Свадьба во спасение - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут Джонни как будто прозрел.
— Чертов концерт! Это была идея Лары. И фильм, который ты привез…
— Когда-то ты помог мне с Ларой, Джонни, ответил Рик.
— Ты что-то знал, да, Рик?
— Клянусь, я просто сложил два и два.
— Мы оба были здесь на двадцать первом дне рождения Меган, — вмешался в разговор Митч. И было очевидно, что ничто и никто не может ей компенсировать твоего отсутствия.
— Получается, что только я, идиот, ничего не видел и не понимал?
— Джонни, не забывай, что Меган на десять лет младше тебя. И она — дочь Патрика. Через такие шоры трудно было правильно оценить ситуацию.
Мы с Риком, сами того не подозревая, носили эти шоры до тех пор, пока не прочли завещание Патрика. Затем мы просто отошли в сторону, оставив вас двоих разбираться в собственных чувствах.
— Таким образом, мы подошли к главному вопросу. Ты вернулся домой, Джонни?
— Да. Вернулся. Я — дома.
И он засмеялся. К нему присоединились Рик и Митч.
— Добро пожаловать в Клуб Сбывшихся Надежд.
— Честно говоря, — признался Джонни, — вчера вечером я обсуждал с Меган возможность реализовать здесь, в Гундамурре, программу помощи оступившимся подросткам, какими мы были когда-то. Может быть, я буду в этом не столь хорош, как Патрик, но я хочу попробовать.
— Не сомневаюсь в том, что ребята полюбят тебя, Джонни, — тепло заверил Митч. — Это потрясающая идея.
— И очень подходящая для тебя, — добавил Рик.
Он кивнул на большое кожаное кресло Патрика. Если кто и достоин занять его, то это ты, Джонни.
Уверен, тебе оно придется впору.
— Согласен, — с улыбкой поддержал Рика Митч. Со временем это кресло будет тебе впору, как перчатка.
Джонни был смущен такой верой друзей в него, но в то же время очень благодарен за поддержку.
— Спасибо, парни. Я буду очень стараться. Митч, поскольку ты вращаешься в юридических кругах, посодействуешь мне?
— Можешь на меня рассчитывать.
— Насколько я понял, с кино покончено? — подначил Рик.
— Да. Это не реальная жизнь, а реальная — она здесь, в Гундамурре, с Меган. И мне она нравится намного больше. Я ни на что ее не променяю.
— Тогда и обсуждать нечего, — подвел итог Митч. — Думаю, мы должны сделать то, что сделали бы все братья в этот момент, — поднять бокалы и выпить за человека, который дал нам все.
Так они и поступили.
— За Патрика Магуайра, давшего нам жизнь, которой мы теперь живем, — провозгласил Рик.
— За лучшего отца, который только мог быть у каждого из нас, — сказал Митч.
— Покойся с миром, Патрик. Это был действительно «Добрый день» для нас, когда мы ступили на землю Гундамурры, — добавил Джонни. — Ты завершил свою миссию — мы все дома.
Примечания
1
Аутбэк — внутренние малонаселенные районы австралийского континента. — Прим перев.
2
Из комедии Шекспира «Как вам это понравится?».
3
Девушка, главным образом подросток, исступленная поклонница знаменитости.