Нет времени любить - Эмили Лоринг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жюли говорит, он опять выпытывал: что ей нужно было во дворце Собелли? Затем совершенно неожиданно заявил, что женится на ней! Нет, каков наглец?
Глаза Сефтона вспыхнули.
— Это все?
— Он начал ей угрожать. Сказал, что собьет с нее спесь. Затем мы вмешались, освободили ее и привезли домой…
— Что вы ей рассказали?
— Ничего. Толком ничего! Мы не решились…
— Вот и отлично. Я собираюсь сделать это сам, — сказал Марк. — Не хотите ли прокатиться завтра за город?
— Пожалуй. Но лучше обойтись без стрельбы.
Марк набрал номер телефона принцессы.
— Здравствуйте! Я предлагал вам воздержаться от контактов. Но ситуация такова, что я вынужден сменить тактику.
— Что случилось? — спросила она с тревогой.
— Мисс Брюс дома?
Принцесса воскликнула сдавленным голосом:
— Перкинс, мисс Брюс возвратилась? — Затем он услышал вздох. — Час назад она вернулась домой.
— Принцесса, это очень важно. Вам необходимо отправить мисс Брюс в Уэстчестер завтра же! Если вы не против, надо, чтобы Берт Уилсон и один из наших агентов (Берт улыбнулся) тоже поселились там на пару дней.
— Разумеется, но в чем дело, Марк?
— Наши общие друзья показали свои зубы. Они наверняка попытаются захватить Жюли в качестве заложницы.
— О Боже! прошептала принцесса. — А если Жюли откажется ехать?
— Я буду у вас завтра в десять утра с Уилсоном и нашим человеком. Постарайтесь, чтобы Жюли никуда не ушла. Я увезу ее отсюда, чего бы мне это ни стоило! Даже в наручниках.
Несмотря на тревогу, принцесса улыбнулась.
— Мне кажется, она пойдет за вами и без наручников…
Жюли ни словом не обмолвилась о дорожном приключении с Нортоном. Принцесса тоже сделала вид, что не знает об этом. Ее несколько успокоила уверенность Сефтона в безопасном исходе дела. Он, конечно, не пара для Жюли, но рядом с ним она будет в безопасности.
В ту ночь Жюли долго не могла уснуть. События минувшего дня потрясли ее и лишили покоя. Под утро ей приснился кошмар с похищениями, погонями, стрельбой. Нортон делал ей предложение и одновременно пытался задушить ее. Потом почему-то появлялся Сефтон, и все заканчивалось хорошо.
Было уже светло, когда Жюли поднялась с постели. Выйдя из ванной, она услышала от горничной, что пришел Берт Уилсон и ждет ее внизу. И он не один.
Возможно, наконец кто-нибудь объяснит ей, что означает весь этот кошмар? Утро было прохладное. Жюли надела коричневую шерстяную юбку и желтую блузку со свитером, расчесала волосы и заставила себя улыбнуться. Высоко держа голову и улыбаясь, она сбежала вниз по лестнице.
Берт встретил ее на ступеньках лестницы.
— Привет, соня! Пора прогуляться на свежем воздухе.
Он проводил ее в гостиную, где она увидела Джейн Форест, но совершенно иную Джейн, улыбающуюся, румяную, нарядную. На ней было темно-синее платье с коротким шерстяным жакетом. Глаза Жюли скользнули в сторону…
— Доброе утро, Жюли. — Марк взял ее руки в свои и улыбнулся.
Она чуть дышала от волнения:
— Вы?! Как приятно вас видеть!
— Мы решили пригласить тебя на прогулку, — заметил Берт.
Жюли озадаченно переводила взгляд с одного на другого. Марк все еще держал ее за руки.
— Пусть горничная соберет ваши вещи, — сказал он. — Мы проведем за городом несколько дней. И возьмите с собой плащ. Вечера уже холодные.
— Я не понимаю вас…
— Мы поедем в Уэстчестер, — объяснил Сефтон. — Принцесса все знает, и она уже дала указания.
— Но…
— И никаких возражений. — Голос Марка звучал твердо.
Жюли встретила его взгляд, покраснела и опустила глаза.
Не прошло и четверти часа, как она уже спускалась в лифте. Марк встретил ее внизу, взял ее сумку, перекинул через руку плащ.
Он сказал голосом, который ей так нравился:
— Я хочу разделить с вами этот день. Давайте забудем все ужасы и будем просто радоваться. О'кей?
Глаза Жюли не в силах были скрыть ее счастья.
К крыльцу бесшумно подкатил «линкольн», где уже сидел Берт рядом с Джейн. Был яркий и теплый сентябрьский день с ярко-синим небом. Все четверо были в праздничном настроении, болтали и смеялись без умолку, пока не подъехали к большому уэстчестерскому дому принцессы.
Семейная пара Холмс, жившая в этом доме, уже приготовила к приезду гостей комнаты и встречала их у входа в дом.
Миссис Холмс приготовила великолепный обед. Затем четверо молодых людей еще погуляли по саду в лучах вечернего солнца. Жюли казалось, что Берта и Джейн соединяет нечто большее, чем интерес к общему делу. Они прекрасно дополняли друг друга: Берт обладал честной прямотой характера, Джейн была умна и отважна, что ему особенно нравилось. Жюли очень хотела бы знать, чем на самом деле занимается Джейн. Какое-то дело, в которое вовлечен и Марк. Когда-нибудь они ей обо всем расскажут, а пока это не имело значения.
После ужина девушки переоделись и возвратились в гостиную в новых нарядах. Платье Джейн было изумительно белым и, казалось, пенилось вокруг нее. Берт был очарован и не мог оторвать от Джейн глаз.
На Жюли было платье приглушенных желтых тонов, волосы отливали золотом. Марк улыбнулся, увидев ее.
Вечер пролетел, как сон. Они наслаждались прекрасной музыкой и танцевали. Глядя на Джейн, такую нежную и хрупкую, в длинном белом платье, танцующую с Бертом, трудно было поверить, что эта девушка накануне так ловко управилась с Нортоном. Джейн беззаботно смеялась, а Берт рассказывал ей одну из своих немыслимых историй.
Жюли под руку с Марком вышла на террасу.
Солнце закатилось, и сразу похолодало. Марк снял пиджак и накинул его на обнаженные плечи Жюли. Они молча шли рядом, держась за руки.
Жюли с укором спросила:
— Почему вы вернулись, Марк? Вам наскучило общество леди Мэйдок?
— Когда я услышал о Нортоне, мне пришлось вмешаться.
Лицо ее стало грустным.
— Значит, вы со мной только ради моей безопасности?
Он повернулся и нежно обнял ее, прижался щекой к ее мягким волосам:
— Жюли! Не говорите так. Вам действительно угрожает опасность. Но я здесь не поэтому. Я… Я хотел быть с вами.
Она взглянула на него взволнованно и мягко отстранилась.
— Удивительно, как тетя позволила вам это. Она, по-моему, недолюбливает вас, — сказала Жюли, не поднимая глаз. — Она уверена, что вы мне не пара…
— Она совершенно права. Но вы должны знать, Жюли. Я люблю вас! Я не могу просить вашей руки. Мой образ жизни совершенно не подходит для такой девушки, как вы. О Боже, я этого не вынесу! — Он направился было к дому, потом вернулся, обнял ее и нежно поцеловал. Жюли задрожала от блаженства, ей казалось, она тает в его объятиях. Внезапно на террасе вспыхнул свет, и голос Берта окликнул их: