Гарри из Дюссельдорфа - А Дейч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейне уже не нуждался в покровительстве критиков и посетителей салонов, он сам старался поддержать молодые таланты. Правда, это далеко не всегда удавалось поэту. Когда он принес драму Граббе "Готланд" в салон Рахели Фарнгаген и сказал ей, что потрясен силой драматурга, она не разделила восторга Гейне.
- Прошу вас, - сказала Рахель Фарнгаген, - унесите скорее эту рукопись. От нее веет таким ужасом, что я не смогу уснуть, пока она находится в моем доме.
Гейне нашел в Берлине друзей, но были у него и враги, и не только в столипе, но и во всей стране. Они зло нападали на его стихи и прозу, всюду видя враждебные им идеи. Католические листки упрекали Гейне в безбожии и в скрытом желании подорвать существующий порядок в Германии. По рукам ходило стихотворение Гейне "Приснилось мне, что я господь", где он едко осмеял берлинских чиновников и юнкеров. Поэт, вообразивший во сие себя богом, говорит другу Эвгену:
Творю я чудо каждый день.
В капризе прихотливом
Сегодня, например, Берлин
Я сделаю счастливым.
Раскрою камни мостовой
Рукою чудотворной.
И в каждом камне пусть лежит
По устрице отборной.
С небес польет лимонный сок,
Как будто над бассейном,
Упиться сможете ва все
Из сточных ям рейнтвейном.
Берлинцы - мастера пожрать.
И в счастии непрочном
Бегут судейские чины
К канавам водосточным.
Поэты все благодарят
За пишу даровую.
А лейтенанты-молодцы,
Знай, лижут мостовую.
Да, лейтенанты-молодцы,
И даже юнкер знает,
Что каждый день таких чудес
На свете не бывает.
Стихотворение было подхвачено студенческой молодежью. Его читали в аудиториях, кофейнях и модных кондитерских, а прусские лейтенанты, затянутые в ркпюч
ку щеголи с моноклем в глазу, грозили расправиться с крамольным поэтом и даже прислали ему па квартиру ругательное письмо, подписать которое они, впрочем, не решились. Гейне чувствовал себя героем дня, а два студента, бравые и рослые земляки поэта, сопровождали его в качестве "телохранителей".
Однажды к Гейне явился слуга Рахели Фарнгагеи и передал короткую записку. Рахель просила, чтобы Гейне ради всего святого немедленно явился к ней по важному делу. В этот день Генрих чувствовал себя плохо: нестерпимо болела голова, словно была налита расплавленным свинцом. Все же он оделся и вышел на улицу. Ему в лицо пахнул весенний воздух, голова сладко закружилась, дышать стало как будто легче. В кармане у Гейне лежал только что вышедший из типографии томик его "Трагедий вместе с "Лирическим интермеццо". Он приготовил его для Рахели Фарнгагсн, но не успел сделать надписи на заглавном листе.
Рахель приняла его, как всегда, дружелюбно и радостно, но он разглядел в глазах ее ничем не скрываемую тревогу. Рахель поспешно ввела Генриха в кабинет мужа и усадила его в глубокое кожаное кресло, а сама опустилась на узкую оттоманку неподалеку.
- Выслушайте меня, Генрих, внимательно и поймите правильно. Я нижу давно, что над вашей головой скопились тучи, и стараюсь найти громоотвод. Когда вы уехали в Польшу, я написала о вас письмо Гснцу...
- Другими словами, - перебил ее Гейне, - вы попросили черта помочь мне войти в рай.
Рахель улыбнулась.
- Может быть, и так, - продолжала она, - но Генц считает себя моим другом, а я все надеюсь, что а этом прислужнике Меттерниха вдруг проснется ярость старого якобинца.
- Вы неисправимая оптимистка, - сказал Гейне.
- Слушайте дальше. Я послала Генцу ваши стихи и просила его покровительствовать вам. Я писала ему, что цветок вашего таланта может засохнуть в безводной пустыне прусского жестокосердия. И вот я получила ответ.
Рахель показала Гейне большой конверт, вынула из него несколько листков бумаги и прочитала отрывок из письма Генца:
- "...Что касается господина Гейне, то вам не приходится рекомендовать его мне как поэта. Я знаю его стихи, сам был поэтом - по крайней мере, в душе, - я полюбил эти стихи и многие знаю наизусть. По, уважаемая госножа Фарнгаген фон Эизе, Гейне не только поэт, он - ниспровергатель основ существующего порядка, автор далеко не безопасных статей о Берлине и Польше, он связан с польскими заговорщиками, подъсмлющими руку на твердыню "Священного союза". Я согласен с вами, что надо уберечь его талант, но сердце мое содрогается при мысли, что в кармане молодого поэта лежит отравленный кинжал, который он готов вонзить в сердце охранителей порядка. Прошу вас ради своего спокойствия и спокойствия родишь отказаться от дружбы и поддержки этого крамольника. Я докладывал о нем князю Меттерниху, и он сказал: "Не будем торопиться, рано или поздно мы удостоим его своим вниманием". Верьте мне, дорогой друг, я не так жесток, как вам покажется, я желаю добра вам и вашему протеже и потому пишу совершенно доверительно, чтобы вы посоветовали молодому человеку одуматься и прежде всего покинуть прусскую столицу, пребывание в коей становится для него с каждым днем небезопаснее. Не ведая этого, он окружен наушниками и шпионами. Каждое его слово, сказанное или едва подуманиое. или даже предполагаемое, доходит до слуха властей предержащих. Все это пишу только во имя доброго отношения к Вам, уважаемая госпожа Фарнгаген фон Энзе, уже столько лет пленяющая меня как своей красотой, так и чудесными качествами души".
Рахель опустила письмо на стол и взглянула на Генриха. Он сидел в кресле бледный, откинув голову на высокую сниику. В глазах его горела решимость.
- Тут нет ничего неожиданного, - - твердо сказал Гейне, - я вес это предполагал раньше. Мои трагедии тоже должны понравиться господину Генцу и привлечь внимание "князя тьмы" Меттерниха. Мой жребий брошен.
Я не прекращу борьбы и не испугаюсь угроз. А Берлин я все равно должен оставить. Вы знаете мои мечты - окончить университет. Если не удастся получить кафедру, то уехать в Париж и стать дипломатом. Л больше всего мне надо быть поэтом. Через месяц мы простимся с вами, Рахель...
Генрих подошел к письменному столу, взял перо и, достав из кармана свою новую книгу, стал неторопливо выводить на бумаге ДЛИННУЮ надпись: "Скоро я уезжаю и прошу вас не выбрасывать мой образ окончательно в мусорный ящик забвения. Ведь я не могу на это ответить репрессалиями, и если бы даже сто раз на дню твердил себе: "Ты должен забыть г-жу фон Фарнгаген!", то из этого все-таки ничего бы не вышло. не забывайте меня!"
Перо плыло по бумаге. Генрих хотел возможно задушевнее выразить признательность Рахели за ее доброту и благосклонность, особенно в те дни, когда он, больной, раздраженный и желчный, искал утешения в гостеприимном доме Фарнгагснов.
В ДОРОГЕ
Красные черепичные крыши были видны издалека, когда почтовая карета подъезжала к Люнебургу. Маленький городок, тихий, сонный, утопал в тенистых садах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});