Сердце орка (СИ) - Янг Мурат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То-то же! – одобрительно воскликнул Тур Панас.
Сражаясь, Пар Салви бросил на Тур Панаса короткий недобрый взгляд. Эладрианна упоминала о хитрости и коварстве того, кто повелевает Салви. Этим злодеем мог быть Панас. Но в Дзябоши всё протестовало против такого вывода. Как могла она счесть эльфа негодяем?
– Зачем вам это надо? – вскричал он.
– Заткнись, отродье! – отмахнулся Тур Панас.
Он вытащил свой меч, короткий и золотистый. К горлу Дзябоши подступил ком. Клинок излучал магическую энергию. Тур Панас глянул на него и злобно засмеялся.
Фрадра продолжала биться с Пар Салви. Она уверенно отбивала его выпады, а ее собственные атаки вынуждали Исполнителя отступать. Дзябоши попытался придумать, как помочь подруге. Но на ум ничего путного не шло. Он даже не мог перенести их в другой мир. Сил не хватало.
– А ну-ка отдохни, – рявкнул Тур Панас Исполнителю и сам подскочил к Фрадре.
Орчиха, не задумываясь, размахнулась и обрушила на него прямой удар. Тур Панас блокировал его. Раздался звон, и Фрадру отбросило на три метра. Она попыталась встать, но не могла. Едва ли она вообще была в полном сознании. Ресницы непрестанно дергались, а зрачки устремились вверх.
Пар Салви метнулся к ней, резко развернул на живот и прижал локтем к земле. Тур Панас снова расхохотался. Лезвие меча появилось возле глаз Дзябоши. Он покорно поднял руки над головой.
Через десять минут они с Фрадрой сидели связанными. Их прислонили к одиноко растущему широкому дубу. Дзябоши сидел понуро и смиренно. Он ощущал, как позади дергаются руки орчихи. Она не сдавалась.
Тур Панас и Пар Салви стояли рядом.
– Ну, что это был за мир, в который тебя угораздило попасть? – поинтересовался Первый Советник.
– Мир умирающих эльфов, – без выражения ответил Пар Салви.
– Вот как, – Тур Панас недовольно скривил губы.
Дзябоши заметил в его руках книгу. Его книгу! Тур Панас приподнял ее и усмехнулся.
– Мне следует разузнать об этой вещице, так что оставлю у себя, – не скрывая насмешки, проговорил Панас. – Не возражаете, Исполнитель?
Судя по виду, Пар Салви возражал.
– Книга у вас, Советник, – устало ответил он. – Вероятно, она ваша.
Тур Панас в очередной раз засмеялся.
– А где все? – неожиданно и обеспокоенно спросил Пар Салви. – Где господин Вандер Ганн и жандармы?
– Хм-м, – с изрядной долей смущения промычал Тур Панас. – Тут ведь вот какая история вышла. Вскоре после того, как вы испарились в портале, на нас напали.
– Волки, что ли? – пренебрежительно уточнил Пар Салви.
– Волков-то быстро разогнали. Но вот тролли... С ними посложнее случилось.
– На вас напали тролли?
– Да, господин Салви. Одичалые тролли. Сразу трое. Они были очень свирепы.
– Черт! – выругался Пар Салви.
– Вот-вот, – подтвердил Панас. – В общем, все погибли.
– ВСЕ???
– Кроме меня, разумеется.
Пар Салви зло сдвинул брови.
– Должно быть, вы прятались за спинами жандармов.
– Я лично уложил двух троллей, – не без гордости заявил Панас.
– А как же Вандер Ганн? Он славный боец. Ветеран войны.
– Славный, но глупый.
– Что?
– Один великан на его счету, но сам он при этом погиб.
– Черт побери! – с горечью произнес Пар Салви.
– Ну что, дружок, – Дзябоши вздрогнул, поняв, что Тур Панас обращается к нему. – Поговорим?
Первый Советник Императора смотрел на него в упор и постукивал ладонью по книге. Дзябоши стало весьма не по себе.
Глава 25. Мертвец из леса
Настроение Тур Панаса было одновременно превосходным и скверным. Опасные беглецы снова схвачены. Но какая была в них опасность? Как вообще эти ничтожества могли угрожать его планам? Разве что гоблин. Его потенциал был огромен. Теперь Тур Панас это понимал.
Во время допроса тот, казалось бы, отвечал честно. Но все выуженные сведения оказались мусором. Выходило, что гоблина никто и никогда магии не обучал. Он просто понимал заклинания из книги Торрионадо Железного и уже испытал два из них.
Орчиха и вовсе была самой обычной. Бессмысленно тратить время на допрос этой отвратительной твари. Мало было унижения от общения с мерзким гоблином.
Но как бы безобидно не выглядели эти двое, пренебрегать советами Ока нельзя. Они опасны и должны быть убиты как можно скорее. В то же время Панаса одолевало желание познать Око глубже, получить больше знаний о нем и взять под контроль. Дзябоши был единственным ключом к секретам Ока. Сомнения терзали Панаса весь день, пока они вчетвером шли в сторону Кварца.
Так как шли в обход леса, путь предстоял долгий. Поздно вечером устроили лагерь, и Панас наконец понял, как поступить. Орчиху убить сразу. А из гоблина выжать всё, что можно. И, разумеется, тоже убить.
– Надо казнить их здесь и сейчас, – предложил он.
– Вы с ума сошли! – изумленно воскликнул Пар Салви.
Тур Панас ожидал, что педантичный Салви не обрадуется такой идее. Но у него была пара убедительных доводов.
– В конце концов, это ваша работа.
– Моя работа – доставить их на казнь и проследить, чтобы она состоялась. Я судебный исполнитель, но не палач.
– Довольно, Пар Салви! Вы уже дважды упустили их!
– Это незаконно, – неумолимо возразил Салви.
Дьявол!
– Мы казним только одного, точнее, одну, – примирительным тоном предложил Панас.
Но и это не помогло. Даже хуже. Пар Салви бросил на него взгляд, полный презрения.
– Я не знаю, какую игру вы затеяли, господин Туринионоччи, но я не позволю вершить суд вопреки протоколу.
Тур Панас плотно сжал зубы. Вспомнилось, как Око предупредило, что беглецы и Салви вернутся другими. Будут что-то знать о нем и, возможно, о его планах. Но вот что? Хотелось убить Салви. Но вместо этого безрассудства он выложил свой последний аргумент.
– Мы договорились, господин Салви, – требовательно произнес он. – Я возглавляю поисковую операцию, а вы подчиняетесь.
– Я подчинился, – невозмутимо ответил Салви. – Вы приказали идти в портал, и я сделал это.
– Так подчинитесь и теперь.
– Теперь поисковая операция окончена. Беглецы пойманы.
– Дьявол! Салви! – взревел Панас. – Из-за вас у них все еще есть шанс сбежать!
– У них? – Салви криво усмехнулся. – Вы только что торговались, соглашаясь казнить только одного из них.
– Одну, – угрюмо поправил его Панас.
Пар Салви продолжал высказываться, но Панас не слушал. Очевидно, спор был окончен, и отнюдь не в его пользу. Разве можно хоть в чем-то убедить этого сверхзаконопослушного придурка? Этого упрямого идиота!
Наконец, они легли спать. Не было ни палаток, ни спальных мешков, а из припасов только то, что Панас захватил с собой из лагеря в лесу. А это было очень немногое из еды и совсем ничего из спальных принадлежностей.
И все же, расположившись на свежесобранной траве, Панас мысленно радовался, что хотя бы не голоден. Он не мог не поделиться едой с Салви, но орчиха и гоблин не получили даже крошки. Впрочем, он намеревался избавить Фрадру от мук голода. У него почти всегда имелся запасной план. Этот раз не стал исключением.
Салви уснул. Его медленное монотонное дыхание и посапывание чуть не усыпило самого Панаса. Он поднялся и извлек из сумки кинжал. Это был обычный, не магический кинжал. Вполне достаточно для убийства связанной орчихи.
Пленные нечистые тоже спали. Тур Панас подкрался и наблюдал за обоими пару минут. Дыхание их было глубоким и спокойным. Это показалось странным.
Панас приблизился к орчихе вплотную, еще раз глянул в сторону, где лежал Пар Салви, и снова переключился на жертву. Он целился в грудь, рассчитывая поразить сердце. Если повезет, та упокоится, не издав и звука. Он размахнулся… Ударил!
Но эта тварь не спала! Орчиха резко открыла глаза и заблокировала удар. Вторая рука больно саданула по челюсти.
От удара Панаса отбросило. Кинжал выпал. Подбородок запульсировал болью. Он взвыл и вскочил на ноги. Фрадра оставалась на земле. Руки каким-то образом оказались свободны, но ноги все еще в путах.