Категории
Самые читаемые

Ночные тайны - Ди Тофт

Читать онлайн Ночные тайны - Ди Тофт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

— Видите? — И он показал куда-то наверх.

Все посмотрели туда, куда он показывал. На скальном потолке был укреплен металлический диск.

— Это распылительная головка. — Винсент содрогнулся. — После того как у доктора Грубера несколько лет тому назад возникли серьезные проблемы, любого беглеца поливали Аргом.[37] Для нас это ужасная смерть: мы сжимаемся и таем.

— Что такое Арг? — в недоумении спросил Мик.

— Серебро, — ответил Анджело. От этой мысли его верхняя губа непроизвольно приподнялась. — Хлорид серебра выливается через распылительные головки. Представьте: вы встаете под душ, а вместо воды на вас льется серная кислота.

Нэт продолжал держать за руку Мика, опасаясь, что тот может исчезнуть в любую минуту.

— Дедушка, пожалуйста! — взмолился он. — Я только хочу вытащить Вуди.

— Мы не можем просто вломиться и забрать его, — покачал головой Мик. — И мне нужна хотя бы минута, чтобы переварить эту информацию о вервольфах, — кто с нами, а кто против нас. Вы уж не обижайтесь. — Он посмотрел на Анджело и Винсента.

— Мы не обижаемся, — улыбнулся Анджело.

Единственным зрячим глазом Винсент заметил сигнальные ракеты и спички, висящие на ремне Офелии.

— Вы позволите? — спросил он, протягивая руку.

Офелия отдала их ему, совершенно не понимая, что его так заинтересовало.

— Опробуем их внизу, — заулыбался Винсент. — Насколько я помню, распылительных головок там нет. И если я прав, мы начнем реализацию моего плана хорошим взрывом.

Тедди Дэвис воспринял новости на удивление спокойно. Анджело Спагетти, как мог мягко, объяснил, что теперь Тедди, кроме всего прочего, придётся чаще бриться. Его снова заперли, и это ему не понравилось, но Анджело обещал вернуться за ним. И добавил, что каждый должен сыграть отведённую ему роль в намеченном плане. Правда, он не упомянул о единственном недостатке этого плана: если он проваливался, их всех ждала смерть.

— Если мы кого-нибудь увидим, сделай вид, что я причиняю тебе боль, — предупредил Анджело Спагетти Нэта, когда они шли по прорубленным в скале коридорам.

— Ой, как больно! — завопил Нэт.

Мик следовал за ними с самурайскими мечами в руках, а Офелия и Винсент отправились на нижний уровень — реализовывать план Винсента.

Внизу вервольфы кружили по камерам, некоторые из них, предчувствуя опасность, обращались из человека в волка и обратно. Потом начали рваться сигнальные ракеты, заполняя коридоры едким серным запахом.

Казалось, в глубинах Холта запылали костры ада.

* * *

В лаборатории вой Вуди перешёл в рыдания — он вновь обратился в человека.

Скейл, последовавший его примеру, снял фиксаторы с рук и ног Вуди.

— Надеюсь, больше у меня проблем не будет? — прошипел он, с силой загнув руки Вуди за спину и едва не выдернув их из плечевых суставов.

Вуди покачал головой, пытаясь не закричать от боли.

— Хватит бороться со своей судьбой, — назидательно заговорил Габриель. — Подумай: теперь ты помогаешь своей стране, точно так же, как поступали твои предки многие сотни лет.

С губ Вуди сорвался смешок.

— Это не одно и то же! — прокричал он. — Ты создаёшь монстров!

— Возможно, не таких почитаемых, как клан волвенов, — признал Габриель, — но более полезных. Здесь нет места эмоциям или моральным принципам, знаешь ли. И теперь я выхожу на международный уровень. Моих воинов может нанять кто угодно. Разумеется, любой, кто в состоянии такое себе позволить.

Он подошёл к одной из фасолин и дал знак Скейлу подтащить Вуди поближе.

Резко постучал по фасолине — ну совсем как любопытный мальчик в зоопарке.

— Позволь познакомить тебя с кланом псилли. Обычно они живут на деревьях и в человеческом обличье так же уродливы, как Лукас. Но, обращаясь в змею, псилли становятся самыми жестокими и злобными убийцами из всех, с кем мне доводилось сталкиваться в процессе моей научной карьеры. Смертельный укус тайпана[38] и мёртвая хватка анаконды… Я видел, как эти ползуны проглатывали гиппопотама и переваривали его за какие-то двадцать минут. С нашей точки зрения, они обладают ещё одним преимуществом: могут сливаться с окружающим фоном, как хамелеоны, поэтому у врага нет никакой возможности их обнаружить.

Руки Вуди были всё ещё заломлены Скейлом. Он всмотрелся в молочные глубины фасолины. «Хрясь!» Два зуба попытались зацепиться за скользкую поверхность фасолины и пробить стенку. Вуди даже не поморщился и насмешливо посмотрел на Габриеля.

— Твари в этих склянках не производят на меня никакого впечатления. Они выглядят так, словно не смогут вылезти из бумажного пакета, не говоря уж о стекле. И когда, по-твоему, они будут готовы в бою?

Тень пробежала по красивому лицу Габриеля.

— Когда, по-твоему, они будут готовы? — повторил Вуди. — Хочешь позвонить другу или попросить помощи у зала?

Габриель Грубер взял себя в руки.

— К концу года первая псилли будет поставлена для использования на поле боя, — твёрдо ответил он. — Очевидно, что они не такие умные, как гибриды волвена, но их вполне можно использовать в секретных операциях.

— Но у тебя нет гибридов волвена, не так ли? — продолжал насмехаться Вуди. — Они все мертвы благодаря тебе.

— Теперь это уже не важно, — фыркнул Габриель.

— Тебе бы лучше приложить побольше усердия, — продолжил Вуди. — Если исходить из того, чего ты добился, результата ты не дождёшься и в двадцать втором веке.

Лукас Скейл угрожающе кашлянул.

— Нет, всё у нас получится! — воскликнул Габриель. — Ты наша чаша Грааля, наш последний шанс создать ещё одну легенду. Исходные волвены были слабаками по сравнению с теми, кого мы намерены создать.

Вуди покачал головой:

— Но настоящие волвены никого не убивали. Их использовали для того, чтобы строить, а не разрушать.

— Животные всегда использовались в боевых действиях, — усмехнулся Габриель Грубер. — Дельфины, лошади. Собаки, даже голуби. Это расходный материал.

— Я даже не знаю, что это означает, — прокричал Вуди, — но если тебе нужны убийцы, используй только этих людей-змей!

— Мы слишком далеко уклонились от темы, мой юный друг! — рявкнул Грубер. — У нас, возможно, нет живых гибридов волвенов, но мы очень многое узнали от тех, что умерли. Нам известно, какие стволовые клетки нужно взять у тебя и пересадить… Это ещё что такое?

Снизу донёсся глухой шум, пол лаборатории завибрировал и чуть-чуть сместился. Вуди по-волчьи ухмыльнулся:

— Похоже, у тебя появился повод для волнений.

Габриель повернулся к Лукасу Скейлу и щёлкнул пальцами.

— Посади этого щенка-волвена в камеру. Потом проверь камеры наблюдения и выясни, где сейчас братья Спагетти.

Вновь грохнуло. На этот раз гораздо громче.

Глава 27

Серебряный дождь

Премьер-министр пребывал в превосходном настроении. Этим же днём, только чуть раньше, он обыграл в гольф министра финансов — второй раз за две недели, и теперь тот задолжал ему уже две тысячи фунтов.

Хотя обычно он не позволял себе плотно есть, перед тем как лечь спать (но жена узнать об этом не могла, потому что уже крепко спала), он решил отметить свою победу. Щедро намазал два ломтя ржаного хлеба арахисовым маслом, добавил салями, полил кленовым сиропом. Сложил ломти вместе и осторожно сунул сэндвич в свой персональный тостер. Он не мог дождаться, когда всё будет готово.

Из тостера поплыли дразнящие запахи, наполняя рот премьера слюной.

Когда тостер запикал, премьер-министр поднял крышку, но, к его изумлению, пиканье не прекратилось.

Премьер нахмурился и выключил тостер. Пиканье продолжалось! В недоумении он поднял тостер, чтобы посмотреть, что же такое происходит. «Ах, минуточку!» Пиканье доносилось совсем из другой части комнаты. Он склонил голову, чтобы определить источник странных звуков, и застонал.

Этот пейджер отличался от четырёх других пейджеров. Он мог пикать только по одной причине.

Премьер-министр с тоской взглянул на сэндвич и набрал секретный номер на мобильнике. Ему тут же ответил Квентин Кроун, вновь назначенный главой Ми-5.[39]

— Сожалею, что вынужден побеспокоить вас, сэр, — Кроун говорил сочным баритоном. — Но боюсь, у нас серьёзный кризис в исследовательской лаборатории в Хеллборин-Холте. Нам позвонил местный фермер. Судя по всему, какие-то люди проникли в лабораторию и теперь выпускают животных, над которыми проводятся исследования. Скорее всего, это активисты какой-нибудь организации, защищающей права животных, но мой инспектор, курирующий данную лабораторию, очень обеспокоен происходящим. Он действительно очень обеспокоен.

Премьер-министр вновь застонал.

— Каков цветовой уровень?

— Красный, сэр,[40] — ответил Кроун. — Я заеду за вами в пять утра.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ночные тайны - Ди Тофт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит