Хейанке - Георгий Георгиевич Смородинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот умеешь ты перевернуть все с ног на голову, — хмыкнул, покачав головой, князь. — И кстати, а кто такие лесные эльфы?
— Это такие екай из книжек моего мира, что жили в лесу, — пояснил я и, кивнув на стоящие впереди деревья, добавил: — Вон, кстати, тоже какие-то типы. Конечно, это не эльфы, но дожидаются они, судя по всему, именно нас.
Глава 12
В глубине леса, метрах в пятидесяти от крайних деревьев, стояли и смотрели в нашу сторону пять человек. Мужик в темном кимоно с желтым камоном, трое солдат в фанерных доспехах с копьями и седой старик в простой одежде ремесленника, у ног которого сидела крупная собака, из тех, что местные держат тут для охраны своих домов.
Поначалу они разглядывали что-то у себя под ногами, но один из солдат нас заметил и указал рукой. Мужик с камоном что-то сказал остальным, шагнул нам навстречу и стал ждать. Солдаты встали у него за спиной.
На первый взгляд, люди как люди. Руки, ноги, головы — на местах. Однако зная нашу способность влезать в неприятности, подходить к ним категорически не хотелось. Когда до цели осталось меньше десяти километров, нам только приключений не хватало на свою задницу.
— И что ты думаешь? — не поворачивая головы, произнёс князь.
— Думаю, что не стоит нам к ним подходить, — тут же ответил ему я. — Если они обычные люди, то лишь выдохнут с облегчением, а если нет — попробуют нас догнать. Мы в любом случае ничего не теряем.
— Да, и я бы так поступил, — со вздохом произнёс князь. — Но проблема в том, что человек в чёрной мантии — это, скорее всего, тот дознаватель, о котором нам говорили в Сэнто, и, пройдя мимо, мы вызовем ненужные подозрения. Честным людям незачем избегать таких встреч.
— Честным людям положить с прицепом на всех встреченных в лесу дознавателей, — усмехнувшись, возразил я. — Они ведь на то и честные, не находишь?
— Ты не забыл, сколько народа пропало в этих горах? — не унимался упрямый князь. — А мы как раз оттуда идём. К тому же это обычные люди. Собака прекрасно чувствует Тьму, а она, как ты видишь, спокойна.
— А ты не забыл про моего паука? Думаешь, его она не почувствует?
— Твой паук — это артефакт, — скосив на меня взгляд, пояснил князь. — А животные чувствуют темную суть. Не Темноту, как у тебя, а именно Тьму!
— Ладно, убедил, — картинно вздохнув, произнес я. — Пойдем подойдем к этому мужику. Убьем там всех и потом уже двинем дальше. Ты вперед только не лезь, хорошо?
— А почему мы их должны убивать? — непонимающе нахмурился князь.
— Потому что по-другому у нас никогда не выходит.
— Все когда-то случается в первый раз, — Нори сбавил шаг и, пропустив меня вперед, в спину добавил: — Нужно просто лучше думать о людях.
— Я честно стараюсь о них хорошо думать, — в ответ усмехнулся я. — Но как-то оно все не выходит.
При приближении стала понятна причина нахождения здесь всех этих людей. В траве возле ног старика лежал труп молодой женщины. Лицом вниз, в луже собственной крови, придавив своим телом правую руку и откинув в сторону левую.
Одежда простая — крестьянская, ноги босые. Опрокинутая корзинка с какой-то травой лежит неподалеку около дерева. Старик, судя по слезам у него на глазах, кто-то из родственников убитой. Солдаты экипированы стандартно: дзингасы, доспехи, короткие копья. Мужик с камоном, очевидно, из благородных. На вид лет сорок. Породистое лицо, ухоженная бородка, золотой перстень на пальце, спокойный и уверенный взгляд. Солдаты смотрят настороженно, но без особой опаски. Копья держат расслабленно, но так, чтобы, в случае чего, сразу атаковать. Собака — крупная, размером чуть больше овчарки. Сидит у ног старика и, вывалив язык, смотрит на нас. Странно как-то смотрит. Словно прикидывает, кого первого стоит сожрать.
Все это пронеслось в голове за пару секунд, когда мужик в черном кимоно шагнул нам навстречу и, сделав останавливающий жест, произнес:
— Я Ватари Нобору. Дознаватель второго ранга из коллегии Хейанкё! По поручению из Канцелярии Его Императорского Величества в настоящий момент расследую дела о пропаже и гибели людей! Данной мне властью и полномочиями я требую, чтобы вы назвали свои имена и пояснили, что делаете в горах Сокай. Откуда и куда следуете?
— Я Уэда Таро, он — Саито Мэсу. Следуем из Сенто в Хейанкё по короткой дороге, — ответил я, одновременно с этим пытаясь сообразить, что меня так напрягает. Все вроде на местах: дознаватель, солдаты, заплаканный старик, труп… Труп! Черт! Они же его даже не осмотрели! Хотя, может быть, мы подошли позже и не видели этого?
— Вы шли через горы без проводника? — переведя взгляд с меня на Нори, уточнил дознаватель. — Вы разве не слышали, что это небезопасно.
— А от кого мы должны были это услышать? — поинтересовался у него я, и в этот момент старик всхлипнул, рухнул перед трупом на колени и разрыдался.
— Внученька… Да как же это? — давясь слезами прошептал он и, обняв сидящую рядом собаку, уткнулся лицом в ее шею.
Псу это не очень понравилось. Он высвободился, заскулил и, виляя хвостом, побежал к нам.
Одновременно с этим грудь кольнуло холодом оберега, интуиция взвыла об опасности, время словно замедлилось…
— У-бей! — крикнула в голове проснувшаяся кошка и я, не раздумывая, ударил мечом бегущую к Нори собаку.
Тут всего-то: выхватить катану из ножен и, продолжая движение нанести боковой удар, но я еле успел! За мгновение до этого собака превратилась в черную тварь размером с теленка, с красными глазами и жуткими оскаленными челюстями. Подобравшись, чудовище уже собиралось прыгнуть на князя, но лезвие клинка начисто снесло ему половину черепа!
Труп изменившейся твари еще только падал на траву, когда лже-дознаватель прыгнул вперед и махнул от плеча рукой, обрызгав меня слизью отраженного заклинания. Одновременно с этим рыдающий старик превратился в рогатого черта и прыгнул на Нори, замахиваясь своей палкой. «Труп» ожил и на четвереньках отбежал к дереву, солдаты подались вперед, занося оружие для ударов…
Дознаватель подох первым. Мужик явно не ожидал, что заклинание не сработает, и на секунду завис. Впрочем, ничего бы его уже не спасло: слишком маленькая дистанция. Лезвие клинка врубилось ублюдку в плечо и начисто снесло ему левую руку. Из-за спины донесся глухой удар железа о плоть, противно хрустнули кости. Развивая успех, я толкнул умирающего на стоящих позади него солдат, но на этом, собственно, все и закончилось. Одним ударом расправившись с прыгнувшей