Прыжок - Сергей Лукьяненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Экран засветился, и на нём появилось изображение юноши с высоким лбом, зачёсанными назад чёрными волосами и горделивым взглядом. Юноша кивнул:
— Конечно, уважаемый Бэзил. Люди тоже ремонтопригодны, я сегодня убедился, да и вы тоже. Но лишь до определенной степени.
Дверь кают-компании открылась, и вошёл Горчаков.
— Краткая информация, — сказал он. — Корабль продолжает движение, непосредственной опасности нет. У нас существуют определенные проблемы, но мы прорабатываем различные решения. Раненым оказана помощь. Тело Анны Мегер, ставшей жертвой Стирателей, помещено в криокамеру.
— Её смогут оживить? — заинтересовалась Мэйли.
— Нет, — Горчаков покачал головой. — Если вам интересно состояние Лючии… она в медикаментозном сне. Позже мы попробуем с ней поговорить. Кому-то требуется медицинская помощь? Бэзил?
— Всё в порядке, — твёрдо сказал Бэзил. — Мне доводилось ломать руку, тогда было больнее.
— Это потому, что у нас препараты сильнее, — отрезал Валентин. — Мэйли, проследите, чтобы через час-два он посетил доктора. Пусть проверит, как регенерирует кость… Криди?
— Здоров, — сказал кот. И вдруг заинтересовался: — А могут ли ваши препараты помочь в регенерации хвоста?
Несмотря на всю тяжесть ситуации, Горчаков невольно улыбнулся. Он почти сразу стёр улыбку с губ, но Криди её заметил.
— Не подумайте, что проблема в психологических комплексах, — сказал он. — У нашего вида хвост служит для баланса движений, особенно в прыжке.
— Я понимаю, Криди, — кивнул командир. — Я поговорю с доктором. Или вы сами можете это сделать. А сейчас… вы не могли бы пройти со мной? Есть тема для разговора.
Криди молча спрыгнул с кресла. Прошёл к Горчакову, и они покинули кают-компанию.
— Извините за неуместную улыбку, — вздохнул Валентин.
— Бросьте, — Криди махнул лапой. — Я ознакомился с вашей литературой. Я словно Кот в сапогах? Сказочный персонаж?
— Он очень умный и ловкий персонаж, — дипломатично сказал Валентин. — И вы куда крупнее земного кота.
— Это примиряет меня с ситуацией, — усмехнулся Криди. — На Кехгаре, у «детей солнца», тоже есть персонажи детских книг, относящиеся к нашему виду. Знаете, я думаю, что наши отношения с Анге основаны на её детском одиночестве. Она, знаете ли, родилась без пары, большая трагедия…
Валентин молча кивнул.
— И её лучшим и единственным другом в детском и подростковом возрасте была кибернетическая игрушка, говорящий кот, — задумчиво продолжил Криди. — Анге над этим не задумывается, но истоки её сексуальности лежат в горестном одиночестве детства и тёплой игрушке-коте, которого она обнимала перед сном, а тот ласково говорил: «Я тебя люблю…» и гладил тёплой крепкой лапкой…
Горчаков издал сдавленный звук, словно поперхнулся. Бесцеремонность кота в обсуждении секса, да ещё и такого странного и редкого, как межвидовой, была шокирующей.
— Ну вот, вы немного расслабились, — буднично сказал Криди. Цепко взял командира за руку, они остановились. — Что, всё так плохо?
Горчаков поколебался секунду и ответил:
— Очень. Хуже не бывает. Как вы поняли?
— Зачем я мог понадобиться? — вопросом ответил Криди. И сам же объяснил: — Только как инженер.
— Да, — признался Горчаков.
— Но я инженер из очень примитивной, по сравнению с вами, цивилизации. Я не знаю ваших технологий. Обращение ко мне — жест отчаянья.
Горчаков кивнул, и они продолжили идти в сторону рубки.
— Ты прав, Криди, — сказал командир через полминуты. — Совершенно прав. Но заметь, ты понял ситуацию сам. Ты умён. А инженер — это не только знание техники.
— В первую очередь это знание основ, — неожиданно серьёзно сказал кот. — Принципов работы устройств, законов механики и физики… Так?
— Мы с Матиасом уже головы себе сломали, пытаясь что-то придумать, — продолжил командир. — И Марк думает, а уж он умеет думать. И Ксения, а она не только самая умная, но и самая красивая девушка из тех, кого я встречал.
— Ракс… — многозначительно сказал Криди.
— Ракс всегда Ракс… — Горчаков вздохнул о чём-то своём. Впрочем, коту показалось, что он понял, о чём. — Знаешь, Криди, я в детстве читал старую фантастическую книжку. И там был смешной принцип, который повторяли друг другу герои: «Смотри не на то, что есть, а на то, чего нет». Вот нам сейчас надо увидеть то, чего нет — спасение корабля. А для этого важно знать лишь общий принцип — и посмотреть со стороны. Скажи, кто сможет лучше посмотреть со стороны, чем умный кот-инженер с планеты, где совершенно другие технологии?
Некоторое время они шли молча.
— Спасибо за доверие, командир Горчаков, — сказал Криди. — Я постараюсь.
Проекционные экраны у людей были похуже, чем у Ракс, но Криди этого не заметил. Для него огромное, два на три метра, изображение, повисшее посреди рубки, казалось немыслимо реалистичным. Немного отвлекал запах крови и внутреннего содержимого кишечника, витавший в воздухе, но Криди постарался не обращать внимания. Люди этого запаха смерти явно не чувствовали, вентиляция работала на полную мощность, а кое-где в рубке ещё копошились крошечные боты, что-то подтирая, втягивая и сжигая электрическими разрядами. Ксения, сидящая за одним из пультов, кивнула Криди, но в разговор не вступала — пролистывала на экране какие-то схемы и страницы мелкого текста.
— Это корабль, — сказал Криди восхищённо. — Корабль, на котором мы летим. «Твен».
— Верно, — ответил Валентин.
Старпом большей частью отмалчивался. Челюсть у него была облеплена лечебным гелем, а рот он предпочитал не открывать — там не хватало нескольких зубов. Все хищники переживают, когда теряют зубы, это лишает их уверенности в себе, и Криди понимал Матиаса.
— Что сломано? — деловито спросил Криди.
Валентин ткнул в изображение, развел пальцы, укрупняя его.
— Вот. По левому и правому борту корабля выступают два антенных эмиттера. Это круглые решётки диаметром чуть менее трёх метров, разнесённые на расстояние…
— Вижу, — сказал Криди. — Когда «Твен» стоял на Второй-на-Ракс, я тоже их заметил. Только сейчас тут по антенне с каждого борта.
— Верно, — кивнул Валентин. — Мегер поворачивала корабль, прижимая его к стене червоточины и разрушила по одной антенне с каждой стороны.
На изображении замигали красные силуэты, обозначая отсутствующие эмиттеры.
— Они не убираются? — спросил Криди.
— Нет. Корабль не предназначен для посадки, надёжнее было оставить эмиттеры стационарными, а не втягивающимися. На них идёт огромный поток энергии, поэтому антенны установлены сразу на силовом выходе генератора. Каждый сантиметр, каждый изгиб волновода приводит к потере мощности.
— По экспоненте, — старательно выговаривая каждый звук, сказал Матиас. — Антенна по сути и есть часть генератора поля.
Криди задумчиво рассматривал схему.
— А почему вы не дублировали такой важный узел?
— Он дублирован, — мрачно ответил Валентин. — В том маловероятном случае, когда один вышел бы из строя, можно растянуть защитное поле второго на весь корабль. Это неэкономично, перегружает реактор, изнашивает генератор,