Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели миров 2 - Кирико Кири

Пожиратели миров 2 - Кирико Кири

Читать онлайн Пожиратели миров 2 - Кирико Кири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:
слегка почувствовали давление, после чего Грог убежал. Было приятно наблюдать, как активная броня быстро скрывается среди деревьев, после чего давление тут же спадает.

Правда Грог вернулся с грустной вестью, что никого не обнаружил.

Таким нехитрым образом мы вернулись к деревне, остановившись поодаль от неё в каком-то овраге, прикрытом кустами. Заходить туда в костюме было плохой идеей, поэтому было решено оставить его здесь. Следующий вопрос на повестке дня — дом семьи охотников, который находился на окраине деревни.

Он идеально подходил для складирования всего того, что нам было нужно. Напротив леса, большие ангары, частная территория семьи, к которой никто из полиции не сунется без специального разрешения от главы региона, что получить было непросто. По крайней мере, так говорилось в сети.

Но вечером идти было плохой идеей, поэтому я решил сделать всё уже завтра. Снял повторно дом, в котором мы ночевали и довёл старика до бара. Первое, что он хотел сделать, даже не обратиться к врачу, единственному в деревне, чтобы наложить гипс, а…

— Выпить в честь возвращения и полученных денег, — улыбнулся Потар. — Это был интересный поход.

— Да, захватывающе, — кивнул я.

— Но вас таким не проймёшь, да? ­— улыбнулся он. — Многое повидали?

— Достаточно, — кивнул я. — Вы помните о нашей просьбе?

— Встрече с главой местной семьи, помню, — кивнул он. — Зачем она вам?

— Задать несколько вопросов.

— Несколько вопросов… — протянул он.

Потар, — ударение ставилось на «а», — задумчиво пожевал губы, после чего бросил взгляд на двери бара. Вновь посмотрел на меня, будто собираясь или с мыслями, или с духом. Я уже подозревал, какой вопрос он хочет мне задать. Грог был прав, этот разговор состоялся довольно быстро. Но рассказывать об Империи было рано.

— Вы ведь не из секретной службы, верно? — наконец спросил он негромко.

— Нет, — кивнул я.

— Тогда кто? Наёмники? — прищурился старик.

— Нет. Мы защищаем свои интересы, Потар, если ты об этом.

— Да, вы не выглядите беспредельщиками или отмороженными головорезами, — с сомнением вглядывался Потар в меня. — Но чтобы сами по себе с таким оборудованием…

— Мы не принадлежим ни одному государству или империи, что есть в этом мире. Не принадлежим ни семьям, ни домам, в которых они состоят. Мы работаем исключительно на себя и свои интересы.

— Тогда откуда такое оборудование?

— Оттуда же, откуда и деньги, Потар, — ответил я спокойно. — Оттуда же, откуда и оружие. А что касается семьи, нам нужна не она, нам нужен ангар, чтобы спрятать всё, что нам удалось найти, ни больше, ни меньше.

­— Поклянёшься именем своей матери и своей жизнью? — прищурился он.

Я поднял руку, как это делали в этом мире.

— Клянусь именем моей матери и собственной жизнью, что не солгал тебе.

Клятвы недействительны, когда ложь идёт во благо Империи, поэтому мне было всё равно.

За время нашего путешествия у меня сложилось определённое мнение об этом старике. Пусть и с житейской хитринкой, ворчливый и пьющий, но он был честным человеком. Он многое знал, но при этом был простым, как лом. Обычный человек, который не строил каких-то великих планов, довольствуясь тем, что есть, и служа чем мог своей семье. Однако то, как всё сложится, включая его судьбу, зависело теперь исключительно от него одного.

— Знаешь… — протянул Потар, почесав затылок, — ты мне моего сына напомнил. Такой же дерзкий был. Прямой, дерзкий и смелый.

— Он умер? — понял я.

— Да, во время войны семей, — кивнул тот и вздохнул. — Много людей она забрала, оставила лишь кости догнивать, как говорил ещё мой старик. Было бы такое чудо в то время, ничего бы этого не случилось.

— Я могу надеяться, что всё произошедшее останется между нами? — сразу уточнил я.

— Ну, пить я буду лишь потому, что вы меня не бросили, — кисло улыбнулся тот. — И не смотри на меня так. Простые люди тоже знают, что такое честь. И завтра это… приходи утром к дому, попытаюсь познакомить вас с нашей хозяйкой, если мегера разрешит.

С этими словами старик Потар развернулся и ушёл.

Я проводил его взглядом, пытаясь для себя понять, насколько можно ему было доверять. Старик Потар действительно выглядел не из тех, кто будет много болтать. К тому же за ним был долг.

В противном случае свидетелей всегда убирают. Я это знал лучше, чем кто-либо ещё.

Глава 46

Наутро мы действительно стояли перед воротами в особняк. Кованые, с облупившейся краской и местами ржавые, они говорили куда больше об этом месте, чем могли рассказать люди. Лужайка перед домом была подстрижена, но выглядела как-то блёкло и неопрятно. Я рассмотрел даже фонтан, однако тот не работал и был разрушен, валяясь обломками на земле.

— Мигеру зовут Натали. Была миссис, но теперь просто мисс. Мисс Натали. Старайтесь не обращаться на неё внимания, — предупредил старик.

— Охраны нет? — спросил я, вглядываясь в особняк.

— Была. Когда-то… — ответил и нажал на кнопку около ворот.

Звука мы не услышали, однако через несколько секунд из дома выглянул какой-то мужчина вместе с девушкой, и вдвоём направились в нашу сторону.

— Это Натали? — спроси Грог.

— Нет, это Лика, служанка. Рядом с ней отец, Рифан, он охранник.

Не выглядел Рифан ни солдатом, ни охотником. Тучный, ростом с меня, пусть и достаточно прыткий на вид, но угрозы по виду не представлял. Я предположу, что его дни стража семьи и охотника давно позади, хотя мог быть и одарённым.

Мы дождались, когда они подойдут к нам.

— Потар, — кивнул охранник, обратив внимание на его новые костыли. — Последний поход выдался неудачным?

— Ты не поверишь, но очень удачным, — улыбнулся тот. — Могу пить теперь целый год! Кстати, на кружку загляни, я угощаю.

— Это дело, — улыбнулся тот, но после этого с серьёзным видом смерил нас взглядом. — Кто с тобой?

— Парни. Хорошие парни. Хотят сделать деловое предложение нашей хозяйке.

— Даже так? — ещё внимательнее смерил он нас взглядом. — Какое?

— Мы хотим арендовать ангары, что стоят на задней части вашей территории, — прояснил я ситуацию.

— А зачем? — с любопытством спросила девушка. Никакой агрессии или попытки вызнать правду, я видел лишь голое любопытство в вопросе.

— Боюсь, это дело может касаться только меня и вашей достопочтенной госпожи, — ответил я.

— Ну ладно… — протянула она, как-то опустив голову.

— Потар, я не решаю эти вопросы, — покачал головой охранник. — Ты же знаешь мегеру, всё через неё.

— Это с каких пор эта карга ещё будет решать, впускать гостей или нет⁈ — возмутился он. — Ты что, теперь с ней за нашу хозяйку решаешь?

— Нет, но…

— Рифан, не пиликай смычком по мозгам, — поморщился он. — Гостей нафиг не отправляют, давай впускай, я ручаюсь за них, головой отвечу, если что.

Рифан сомневался, но цыкнул и открыл небольшую дверь в воротах, впуская нас.

— Проходите, пожалуйста, — приятно, когда человек сохраняет вежливость. Хотя он тут же поспешил нас предупредить. — Наша хозяйка слегка нездорова, поэтому будьте учтивы, пожалуйста. Нам не нужны проблемы.

— Мы не принесём проблем, я обещаю, ­— ответил я уверенным голосом. — Если согласятся — отлично. Нет — значит нет.

— Хорошо. Лика, не стой столбом, проведи гостей в дом. Пусть чай подготовят с комнатой.

— Да, пап, — кивнула она и с улыбкой, чуть ли не вприпрыжку, отправилась нас провожать до дома.

Когда мы шли к входу, она не удержалась от вопросов, которые и пыталась сдержать, но выдавала со скоростью пулемёта.

— А кто вы?

— Гости, — кратко ответил я.

— Это я поняла, — рассмеялась Лика. — Гостей у нас не бывает от слова совсем. Иногда налоговая захаживает, да и то, не заходит. А где учитесь?

— Гимназия Гагарина.

— О-о-о… — уважительно протянула она. — Умные, видать. А сложно туда поступить?

— Да.

— А я даже не надеялась там учиться. Меня сразу на служанку обучали. Вы по пропуску сюда попали?

— Да.

— А мне тоже выдали его, — похвасталась она. — Правда в город я как на праздник езжу. Редко. Но там столько магазинов… А вы аристократы или свободные люди?

— Свободные.

— А мы все люди дома. Вся деревня и даже некоторые солдаты на базе за несколько километров отсюда. Денег нет, а кушать надо. Сложно приходится. Потому все и работают где есть возможность. Но мне платят!

— А должны не платить? — спросил Грог.

— Нет, должны

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пожиратели миров 2 - Кирико Кири торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит