гравитационным искажениям пространства и его беглые расчёты корректировки курса.
Улыбнувшись, Кейс отправил свои записи в архив. Возможно, когда-нибудь он вернётся в Академию и прочтёт студентам лекцию об этом сражении. Ему пригодятся оригинальные материалы.
Также он до сих пор не закрыл отчёт, полученный с поста слежения «Архимед». Коммандер отметил тщательность, с которой было оформлено сообщение: аккуратные графики и точный анализ курса, по которому объект двигался в пространстве скольжения — непростая задачка даже для ИИ. Отчёт был даже помечен как представляющий интерес для астрофизиков. Разумно.
Кейс решил обратиться к личному делу составителя сообщения — энсина Уильяма Ловелла.
Увиденное заставило его заинтересованно склониться над наладонным компьютером. Послужной список этого парня был почти в два раза длиннее, чем его собственный. Ловелл добровольцем поступил на флот и был зачислен в лунную Академию. На реальную службу был переведён на втором году обучения, уже получив звание энсина за героизм, проявленный при учебном вылете. Его действия спасли жизни всему экипажу. Командировали его на первый же корвет, отправившийся в сражение с ковенантами. Три «Бронзовые Звёзды», «Серебряное Созвездие» и два «Пурпурных Сердца». До звания старшего лейтенанта он долетел, словно выпущенный из пушки, всего лишь за три года.
И тут что-то пошло не так. Падение Ловелла оказалось таким же стремительным, как и его взлёт. Четыре рапорта о нарушении субординации, понижение в звании до младшего лейтенанта и два перевода. Какой-то инцидент с гражданской женщиной — детали не уточнялись, но коммандер Кейс подозревал, что упомянутая в отчёте Анна Герова приходится дочерью контр-адмиралу Герову.
В конце концов Ловелла перевели на «Архимед», где тот и провёл последний год — неслыханная продолжительность вахты для столь удалённой базы.
Коммандер Кейс проверил отчёты, поступавшие с поста слежения во время дежурства Ловелла. Все они были составлены тщательно и умело. Итак, парень сохранил свой интеллект. Он от чего-то прятался? В дверь вежливо постучали.
— Лейтенант Доминик, я же приказал не беспокоить.
— Прошу простить за вторжение, сынок, — произнёс приглушённый голос. На герметичном люке повернулось колесо, и в каюту вошёл адмирал Стэнфорд. — Но я решил заскочить в гости, раз уж оказался по соседству.
В жизни адмирал был куда меньше, чем казался на экране. Его спину согнул возраст, а под редеющими седыми волосами начала обнажаться макушка. И тем не менее он излучал властность, мгновенно сказавшуюся даже на Кейсе.
— Сэр! — Коммандер вскочил и вытянулся по стоике «смирно», опрокинув кресло.
— Вольно, сынок, — Адмирал огляделся, и взгляд его на секунду задержался на заключённой в рамку копии манускрипта Лагранжа, в котором тот впервые вывел свои уравнения движения. — И, надеюсь, не будет большой наглостью с моей стороны попросить налить мне виски на два пальца.
— Конечно, сэр. — Кейс достал ещё один пластиковый стаканчик и налил Стэнфорду выпить.
Пригубив напиток, адмирал удовлетворённо вздохнул.
— Весьма неплохо.
Подняв кресло, Кейс предложил его своему гостю. Стэнфорд сел и наклонился вперёд.
— Кейс, мне бы хотелось лично поблагодарить тебя за то чудо, которое ты совершил.
— Сэр, я не…
— Не перебивай меня, сынок. — Стэнфорд поднял палец. — Ты вручную произвёл чертовски сложные астронавигационные расчёты. И люди это оценили. Это если не упоминать о том, что тебе удалось поднять боевой дух во всём флоте. — Адмирал сделал ещё один глоток виски и выдохнул. — И именно поэтому мы здесь собрались. Нам нужна победа. Эти гадёныши слишком долго рвали нас на куски. Так что теперь мы должны устоять. И цена не имеет значения.
— Я понимаю, сэр, — произнёс Кейс. Он знал, что в последние годы боевой дух в войсках ККОН оставлял желать лучшего. Ни один офицер, какую бы выучку он ни получил, не мог смириться с тем, что, как бы отчаянно он ни сражался, его преследует одно поражение за другим. — Как обстановка на планете?
— Об этом тебе не следует волноваться. — Адмирал Стэнфорд откинулся в кресле, заставляя его балансировать на двух ножках. — Туда уже отправились парни генерала Китса. Сейчас они производят эвакуацию пригородов, а через час начнут штурм Кот-д'Азюра. Oни сотрут чужаков, не успеешь и моргнуть.
— Да, конечно, сэр. — Коммандер Кейс отвёл взгляд.
— Мальчик мой, у тебя что-то на уме? Говори.
— Понимаете, сэр… Обычно ковенанты так себя не ведут. Разве они когда-нибудь сбрасывали силы вторжения, чтобы потом просто покинуть систему? Они либо уничтожали всё живое, либо погибали во время попыток сделать это. Но на сей раз всё иначе.
Адмирал Стэнфорд успокаивающе махнул рукой.
— Сынок, предоставь ДВКР гадать, о чём там думают эти чужаки. Просто залатай поскорее «Ирокез» и верни его в строй. И ещё, если тебе что-то понадобится, дай только знать.
Стэнфорд прикончил остатки своего виски и поднялся.
— Пора мне возвращаться и возглавить флот. Ох… — Адмирал остановился. — Чуть не забыл.
Сунув руку в карман кителя, Стэнфорд извлёк крошечную картонную коробочку, которую положил на стол коммандера.
— Считайте это официальным назначением. Приказ скоро нас нагонит.
Коммандер открыл коробочку. Внутри он обнаружил два латунных значка на воротник. Каждый из них украшали три полоски и единственная звезда.
— Мои поздравления, капитан Кейс. — Адмирал резким движением отсалютовал и протянул руку.
Кейс с трудом заставил себя ответить тем же и пожать руку Стэнфорда. Значки и в самом деле были настоящими. Кейс был поражён. И не мог подобрать слов.
— Ты заслужил это. — Адмирал повернулся к двери. — Скажешь, если что-то понадобится.
— Да, сэр. — Кейс ещё секунду разглядывал значки, прежде чем заставил себя оторвать от них взгляд. — Адмирал, действительно есть кое-что. Я хочу заменить навигатора.
— Да, я слышал. — Спокойствие исчезло с лица Стэнфорда. — Отвратительно, когда офицер на мостике теряет присутствие духа. Что ж, просто назови мне имя своего кандидата, и я гарантирую, что ты его скоро получишь, если, конечно, не собираешься украсть кого-то с моего корабля. — Адмирал улыбнулся. — Продолжайте и дальше в том же духе, капитан.
— Будет исполнено, сэр! — отсалютовал Кейс. Адмирал вышел из каюты и закрыл за собой люк. Новоиспечённый капитан почти рухнул в своё кресло.
Он и мечтать не мог, что когда-нибудь получит это звание. Подняв перед собой латунные знаки различия в открытой ладони, Кейс заново прокрутил в памяти разговор с адмиралом. Тот сказал: «Капитан Кейс». Да. Всё взаправду.
А ещё Стэнфорд как-то подозрительно быстро отмёл опасения насчёт высадки ковенантов. Что-то тут не сходилось.
Кейс включил интерком.
— Лейтенант Доминик? Проследите за челноком адмирала, когда тот отбудет. Я хочу знать, на какой корабль он отправится,
— Сэр? Разве у нас на борту побывал адмирал? Мне не докладывали.
— Да, лейтенант, я вам верю. Просто проследите за следующим вылетевшим челноком.
— Будет исполнено, сэр.
Кейс посмотрел на свой наладонник и ещё раз перечитал досье энсина Ловелла. То, что произошло с Джаггерсом, было уже не изменить — для этого человека не существовало второго шанса. Но, может быть, капитан мог компенсировать это тем, что предоставит Ловеллу ещё одну возможность проявить себя.