Противостояние.Том I - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жизнь вообще жестокая штука, приятель.
— Да, — вздохнул Ллойд, и они подошли к Джорджу.
— Мммф! — мычал Джордж, дико мотая головой. — Мммф! Мммф!
— Я понимаю, — утешил его Шпок. — Мы — суки, да? Без дураков, мне очень жаль, Джордж. Лично против тебя я ничего не имею и хочу, чтобы ты это запомнил. Держи ему голову, Ллойд.
Это было легче сказать, чем сделать. Великолепный Джордж бешено мотал головой из стороны в сторону. Он сидел в углу комнаты, стены которой были сделаны из шлакобетона, и бился о них, казалось, совсем не чувствуя боли.
— Держи его, — невозмутимо сказал Шпок, отрывая еще один кусок пластыря.
Наконец Ллойду удалось ухватить Джорджа за волосы и крепко держать достаточно долго, чтобы Шпок успел залепить пластырем нос Джорджа, перекрыв тем самым все его дыхательные отверстия. Джордж просто обезумел. Он выкатился из угла, упал на живот да так и остался лежать на полу, корчась и издавая глухие мычащие звуки, которые, полагал Ллойд, означали вопли. Бедняга. Прошло минут пять, прежде чем Джордж затих навсегда. Он дернулся, приподнялся и рухнул замертво. Лицо его стало багровым. Последнее, что он сделал, — поднял связанные ноги дюймов на восемь — десять от пола и с грохотом уронил их. Это напомнило Ллойду сценку из мультика «Рехнувшийся кролик» или что-то в этом роде. Слегка повеселев, он хихикнул. До этого смотреть на происходящее было невыносимо.
Шпок присел на корточки рядом с Джорджем и пощупал пульс.
— Ну что? — спросил Ллойд.
— Никаких звуков, кроме тиканья часов, старина, — сказал Шпок. — Кстати о часах… — Он поднял мясистую руку Джорджа и посмотрел на запястье. — Жаль, это всего лишь «Таймекс». Я-то думал, может, «Касио» или что-нибудь подобное. — И он уронил руку Джорджа.
Ключи от машины Джорджа лежали в переднем кармане его брюк. А в буфете наверху они нашли банку из-под арахисового масла «Скиппи», наполовину наполненную десятицентовиками. Их они тоже прихватили. В целом это составило двадцать долларов шестьдесят центов.
У Джорджа был старый, сиплый «мустанг» с жуткими амортизаторами и абсолютно лысыми шинами. Они выехали из Вегаса по 93-му шоссе и направились на юго-восток в Аризону. Во второй половине следующего дня, то есть позавчера, окольными путями обогнули Финикс. Вчера около девяти остановились возле пыльной старой лавки на аризонском шоссе 75 в двух милях от Шелдона. Постучали в дверь, вошли и убили владельца — пожилого джентльмена со вставными зубами. Им удалось разжиться шестьюдесятью долларами и старым пикапом.
Сегодня утром у пикапа лопнули две шины. Две шины одновременно. И ни одному из них не посчастливилось найти на дороге никакого гвоздя, хотя на поиски они потратили почти полчаса, яростно затягиваясь при этом «травкой». В итоге Шпок сказал, что это, наверное, знак судьбы; Ллойд заявил, что, ей-богу, ему доводилось слышать о подобных странных вещах. А потом, точно в ответ на их молитвы, появился этот белый «конни». На тот момент Ллойд со Шпоком уже превратились в добычу для ФБР, поскольку, сами того не подозревая, пересекли границу Аризоны с Нью-Мексико.
Когда машина подъехала ближе, водитель «конни» высунулся из окна и спросил:
— Помощь нужна?
— Конечно, — ответил Шпок и тут же пальнул в парня из «магнума-357», попав ему прямо между глаз. Несчастный болван, наверное, так и не успел понять, что его сразило.
— Почему бы тебе не свернуть здесь? — спросил Ллойд, указывая на приближающийся перекресток. Он находился в приятном наркотическом дурмане.
— Могу и свернуть, — весело ответил Шпок. Он снизил скорость с восьмидесяти миль до шестидесяти. При повороте налево правые колеса чуть не оторвались от земли. Таким образом, они упустили свой шанс продолжить путь по трассе 78, ведущей прямиком на запад. И, не ведая, что проскочили ее и что теперь стали преступниками, которых газеты окрестили «убийцами-весельчаками, пролившими кровь в трех штатах», они снова вернулись в Аризону.
Примерно через час справа показался знак: БАРРЕК-6.
— Барлеп? — как в тумане пробормотал Ллойд.
— Баррек, — отозвался Шпок и с таким остервенением начал крутить руль, что машина стала выделывать немыслимые петли. — Ннно! Ннно!
— Парень, не хочешь здесь остановиться? Я голоден.
— Ты всегда голоден.
— Пошел на хер. Когда я обкурюсь, мне всегда нужна жрачка.
— Можешь сожрать мою девятидюймовую пушку, как тебе? Ннно! Ннно!
— Серьезно, Шпок. Давай остановимся.
— Ладно. Заодно нужно раздобыть деньжат. Мы немного оторвались от этой хреновой погони. Разживемся бабками и смоемся на север. Эта паскудная пустыня мне уже осточертела.
— Хорошо, — согласился Ллойд. Он не понимал, то ли наркотики так на него действуют, то ли что другое, но вдруг им овладела адская паника, хуже, чем когда они были на дорожной заставе. Шпок прав. Нужно остановиться за этим Барреком и заполучить деньги, как они сделали на окраине Шелдона. Добыть баксы, схемы бензозаправок, поменять этот долбаный «конни» на что-нибудь менее броское, а потом двинуться на северо-восток окольными путями и убраться из Аризоны.
— Признаюсь тебе, парень, — сказал Шпок, — что-то я вдруг запсиховал, как длиннохвостый кот в комнате, где полно кресел-качалок.
— Я отлично понимаю, о чем ты толкуешь, придурок, — мрачно ответил Ллойд, а потом сказанное рассмешило обоих, и они загоготали.
Баррек широко раскинулся вдоль дороги. Они стремительно пронеслись мимо него и на выезде обнаружили комплекс, включающий кафе, магазинчик и бензозаправку. На грязной парковочной стоянке примостились старый фордовский фургон и запыленный «олдс» с прицепом для перевозки лошадей. Лошадь с интересом смотрела в их сторону, когда «конни» выруливал на стоянку.
— Похоже, это как раз то, что нужно, — сказал Ллойд.
Шпок согласился. Он достал «магнум-357» и проверил патроны.
— Ты готов?
— Вроде да, — ответил Ллойд и взялся за «шмайссер».
Они пересекли раскаленную стоянку. Полиция уже четыре дня назад определила их личности. Они оставили отпечатки своих пальцев по всему дому Великолепного Джорджа и в лавке, принадлежавшей убитому старику со вставными зубами. Пикап этого несчастного был обнаружен в пятидесяти футах от трупов трех владельцев «Континенталя». На этом основании возникло резонное предположение, что люди, убившие Великолепного Джорджа и хозяина лавки, прикончили и трех остальных. Если бы Шпок и Ллойд вместо магнитофона слушали радио, они бы узнали, что полиция Аризоны и Нью-Мексико совместно организовала крупнейшую за последние сорок лет операцию по поимке преступников, и все для того, чтобы изловить пару каких-то никчемных ублюдков, которые даже не могли бы представить себе, что им такого нужно совершить, чтобы поднять весь этот переполох.
Бензозаправка была на самообслуживании. От контролера требовалось только включать насос. Так что они беспрепятственно поднялись по ступенькам и вошли внутрь. Вдоль комнаты до прилавка тянулись три стеллажа с консервами. За стойкой человек в ковбойской одежде расплачивался за пачку сигарет и полдюжины «Слим-Джимс». У среднего стеллажа усталого вида женщина с жесткими черными волосами пыталась выбрать один из двух соусов к спагетти. Помещение пропахло залежавшейся лакрицей, табаком и старостью. Хозяином был веснушчатый человек в серой рубашке. На голове у него торчала фирменная кепка, на которой большими красными буквами на белом фоне было написано ШЕЛЛ. Он посмотрел в сторону хлопнувшей входной двери, и глаза его расширились от ужаса.
Ллойд, пристроивший подставку автомата у себя на плече, дал очередь по потолку. Плафоны двух подвесных ламп разорвались как бомбы. Мужчина в ковбойской одежде начал поворачиваться к ним.
— Не двигаться, всем стоять на месте, тогда никого не тронем! — заорал Ллойд, но Шпок немедленно опроверг его слова, проделав дырку в женщине, выбиравшей соус. Та упала замертво.
— Ты что, Шпок! — завопил Ллойд. — Ты не должен был…
— Шпокнул ее, старик! — закричал Шпок. — Она уже больше никогда ничего не увидит. Ннно! Ннно!
Человек в ковбойской одежде продолжал осторожно поворачиваться. В левой руке он держал купленные сигареты. Резкий свет, падающий сквозь витрину и стеклянную входную дверь, бросал ослепительные блики на темные стекла его солнцезащитных очков. За поясом у него торчал револьвер 45-го калибра, который он неторопливо вынул, пока Ллойд и Шпок разглядывали убитую женщину. Человек прицелился, выстрелил, и левая половина лица Шпока неожиданно превратилась в месиво из крови, мяса и зубов.
Ранили, завопил Шпок, роняя «магнум», вертясь на месте и судорожно размахивая руками. С полок на покрытый трещинами деревянный пол посыпались чипсы. — Меня ранили, Ллойд! Посмотри! Меня ранили! Ранили!