Том первый. Выпуск II - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столе перед Джорджем лежала пачка писем, которую нашел Энтони.
– Ничего не понимаю, – раздраженно сказал Джордж, взяв пачку. – Говорите, они зашифрованы?
– Именно так, мистер Ломакс.
– И он сказал, что нашел их на туалетном столике?
Баттл слово в слово повторил рассказ Энтони о том, как письма снова оказались у него.
– И он сразу же принес их вам? Это очень правильно… очень правильно. Но кто мог подбросить их к нему в комнату?
Баттл смущенно крякнул.
– Такие вещи вам следует знать, – назидательно указал Джордж. – Мне это кажется подозрительным… очень подозрительным. И вообще, что известно об этом Кейде? Появился он очень таинственно, при крайне сомнительных обстоятельствах, и мы ничего о нем не знаем. Мне лично он вовсе не нравится. Вы, надеюсь, навели о нем справки?
Суперинтендант Баттл позволил себе терпеливо улыбнуться.
– Мы тотчас же отбили телеграмму в Южную Африку, и его история полностью подтвердилась. Он был в Булавайо с мистером Макгратом в то время, которое он называет. До их встречи он работал проводником в туристическом агентстве «Касл».
– Как я и ожидал, – сказал Джордж. – Уверенность в себе помогает ему добиться успеха в некоторых занятиях. Но что касается этих писем… какие-то шаги нужно предпринимать незамедлительно… незамедлительно…
Ломакс надул щеки.
Суперинтендант Баттл было открыл рот, но Джордж его опередил:
– Дело безотлагательное. Эти письма надо срочно расшифровать. Как же зовут этого человека? Связан с Британским музеем. Все знает о шифрах. Заведовал отделом во время войны. Где мисс Оскар? Она знает. Кажется, что-то вроде Уин… Уин…
– Профессор Уинвуд, – подсказал Баттл.
– Точно. Теперь припоминаю. Ему надо немедленно телеграфировать.
– Я уже это сделал час назад, мистер Ломакс. Он приедет сюда поездом в двенадцать десять.
– Прекрасно, прекрасно. Слава богу, камень с души свалился. Я должен сегодня быть в городе. Надеюсь, вы без меня обойдетесь?
– Полагаю, да, сэр.
– Вы уж постарайтесь, Баттл, постарайтесь. Я сейчас чрезвычайно загружен работой.
– Я понимаю, сэр.
– Кстати, а почему с вами не пришел мистер Эверсли?
– Он еще спит, сэр. Как я вам уже говорил, мы всю ночь не сомкнули глаз.
– Ах да, конечно! Я сам часто всю ночь провожу без сна. Чтобы выполнить всю работу, мне нужно не двадцать четыре часа в сутки, а тридцать шесть! Как только вернетесь в Чимниз, пришлите ко мне Эверсли, хорошо, Баттл?
– Я обязательно передам ему вашу просьбу, сэр.
– Благодарю вас, Баттл. Я отлично понимаю, что вы вынуждены прибегнуть к его помощи. Но так ли уж необходимо вовлекать в расследование мою кузину, миссис Ревел?
– Да, мистер Ломакс. Ведь на письмах значится ее имя.
– Поразительная дерзость, – пробормотал Джордж, мрачно посмотрев на связку писем. – Я помню покойного короля Герцословакии. Очаровательный был человек, но слабый, до обидного слабый! Игрушка в руках безнравственной женщины! У вас есть какие-нибудь соображения, почему эти письма вновь оказались у мистера Кейда?
– Я считаю, – ответил Баттл, – что если человеку не удается чего-нибудь добиться одним способом, он пробует другие.
– Я не совсем вас понимаю, – сказал Джордж.
– Этот мошенник, Король Виктор, уже отлично знает, что за залом заседаний следят. Поэтому он решил так: пусть эти письма попадут к нам в руки, пусть их расшифруют и найдут тайник. А дальше – дело техники! Но мы с Лемуаном предусмотрели такую возможность.
– Так у вас есть план?
– Я бы не стал называть это планом, скорее идея. Идеи иногда бывают очень полезны!
С этими словами суперинтендант Баттл удалился.
Ему не хотелось посвящать Джорджа в свои дела больше, чем следовало.
На обратном пути на дороге он увидел Энтони и остановил машину.
– Хотите подбросить меня до дому? – спросил тот. – Это хорошо!
– Где вы были, мистер Кейд?
– Ездил на вокзал посмотреть расписание поездов.
Баттл поднял бровь.
– Хотите снова покинуть нас? – спросил он.
– Не сейчас! – засмеялся Энтони. – Кстати, чем был так расстроен мистер Айзекстайн? Мы встретились с ним на вокзале, и он выглядел ужасно удрученным!
– Мистер Айзекстайн?
– Да.
– Я не знаю. Полагаю, что его не так легко расстроить. Чтобы вывести его из себя, должно было случиться что-то чрезвычайное.
– Мне тоже так кажется, – согласился Энтони. – Эти финансисты тоже прекрасно умеют владеть собой.
Вдруг Баттл подался вперед и тронул шофера за плечо:
– Остановитесь, пожалуйста. И подождите меня здесь.
К немалому удивлению Энтони, он выскочил из машины, а через минуту-другую Энтони заметил спешащего ему навстречу мсье Лемуана и понял, что внимание Баттла привлек его сигнал.
Между ними состоялся короткий разговор, после чего суперинтендант вернулся в машину и приказал ехать дальше. Выражение его лица изменилось до неузнаваемости.
– Револьвер нашли, – коротко бросил он.
– Что? – Энтони удивленно уставился на него. – Где?
– В чемодане Айзекстайна.
– Не может быть!
– Ничего невозможного нет, – философски изрек Баттл. – Мне следовало бы помнить об этом!
– Кто его нашел?
Баттл повернул к нему голову:
– Лемуан. Умный малый. Говорят, в Сюрте ему нет равных!
– Но не идет ли это вразрез со всеми вашими предположениями?
– Нет, – очень медленно произнес суперинтендант Баттл. – Я бы этого не сказал. Хотя, надо признать, немного удивительно. Но моим предположениям это нисколько не противоречит.
– Как же так?
Но суперинтендант Баттл вдруг перевел разговор в совершенно иное русло:
– Не найдете ли вы мистера Эверсли, сэр? Мистер Ломакс очень просил передать ему, чтобы он немедленно прибыл в Виверн-Эбби.
– Хорошо, – кивнул Энтони, когда машина подъехала к парадному подъезду. – Вероятно, он еще спит.
– Не думаю, – возразил детектив. – Кстати, вон он прогуливается под деревьями с миссис Ревел.
– Замечательное у вас зрение, Баттл, – восхитился Энтони, отправляясь выполнять поручение.
Просьба Ломакса, переданная Биллу, вовсе того не обрадовала.
«Черт бы все это побрал! – ворчал Билл про себя, направляясь к дому. – Почему Коддерс хоть иногда не может оставить меня в покое? И почему эти проклятые приезжие не торчат в своих колониях? Зачем они появляются здесь и волочатся за самыми лучшими нашими девушками? Надоело мне все это, дальше некуда!»
– Вы слышали о револьвере? – тихо спросила Вирджиния, когда они остались одни.
– Баттл мне рассказал. Поразительно. Айзекстайн был вчера в ужасном состоянии, но я подумал, ему нездоровится. Он почти единственный человек, которого я считал вне подозрений. Вы видите какую-нибудь причину, по которой он хотел убрать принца Михаила?
– Что-то здесь не сходится, – нерешительно согласилась Вирджиния.
– Ничего не сходится, – недовольно поправил ее Энтони. – Я вообразил себя детективом-любителем, но до сих пор мне удалось только собрать некоторые сведения о гувернантке-француженке ценой кучи неприятностей и небольших затрат.
– Вы для этого ездили во Францию? – осведомилась Вирджиния.
– Да, я поехал в Динар и встретился с графиней де Бретей, несказанно гордясь своим умом и готовясь узнать, что графиня никогда не слышала ни о какой мадемуазель Брюн. Вместо этого она охотно сообщила, что эта дама действительно жила в ее доме семь лет. Значит, если графиня тоже не мошенница, все мои домыслы лишены смысла.
– Мадам де Бретей вне всяких подозрений, – возразила Вирджиния. – Я ее прекрасно знаю и полагаю, встречалась у нее и с мадемуазель. Я, безусловно, не очень помню, как она выглядит – лишь смутно, как запоминаешь гувернанток, компаньонок и попутчиков в поезде. Ужасно, но я никогда не рассматриваю их как следует. А вы?
– Только если они обладают исключительной красотой, – признался Энтони.
– Что ж, в таком случае… – Она осеклась. – В чем дело?
Энтони пристально смотрел на человека, вышедшего из-за деревьев и настороженно остановившегося. Это был герцословак Борис.
– Простите, – извинился Энтони. – Я должен поговорить со своим псом.
Он подошел к Борису.
– В чем дело? Что вам нужно?
– Хозяин, – сказал Борис, поклонившись.
– Да, все это очень хорошо, но не надо ходить за мной по пятам. Это выглядит странно.
Не произнеся ни слова, Борис вынул грязный клочок бумаги, очевидно обрывок письма, и протянул его Энтони.
– Что это такое? – спросил Энтони.
На бумаге был написан адрес, больше ничего.
– Он уронил это, – сказал Борис. – Я несу это хозяину.
– Кто уронил?
– Иностранный джентльмен.