Горная роза - Нора Хесс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это за разговор, – проворчал Джеми, – конечно, тебе следовало приехать. Ты его жена, здесь твое место. Кроме того, ты ошибаешься в его чувствах к вдове. Я точно тебе это говорю.
«Но ему нравится спать с ней, – подумала Рейган.– Нравится ходить в таверну и пить с другими охотниками, играть в покер с ними». Она вспомнила ночь, которую они провели на охотничьем торговом поселении. Чейз все время играл в карты.
Она встала и пошла посмотреть в окно.
– Нет, Джеми, я ему помеха. Думаю, он сожалеет, что я здесь.
– Рейган, не сходи с ума. Чейз скорее потеряет руку, чем тебя. Он совершенно не знает, как обращаться с этими своими чувствами.– Джеми встал.– Делай все, что необходимо в доме, потом выходи во двор. Мы вытащим все сорняки.
Рейган глубоко вздохнула, отвернувшись от окна. «Джеми не был бы так уверен в своих словах, если бы знал всю правду, – подумала она, – он не знает, в какой лжи мы живем».
Чейз ехал вдоль Платт, свободно держа поводья в руках. Реке нельзя доверять сегодня, думал он, изучая ее мутное течение, грязное после ночного ливня, кружащееся в водовороте, разбивающееся о берега. Но тем не менее река была величественна, отражая в себе позднее апрельское небо, поворачивая свой путь по направлению в те дикие места, которые еще не заселены человеком.
Красота и великолепие реки постепенно перестали занимать Чейза. Он пустил Сэмпсона свободно бродить, не заботясь особенно о том, куда он приехал. Чейз был погружен в мысли о Рейган. Один раз он стукнул по седлу кулаком в своей беспомощности перед крушением его планов, чем заставил жеребца фыркать от неудовольствия! «Что он, в конце концов, будет делать с девушкой?» – уже в который раз задавал Чейз себе вопрос.
В глубине души он не верил, что Джеми мог положить в постель жену своего лучшего друга, как он думал о Рейган. Но если привязанность Рейган, которая была заметна по отношению к Джеми, перерастет в любовь, она должна знать, что свободна и может выйти замуж за того, кого сама выберет.
Жеребец совсем остановился, наклонил голову, чтобы пощипать сочную траву. Чейз сидел, развалясь в седле, его мысли были о том, чем сейчас заняты в доме Рейган и Джеми.
Однако он насторожился, когда Сэмпсон поднял голову, стал подергивать ушами, словно что-то услышал.
Натянув поводья, Чейз направил жеребца на глубоко протоптанную звериную тропу и укрылся в лесу между сосен и елей. Остановившись под сосной с толстым стволом, он напряг глаза и уши.
Не было ни звука, ни движения. В мокром лесу трудно было услышать шаги. Но вот послышался гомон птиц, шум белок. Что-то встревожило диких обитателей леса.
Чейз пытался уловить какой-нибудь живой звук, разглядеть что-нибудь среди деревьев. Внезапно он услышал страшный, словно предсмертный, женский крик. Он сразу же подумал о женщине тилламуков. Неужели Роской осмелился держать ее здесь?
Чейз спрыгнул на землю и привязал поводья к ветке, затем осторожно двинулся на услышанный крик. Обутые в мокасины ноги не издавали громких звуков на сырой листве и сосновых иголках, когда он потихоньку продвигался вперед. Рука его замерла на курке ружья. Он подошел к большому валуну. И только обошел его, как тут же отдернулся назад, тряхнув головой. Потом еще раз осторожно выглянул, не веря своим глазам. Он невесело усмехнулся. Он напрасно беспокоился о бесшумном приближении. Здесь не могли бы услышать даже приближение целой армии.
Краснокожая девушка беспомощно растянулась на спине, закинув руки за голову, напуганная, слепая и немая ко всему от ужаса, а костлявое длинное мужское тело на ней извивалось в предвкушении удовлетворения своей страсти. Мужчина быстро двигал бедрами, забыв обо всем вокруг.
Чейз подошел к распластанным телам с бешенством и глазах. Его глаза сузились, он видел перед собой эти двигающиеся ягодицы мужчины, все убыстряющие свои движения. Мужчина приближался к наивысшей точке своего удовлетворения. Со злобным ликованием Чейз поднял ногу и толкнул в голую задницу. Движение прекратилось. Длинное костлявое тело застыло.
– Ну, святой отец, – Чейз презрительно усмехнулся, – так ты обращаешь на путь истинный людей, которых называешь варварами?
Беспокойство и страх были в глазах проповедника, когда он отвернулся от девушки, вскочил на ноги, натягивая штаны.
– Посмотри, Донлин, – заныл он, – я такой же мужчина, как и ты. Мне тоже нужно освобождение и разрядка. Она соблазняла меня, и я не устоял, проявил слабость и согрешил.
– Я видел, какое ты ей доставил удовольствие, – язвительно заметил Чейз, – ты ублюдок!
Он сделал угрожающее движение в сторону мужчины.
– Ты совратил девушку, и если скажешь что-нибудь в свое оправдание, я врежу в твой лживый рот.
Чейз протянул руку испуганной девушке, узнав в ней ту, что видел в племени Вождя Мудрых Мыслей.
– Ты можешь идти? – спросил он заботливо, когда она стала рядом с ним.– Отправляйся домой, он больше никогда не тронет тебя.
– Мне так стыдно, – всхлипывала девушка, слезы текли по ее щекам, – что я скажу теперь своему будущему мужу?
Чейз отряхнул землю с ее платья из оленьей кожи и осторожно выдрал листья и иголки из длинной косы.
– Ты можешь ничего никому не говорить, – сказал он девушке, когда она успокоилась.– Я успел вовремя, его семя не попало в твое тело, не беспокойся, у тебя не будет ребенка.
Девушка задумчиво прикусила нижнюю губу, уставясь в землю. Затем, посмотрев на Чейза, она вытерла глаза и сказала:
– Я думаю, что так будет правильно, лучше промолчать. Твой и мой народы жили в дружбе долгое время. Будет позорно, если из-за этого начнется вражда.
Чейз кивнул серьезно.
– Я тоже так думаю. И будь уверена, этот шалопай, называющий себя мужчиной, заплатит за то, что сделал с тобой. Не сегодня, так завтра справедливость его настигнет и принесет расплату.
Девушка кивнула и убежала в лес. Чейз наблюдал, как она исчезла из виду, затем повернулся к мужчине.
– Что ты собираешься делать? – угрюмо спросил его проповедник, тело его страдало, не получив удовлетворения.– Я все буду отрицать, если ты задумаешь распространять эту историю.
– Ты, кусок говяжьего дерьма, ты думаешь, кто-нибудь в этих местах тебе поверит? – прорычал Чейз.– Ты смотришь голодными глазами на каждую юбку, все мужчины в округе знают это! Я еще не решил, что сделать с тобой. Но завтра иди на службу. Мне не хочется, чтобы порядочные женщины в Большой Сосне пропустили проповедь. Я не хочу, чтобы они знали, что человек, проповедующий им нравственность, не смеет сам прикасаться к Библии.– Чейз схватил мужчину за свисающую рубашку.– Но если ты хоть слово скажешь о грехе блуда, я попрошу индейцев отрезать твой язык. Убирайся с моих глаз, пока я не передумал и не выбил из тебя черта!