Пять мужей для ведьмы - Лея Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не тяни!» — кричала я в глубине сознания.
Вроде не из стеснительных, а оставил меня без яркой картинки. Ограничившись расстегнутыми пуговицами, Джард продемонстрировал лишь густую темную поросль внизу живота и опустился на меня. Невыразимо приятно было чувствовать на себе его тугое обнаженное тело.
Его горячие губы изучали мое лицо, шею и грудь беспрерывными жгучими поцелуями. Иногда они были легкими, как перо, иногда — крепкими, как вино. Но в обоих случаях переполнены сладостной страсти. Выгибаясь от сокровенного наслаждения, я до боли закусывала нижнюю губу и впивалась ногтями в спину и плечи того, кто любил меня этой ночью. Мое тело отвечало на каждую нестерпимо приятную ласку, приносящую мне неземное удовольствие. Обжигающее мужское дыхание вызывало на моей коже мурашки, а когда влажный язык Джарда скользнул по груди, очертив вокруг каждого соска по кольцу, я издала протяжный стон. Меня охватило ощущение блаженного полета, и я полностью отдалась во власть любовника.
Почувствовав, как один сосок был пойман его губами, я вскрикнула и, резко сев, заставила Джарда целовать мои губы. Я реагировала каждый раз, когда наши языки сплетались, когда слышала жаркий шепот, преисполненный самых нежных чувств, когда его пальцы блуждали по моей груди, спине, талии, спускаясь все ниже.
Наконец я возбудилась до предела, какой только существует в подобных контактах. Джард снова повалил меня на расстеленный на полу камзол и, продолжая впиваться в мои губы неутомимым поцелуем, овладел мною. Ход времени остановился, едва головка его внушительного члена уперлась в мой бутон. Забылась Альвира. На задний план отошел страх казни. Не существовало ничего, кроме нас — двух любовников, запретно посвятивших себя друг другу. Я шире раздвинула бедра и позволила Джарду войти в меня.
— Спасибо, ведьмочка, — прошептал он между поцелуями. — Ты само совершенство.
А «само совершенство» заорало так, что испугало саму себя.
— Все хорошо, малышка. Я в тебе. Весь в тебе.
Целуя и поглаживая меня, Джард завлек меня в дикий танец любви со сменяющимся темпом. Он учил меня верить в свою неотразимость и желанность. Не в ту, которую видели во мне фанаты, а в ту, которую может увидеть только искренне влюбленный.
Джард овладевал мной снова и снова, пока наши бессильные тела не содрогнулись в исступленном спазме, после которого мы не могли даже пошевелиться.
Распластавшись на камзоле, я переводила дыхание и наблюдала за хаотичными хороводами звездочек перед глазами. Покрытый испариной, словно пленкой, Джард придвинулся ближе ко мне и подложил под мою голову свою руку. Я прижалась к нему и, кое-как отдышавшись, произнесла:
— Кажется, я влюбилась, Джард.