Мой милый ангел - Патриция Грассо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как о вас прикажете доложить, миледи? – спросил дворецкий.
– Графиня Мелроуз.
Услужливая улыбка тотчас же исчезла с лица слуги.
– Графиня Мелроуз серьезно больна, – ледяным тоном сказал он. – И уже давно никуда не выходит. Вы – самозванка!
– Простите, что вы сказали?
– Сказал, что вы самозванка. Я раньше служил у графа Мелроуза и знаю, что его жена безнадежно больна. Мне неизвестно, кто вы такая и чего хотите. Попрошу вас сию же минуту отсюда уйти!
Анджелика долго смотрела на него, не произнося ни слова.
– Уэбстер? – наконец произнесла она.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Неужели вы не узнаете Анджелику?
Уэбстер отступил на шаг, совершенно ошеломленный.
– Леди Анджелика?! – воскликнул он, окончательно смутившись. – Неужели это действительно вы?!
– Да, это действительно я.
И она крепко обняла за плечи бывшего дворецкого своего отца.
– А где миссис Суитинг? – спросила Анджелика.
– Герцог Инверари купил ей коттедж на окраине Лондона. А его светлость маркиз уговорил забыть про пенсию и занять солидное положение в одной из фирм своего приятеля. Скажите, а ваш батюшка…
– …недавно умер, – тихо докончила фразу Анджелика.
– Извините, миледи! Примите мое соболезнование! Его сиятельство был очень добрым и прекрасным человеком.
Последовало непродолжительное молчание.
– Вы хотели бы видеть маркиза? – спросил Уэбстер.
– Да. Я принесла ему кое-что от тетушки Рокси.
– А как поживает сама миледи Роксанна?
– Она прекрасно себя чувствует и все так же красива. Сейчас мы гостим у герцога Инверари.
– Пойдемте со мной, миледи. Я проведу вас в кабинет маркиза. Он сейчас там.
Анджелика поднялась вслед за дворецким на второй этаж. Дойдя до двери кабинета, Уэбстер осторожно постучал и, дождавшись ответа, доложил:
– К вам графиня Мелроуз.
– Просите! – раздалось из-за двери.
Анджелика вошла в кабинет. Роберт поднялся ей навстречу. По его радостной улыбке нетрудно было догадаться, что маркиз был просто счастлив видеть гостью.
– Прошу вас ко мне в дом! Если бы я мог предвидеть, что из-за полученной раны удостоюсь вашего посещения, то сам бы нанял для себя убийцу!
– А если бы я знала, что пуля сделает вас столь гостеприимным и добрым, то сама нажала бы на спусковой крючок пистолета. Как вы себя чувствуете?
– Право, ничего! Рана чуть побаливает.
– Я принесла вам кое-какие медикаменты от тетушки Рокси и амулет, который непременно убережет вас от дальнейших неприятностей подобного рода.
– И не испугались за свою репутацию? – спросил Роберт, понизив голос и лукаво улыбнувшись.
Анджелика небрежно махнула рукой:
– Тетушка Рокси уверила меня, что графиня обладает большей свободой передвижения, чем никому не известная дама или девушка. А потому может смело появляться где угодно.
– Очень рад, что ваша тетя так обрисовала ситуацию! – рассмеялся Роберт. – Покажите теперь, что она мне прислала?
Анджелика развернула сверток. Там оказались небольшие баночки с мазями и то, что Рокси назвала амулетом. Это был большой крест с голубым топазом посредине. К нему прилагалась тяжелая золотая цепь.
– Ничего себе кулончик! – воскликнул Роберт, с восхищением глядя на амулет.
– Топаз с золотом считается надежной защитой от зависти, интриг, болезней, ран, скоропостижной смерти и даже лунатизма, – объяснила Анджелика, прицепив крест к золотой цепи и надевая все это Роберту на шею.
– Передайте мою самую искреннюю благодарность вашей тете!
– Передам. Кстати, топаз имеет также свойство пробуждать любовь к тому, кто его носит…
– Я на это очень даже надеюсь! – улыбнулся Роберт.
Анджелика присела на диванчик рядом с Робертом и осторожно сняла бинт с его плеча. Рана продолжала немного кровоточить, но выглядела значительно лучше, чем накануне.
Открыв одну из баночек, Анджелика обмакнула в нее палец и очень осторожно, даже нежно, обмазала целебным средством края раны.
– Какие же у вас нежные, мягкие руки, – прошептал Роберт.
Девушка помолчала немного, потом внимательно посмотрела ему в глаза:
– Кто же все-таки так упорно желает вашей смерти?
– Ей-богу, не знаю! У меня никогда не было и нет врагов.
– Я заметила, что вас очень недолюбливает Александр Эмерсон.
– Откуда вам это известно? – удивленно поднял брови Роберт.
– Я прочитала ненависть в глазах младшего Эмерсона, когда он смотрел на вас.
– Мне известно, что Александр обвиняет меня в смерти своей сестры – моей бывшей жены. Но уверен, что на убийство он не способен.
– Большая ошибка – недооценивать других, Роберт. Ведь ваша супруга погибла в результате несчастного случая, не так ли? Тогда почему же Александр Эмерсон в ее смерти обвиняет именно вас?
Роберт задумался. Потом с болью в голосе сказал:
– Как знать, может быть, Луиза осталась бы жива, если бы в свое время не вышла за меня замуж…
Это невольное признание эхом отозвалось в сердце Анджелики. Маркиз, несомненно, очень любил свою покойную супругу и до сих пор тяжело переживал ее утрату.
«А где же мое место в его душе?» – с горечью подумала Анджелика.
– Думаю, что теперь мы можем добавить и Тримбла к списку своих потенциальных врагов, – улыбнулась Анджелика.
– Наверное, вы правы! – рассмеялся в ответ Роберт. Вытащив из свертка, врученного ей тетушкой Рокси, чистый бинт, Анджелика заботливо перевязала плечо Роберта. Сделав небольшую паузу, она вопросительно посмотрела на маркиза:
– Как вы думаете, не стоит ли мне теперь сыграть в кости с Мейхью и Дринкуотером?
– Этого делать не стоит, мой ангел. Женщины в Англии обычно играют в вист, а не в кости. Тем более при высоких ставках. И, пытаясь разорить известных нам мужчин, вы рискуете разорить и себя. Уж не говоря о том, что в подобном случае обе ваши сестры будут иметь проблемы с замужеством. Право, будет лучше, если вы предоставите разорение ваших недругов мне. Более того, я бы не хотел, чтобы, присутствуя при моей с ними игре, вы были одеты в платье со столь вызывающим декольте, которое было на вас во время моего поединка за игорным столом с Тримблом.
– Тогда я просто хотела помочь вам, отвлекая этого простофилю. Кроме того, у меня гораздо больше опыта в мошенничестве, чем у вас. И я знаю, как лучше воздействовать на партнера. При этом все средства хороши.
– Я очень высоко ценю вашу непреклонную решимость довести дело до задуманного конца. Но имейте в виду, если вас, графиню Мелроуз, поймают на мошенничестве, произойдет грандиозный скандал. Не погубите собственного родного очага, мой ангел! Лучше позвольте мне использовать кое-каких знакомых.