Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Лебедева Ива
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Дорогой паразит» — так начать письмо, увы, нельзя.
Выдохнув, я окончательно успокоилась.
«Ваша светлость герцог Ланчестерский, вы единственный, к кому сейчас я могу обратиться за помощью, и смею надеяться, что как друг вы мне не откажете. Мне стало известно, что мать показавшего вчера выдающийся результат абитуриента Татли была обманом вовлечена в неприятности и в скором времени окажется в долговой яме. Вместе с ней туда попадут маленькие дети и наш будущий сокурсник. Я собиралась помочь им, но дядя намерен прямо сейчас забрать меня на Коралловый остров сопровождать Кэтрин, и вмешаться я не успею, поэтому очень прошу вас выкупить долг семьи Татли. Прошу вас, ни о чем не спрашивайте, я все объясню позже».
Деньги…
В банк мне не попасть, перевод не сделать. В мешочке послать почтой не получится, а бежать Ляне слишком далеко. Можно бы написать, что я возмещу, но… достаточно вспомнить божественный фрукт, подаренный Грантом. Упоминание денег ему будет крайне неприятно. А значит...
«Я буду вашей должницей, лорд Грант Эмерсон», — добавила я и подписалась.
Вроде бы недолго сочиняла, да?
Я покосилась на часы.
Коралловый остров славится ярким подводным миром и уникальными мангровыми зарослями. Это заповедник, отделенный от острова нешироким каналом. Там нет городов и поселений, только пансионаты для отдыха на природе, знаменитая Старая башня, на самом деле являющаяся древним маяком, и Стеклянный тупик — созданный магами коридор под водой, чтобы гости пансионатов могли любоваться кораллами и цветными рыбками.
Добираться до него… на карете, а затем переправа паромом. Ехать на юго-запад. Грант на севере, Вудстоки на северо-востоке. Зато на юго-западе живет дядя Гранта! И мы неизбежно поедем мимо…
— Леди, у вас улыбка сейчас…
— Какая?
— Злодейская. Как будто вы прикидываете, как будете господина Освальда лично топить.
— Приблизительно, — хмыкнула я.
В свое время Эдвин, чтобы помешать своему оппоненту к сроку прибыть в парламент и выступить до голосования по принятию нового закона, поступил подло и просто. Причем использовал мои наработки без моего согласия. Они были предназначены для других целей, но, увы, мой бывший муж достаточно умен, чтобы вывернуть наизнанку любое самое хорошее дело. И самый полезный артефакт.
— Ляна, слушай внимательно. Вот эти две полоски бумаги надо налепить на дно кареты, спереди и сзади. Это надо сделать обязательно сейчас, когда пойдешь мимо каретного сарая с письмом. Я пошлю тебя якобы в лавку за ароматной пудрой, без которой откажусь выезжать, а ты…
Подробный план действий Ляна выслушала очень внимательно, повторила быстрым шепотом и кивнула:
— Сделаю, леди.
— Мелани, поторопись! — На пороге возникла тетушка Миневра. — О чем вы тут болтаете? Почему вещи не собраны? Пожалуй, стоит заменить твою горничную на другую девушку, более послушную и расторопную.
Глава 41
Ох, зря тетя с дядей решили так давить на меня. Нет, я все понимаю, сама виновата — раз за разом ломаю их планы, своевольничаю и вообще веду себя неправильно. А тут еще наследство бабушки Глории плывет мимо, как военный эсминец на всех парусах.
При чем тут наследство бабушки? А все просто. Когда-то досточтимая старушка и вдова самого богатого промышленника северной части островов была молодой девушкой и старой девой одновременно. Ее отчим пропил и проиграл наследство и приданое падчериц, а потом повесился, оставив семью разгребать последствия. Глория была старшей из трех сестер, на ее плечи упал самый тяжелый груз, но она справилась — выдоила из огрызка, оставшегося от семейных владений, все, что можно и нельзя. Организовала производство. Изобрела три из ста главных бытовых артефактов, которые используются по сей день. Стала хорошо зарабатывать. Нашла сестрам самых хороших мужей и обеспечила деньгами.
А сама так и не вышла замуж до двадцати девяти лет. По всем понятиям — старая дева.
А потом на промышленно-магической выставке бабушка в пух и прах разругалась с солидным господином, хозяином самого большого и богатого стенда. Так разругалась и так приложила его собственным изобретением по высокому цилиндру, что через месяц вышла за него замуж…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Их брак был очень счастливым. Но бабушка Глория на всю жизнь запомнила, что такое быть перестарком без приданого. И завещала треть своего состояния той внучке, которая дольше всех останется незамужней.
И моя мама, и Миневра обе вышли замуж рано, до двадцати, поэтому фонд бабушки Глории — если точнее, то прабабушки — остался нетронутым и либо перейдет мне или Кэтрин, либо останется законсервированным для следующего поколения, причем изрядно подросший, ведь банковский процент капает каждый год.
Понятно, почему дядя с тетей так стремятся выдать меня замуж — чтобы Кэтрин, дождавшись двадцатитрехлетия, когда про девушку начинают говорить, что она остается старой девой, получила солидное состояние. Не только по этой причине, конечно.
В прошлой жизни, когда у Эдвина дела пошли в гору, дядя Освальд тоже неплохо устроился — получил теплое местечко в администрации, поправил свои финансовые дела… за счет взяток в том числе.
Но сейчас я начала подозревать, что помимо выгоды имеется что-то еще. Может быть, у Эдвина есть на дядю некий компромат? Это единственное, пожалуй, объяснение, почему осторожные родственнички решились на приворот.
— Тетушка, — я ткнула в Ляну пальцем, — она говорит, что не успеет сбегать за новой жемчужной пудрой. А как я могу поехать в новое общество без пудры?!
— Леди, но у вас есть разные пудры, — понятливо подыграла Ляна.
— Как ты не понимаешь, они уже устарели! Вышли из моды. А это жемчу-у-ужная! Вместо того чтобы препираться, сбегала бы уже сто раз. Пошла! Бегом! — Я нарочно добавила в голос капризных и истеричных ноток.
И сама внутренне передернулась. Дело в том, что когда-то в прошлой жизни дядя записал мою глупую детскую истерику на артефакт и дал мне послушать. Так стыдно и противно мне не было никогда. А сейчас я использовала эти отвратительные визгливые нотки, означающие приближение громкого скандала, осознанно и нарочно.
— Тетя Миневра, что вообще происходит? Мне надо написать родителям? Почему мы так торопимся? С чего вдруг менять горничную, к которой я привыкла? За что вы меня так ненавидите?
Уф-ф-ф, и добавлять, добавлять слез в голос. Дорогие родственники прекрасно знают, что, если все же довести меня до истерики, я могу запросто усесться на кровать, вцепиться в спинку, и тогда скорее Коралловый остров сам ко мне прибежит, чем я сдвинусь с места.
Почему же я таким способом просто не отказалась ехать? Это крайнее средство, его нельзя использовать часто и там, где можно найти другую лазейку, тем более мой план мне нравится больше упрямой истерики.
— Хорошо-хорошо, — махнула рукой тетя, с подозрением покосившись на Ляну. — Ну что ты встала? Беги за пудрой!
— Жемчу-у-ужной! — провыла я.
— За жемчужной пудрой, — повторила Миневра.
И Ляна унеслась.
Мне же оставалось лишь ждать результата и надеяться на верную Ляну. То, что тетя и дядя не хотели нарываться на мою истерику, не означало, что они дадут мне свободу.
Леди Миневра как пришла, так и ходила за мной по дому как пришитая до самого отъезда. Глаз с меня не спускала. Собственный багаж не проверила, к Кэт даже не заглянула, так что затянуть время отъезда не удалось. Но я и не очень-то старалась.
Выехали мы вовремя, в полдень. В салоне разместились дядя, тетя, Кэтрин, я и тетина горничная. Больше слуг, не считая кучера, брать не стали, что мне крайне не понравилось. Не в том смысле, что мне армия служанок нужна, а в том, что… подозрительно. Но спрашивать я ни о чем не стала, отвернулась к окну, изображая вселенскую обиду, а на самом деле следя за дорогой. С моего места мне была видна правая сторона улицы, а дом дяди Гранта — на левой.
— Ты действительно хотела меня бросить, Мели? — хлюпнула носом Кэтрин.