Город злодеев. Испорченная магия - Эстель Лор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На стуле, где пару минут назад была Кэти, сидит Малли Сент. Она такая же величественная, как всегда, плечи гордо отведены назад, на щеке лежит прядь волос. Девушка выглядит немного похудевшей и гораздо более мрачной, чем обычно. Малли застывает на секунду, когда встречается со мной взглядом. Она внушает страх, и на класс словно опускается тень. Малли снова начинает напевать, и кабинет содрогается. Всё вокруг вибрирует. Я могу смотреть только на неё, могу слышать только её мелодию.
Вдруг она замолкает. Никто не смотрит на нас, словно нас здесь и нет.
Малли кивает в сторону Джеймса.
– Тебе стоит лучше следить за ним, – говорит она.
Я пытаюсь заговорить, но слова не покидают мой рот. Я не хочу, чтобы Малли смотрела на Джеймса. Она по очереди постукивает по парте отросшими ногтями, выкрашенными в кроваво-красный цвет.
– Всё не так плохо, как я ожидала. – Малли откидывается на парту позади неё. – Добраться сюда было больно, но жизнь всегда боль, не так ли?
Мне нужно поговорить с ней, но я не могу. Я бы закричала от досады, если бы только могла пошевелиться.
Малли наклоняется ко мне через парту, достаточно близко, чтобы прошептать на ухо:
– Мне было легко сделать выбор между головой и сердцем. Кому вообще нужны чувства? А потом их забрали. Забрали. Вот. Так. Вот.
Малли прикасается пальцами к моей груди, как в тот раз, когда она мне приснилась, и царапает кожу. Но затем она переводит взгляд куда-то над моей головой и отдёргивает руку.
– Нет! – восклицает она. Я никогда раньше не видела Малли такой напуганной. Я хочу увидеть то, чего она боится.
Как бы мне хотелось повернуть голову.
– Оставьте меня в покое! – Взгляд Малли устремляется на меня, и она начинает говорить очень быстро: – Урсула сбежала. Она ушла в то единственное место, где они не смогут её достать. Ты должна убедить её вернуться. Она должна вернуться, иначе они... – И тут Малли падает со стула, словно кто-то невидимый и очень сильный тянет её за ноги. Она ударяется о пластиковое сиденье и глухо падает на пол, а затем скользит в сторону двери. Её голова мотается из стороны в сторону, а открытые глаза смотрят не мигая. Её вытаскивают через двери класса наружу, оставляя след из липкой голубой крови.
И тогда у меня получается закричать.
Я лежу на полу, а в ушах стоит эхо моего собственного голоса.
– С тобой всё хорошо? – Джеймс склонился надо мной, подложив руку мне под голову с выражением настоящей паники на лице. – Мэри, ты в порядке? Скажи что-нибудь.
– Малли, – выдавливаю я, тяжело дыша.
– Мисс Харт, – говорит мистер Яго. – Лукас, сходишь за медсестрой?
– Не-а, – отвечает тот.
– Сколько пальцев я показываю? – спрашивает Джеймс, бросая на Лукаса неприязненный взгляд, который я могу видеть даже сквозь пелену в глазах.
– Два пальца, – говорю я Джеймсу. – Что случилось?
– Мне кажется, ты уснула. Не знаю. Ты выглядела так, словно задремала, и я пытался тебя разбудить, но ты вдруг начала кричать.
– Малли Сент, – говорю я. – Она была здесь.
– Нет, Мэри Элизабет, – возражает мистер Яго. – Могу вас заверить, что мы бы это заметили. К сожалению, Малли здесь не было.
– Я думаю, она видела сон, – предполагает Джеймс.
– Да, – говорю я. – Я уснула и увидела Малли во сне.
Джеймс знает, что мой След проявляется во снах. Он кивает, показывая мне, что всё понял, но ничего не говорит.
Я рывком встаю, но чувствую головокружение и опускаюсь на стул.
– Мне нужно уйти.
– Эй, подожди, – возражает Джеймс. – Тебе нужно провериться у врача. Ты ударилась головой, когда упала.
– Я должна кое-что сделать. Я не могу торчать здесь, заполняя опросы. Она сказала, – я пытаюсь понизить голос, – что Урсула сбежала. Что это значит?
– Ненормальная, – кривится Кэти.
Джеймс оглядывает кабинет. Все слушают нас.
– Я отведу Мэри домой, – говорит он. – Отпустите её поспать. Ей нужен отдых.
– Нет, невозможно, – возражает мистер Яго, поднимая руку. – Её должен забрать взрослый.
– Мне нужно идти, и вы должны меня отпустить. Каждую минуту... – Я давлюсь собственными словами и заставляю себя подняться на ноги. – Каждую минуту, когда я бездействую, кто-то может мучить ваших учеников. У меня стажировка в Центре. Можете позвонить моей тёте. Она подтвердит, что всё нормально, но сейчас мне нужно идти.
Я стараюсь успокоиться и медленно встаю.
Люди любят спокойных. Спокойные люди добиваются своего.
– Каждая минута на счету, – говорю я и смотрю на мистера Яго так честно и проникновенно, как только умею.
Яго громко вздыхает и машет рукой, отправляя меня прочь.
Я быстро шагаю к выходу, Джеймс следует за мной.
– Джеймс, тебе я не разрешал уходить из класса, – говорит Яго.
– Я её отвезу, – говорит Джеймс в считаных сантиметрах от меня.
– Джеймс! – Яго переходит на крик. – Джеймс!
Когда мы добираемся до парковки и машина заводится, он рычит.
– У тебя будут проблемы, – предупреждаю я.
– У меня всё время проблемы, – парирует Джеймс. – Что изменится?
Я думаю о том, как детектив Колман говорил о Джеймсе – словно его имя было пятном на моей репутации; и о том, что с самого детства у него не было шанса, что люди будут судить его только по поступкам. Сын убийцы и наркобарона и дочь жертв убийства составляют странную пару, но при этом гармоничную. Мы помогаем друг другу чувствовать себя не такими ранеными.
Проехав несколько улиц, я набираю сообщение Белле. Та отвечает сразу, словно ждала у телефона, и мы договариваемся встретиться недалеко от дома Урсулы.
– Отвезёшь меня в район Урсулы?
– Конечно. – Джеймс косится на экран моего телефона. – Ты наконец-то собираешься познакомить меня с напарницей?
– Думаю, сейчас подходящее время. Только должна предупредить... она слишком активная.
– Мне нравятся активные люди. Ты тоже активная.
– Ага, но она скорее как Дрина, чем как я.
– Жду с нетерпением, – говорит Джеймс, резко сворачивая к складским районам.
Я смотрю в окно на выцветшие здания, когда-то выкрашенные