Жизнь и Месть Чёрной Королевы (СИ) - Головач
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, стоит обдумать эту мысль и обсудить её вместе со всеми остальными, когда будет возможность.
— Мудрое решение. Возможно, и я в этом плане смогу помочь… Так как тоже связывался с ними… С аномалиями этими.
— Что ж, твоя помощь будет весьма полезна в этом случае, Айзек.
— Хорошо, но это обсудим уже со всеми. А пока… Я, пожалуй, пойду, перекушу, а вы последите там за своими… — фамильяр прищурил глаза и растянул кожу у уголков пальцами, изображая себя более ускоглазым: — С китаезами безумными.
— О-о-о-очень смешно, — с усмешкой я слегка закатила глаза. — Иди уж, шутник.
— А сами-то, — демон ухмыльнулся и выпрыгнул из окна, как всегда решив прогуляться по деревьям, а потом, спустившись, и прогуляться по саду. Маугли воистину.
— Пошли уже, вредина, — засмеялась Зираэлла, приобнимая меня за плечо. — Потомки Лао ждут.
— Иду уже, иду, — с улыбкой я вздохнула в ответ.
— Кстати… Чё-т темнят эти узкоглазые, вот прям чувствую, ты так не считаешь?
— Это семейство всегда где-то «темнило». Поэтому нам нужно приглядывать за ними.
— Тогда пойдём быстрее, а то не дай Дьявол, у них ещё окажется опиум и трубки… Вот уж будет нам от Себастьяна кабздец.
— Вот уж этого нам действительно не надо.
Мы с Зирой поспешили вернуться к нашим гостям и новым союзникам.
В холле они уже собрали немало народу, который смотрел их необычные китайские диковинки, принесённые из фургончика. Среди них были и прекрасные ткани, и статуэтки, и вазы, которые так привлекали взор многих людей.
Вроде пока, хвала Дьяволу, на наличие опиума не было намёка. Во всяком случае, я надеялась, что опиум нигде не спрятан. Но даже моё демоническое чутьё подсказывало, что сегодня всё обойдётся куда мирно и прекрасно, и наша коллекция пополнится китайским фарфором.
Тем не менее, когда многие из наших людей обзавелись новыми иностранными диковинками, каждый на свой вкус, я решила провести Дао-Ху и Лин-Син в гостевые комнаты, чтобы они смогли расположиться и отдохнуть после дороги.
Лишь после этого направилась в свой кабинет, дабы заняться кое-какими отчётами Общака. Вплоть до самого позднего вечера мне пришлось просидеть над ними.
И вот когда мои глаза уже начинали слипаться, я услышала на первом этаже какой-то шум.
— Что на этот раз у нас случилось… — со вздохом я поднялась из-за стола и поторопилась вниз.
Звуки шума доносились с холла.
Судя по знакомому недовольному бурчанию и крикам, Себастьян уже вернулся домой.
— Себастьян, перестань ты уже, — послышался голос Дороса. — Это всего лишь трубки с о… — тут греческий демон понял, что хотел, было, ляпнуть и прикусил язык: — Ладно-ладно, но это же потомки Лао, чего ты ждал?
— Да я тебе сейчас эти трубки засуну! Ты какого дьявола их купил и всем раздал, мать греческую тебе в зад! — затем послышался раздражённый вздох Михаэлиса: — Воистину я с вами скоро буду ругаться хуже, чем сапожники во времена Генриха IV. Выкини немедленно эту мерзость!
— Ой, да ладно, зануда. Дай нам попробовать, а то в последнее время от вас только колоться да напиваться охота. Мне даже «сок» Зигирилла не помогает.
И тут же в ответ послышался расслабленный голосочек… Уильяма:
— Это потому что ты его выплёвываешь, а не глотаешь или… Наоборот. Не понимаю я ничего в гомосексуальных связях. Мне Зира неплохо отсасывает и то хорошо.
Послышался грохот, а потом гробовая тишина на секунды две:
— Нихрена себе язык у жнеца развязался!
— Вот как знала, что от этой китайской парочки нужно было ждать чего-то подобного, — спускаясь по лестнице, отозвалась я, а затем с ухмылкой добавила: — Хитрые мордашки они строили неспроста. Дао, позволь поинтересоваться… Какого хрена, а?
Сам же Дао с довольной улыбкой сытого кота, приятно посмотрел в мою сторону и выдохнул дым:
— О-о-о-о, миледи. Вы не представляете, как порой приятно расслабиться вот так.
— Ага, а потом страдать зависимостью лет пятьдесят и лечиться, либо оргиями человек в двадцать, либо в любом бою драться, пока все кости по кусочкам разобраны не будут, и только потому, что ты демон, ты ещё уползти сможешь.
— Вот поэтому я даже и пробовать такой способ расслабления не хочу.
Я остановилась на последней ступеньке и, уперев руки в боки, вздохнула:
— Вино в этом случае действует столь же приятно и при этом более безопасно.
— А-а-а, дорогая Регина. Вино лишь частично избавляет тебя от насущных проблем и приносит лишь временное расслабление. Но самое приятное расслабление — это опиум, который унесёт тебя в мир фантазий и любая мерзостная оргия будет истинным наслаждением даже для такой скромницы, как ты.
— Ты нарочно не упоминаешь факт о том, что когда кайф после опиума, так или иначе, а проходит, то начинается такая ломка, после которой начинаешь невольно задумываться, а нахрена мне нужно было это расслабление?
— Если ты человек, не умеющий принимать опиум, то да, ломка будет очень мощная, и так просто от неё не избавиться.
— В таком случае нет нужды так нахваливать его передо мной, Дао. Я никому из демонов и жнецов не могу запретить так расслабиться на один вечер. Но будь так добр, не смей портить моих смертных последователей.
— А вашим людям я ничего и не дал. Лин прекрасно видела, что многие из них проходят психологическую и физическую реабилитацию. Не хочу разрушать психику и здоровье таких людей. А вот демоны и даже жнецы с ангелами и фамильярами могут попробовать. Даже Анателла оценила мой особый опиумный продукт в специальных жевательных конфетах.
— Ох, молись, чтобы Зигрилл тебя за это не уби-и-и-и-и-ил, — протянула вдруг подошедшая к нам в этот момент Зира.
— Я уже начинаю жалеть, что пригласила вас погостить у нас… — я со вздохом закатила глаза, посмотрев на Дао-Ху и Лин-Син, после чего обратилась к остальным: — Ребят, если же вам захотелось расслабиться таким образом, пожалуйста, делайте это не в холле, где любой может это увидеть.
— М-м-м-м, поняли, — Дорос тут же схватил Уилла и запрокинул его к себе на плечо. — Пошли, очкарик! Грелль, неси нашу ангельскую лапушку. Сегодня будет тупо расслабон, а не оргия.
— Ага, я ещё и этих китайцев прихвачу. Не хватало ещё наркоманчиков среди людей.
— Наконец-то в вас проснулся здравый разум, — я скрестила руки на груди.
— Точнее здравый разум в виде тебя, Регинушка, — пролепетал Сатклифф, беря Ани на руки и вместе с греческим демоном и нашими китайскими друзьями поплёлся в сторону гостиной.
Я же