Драконий маг - Янтарина Танжеринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Айнура, мне уйти?
– Оставайся, если хочешь, какие тут могут быть тайны? – Хмурая, толком не проснувшаяся магесса принялась одеваться, потом подошла к рукомойнику и поплескала в лицо холодной водой. Помогло, бодрости заметно прибавилось.
Дождавшись, пока Тианор натянет штаны, открыла дверь и позвала:
– Заходите, любезный!
Гвардеец – усатый, плотненький и начинающий лысеть, поспешно вошёл и вытянулся перед магессой:
– Мэора Айнура, капитан Паурен просил вас оказать любезность и как можно скорее прибыть на мельницу!
– И к чему сия спешка?
– Мельничиха найдена мёртвой нынче на рассвете. В леске на том берегу. Говорят, нечисть её задрала!
– Корррявое Равновесие!.. – рявкнула Айриэ, слыша, как рядом ошеломлённо выругался Тианор, помянув мохнатые орочьи задницы.
На улице было хмуро, сыро, грязно и непривычно зябко, после недавней-то жары. Жирные тёмные тучи набухли, кажется, над самой землёй, сливаясь с висевшей в воздухе серой хмарью. Дождь периодически принимался моросить, будто его ночью мало вылилось. Айриэ благоразумно надела зачарованную от промокания кожаную куртку и надвинула капюшон на самый лоб. Увязавшийся с ней Тианориннир тихонько шмыгал озябшим, покрасневшим носом, нахохлившись в седле и пряча руки под плащом, одолженным у Гриллода.
Мрачный Паурен обнаружился возле мельницы. Там же толпилась кучка взбудораженных деревенских жителей, чьих ушей уже успела достигнуть сенсационная новость. Эдак скоро сюда весь Кайдарах сбежится! Капитан, впрочем, благоразумно поставил двоих гвардейцев у переправы на тот берег – отгонять любопытных. Пока они до большого моста через реку доберутся и в обход через лес пойдут, да и погода не особенно располагает. Хотя бы половина назад повернёт. К тому же, вполне может быть, что капитан и там выставил охрану.
– Мэора Айнура, здравствуйте! Очень признателен за то, что вы сочли возможным уважить мою просьбу. Кажется, это опять ваш неизвестный маг.
– Маг как раз ваш, местный, – вежливо возразила Айриэ. – Впрочем, неважно. Что случилось? Жена мельника действительно мертва?
– Мертвее не бывает, – буркнул Паурен. – Нечисть её сильно когтями порвала, но лицо почти не тронуто. И венок проклятый рядом валяется, так его разэтак!.. Белые цветы с зеленцой и... гнилые какие-то.
Видно было, что ему нестерпимо хочется выругаться похлеще, но из уважения к магессе он молча давился злостью и даже, пожалуй, некоторой растерянностью.
– Мельник сегодня в замок примчался примерно через час после того, как рассвело. Его светлость, впрочем, был уже на ногах, он вообще спит мало, и выслушал рассказ лично. Потом приказал мне с отрядом гвардейцев ехать к мельнице – всё осмотреть и после просить вас приехать, если подтвердится, что там маг душегубствовал, а не обычный бандит. Герцог подумал, что вы должны это видеть, раз уж вы этого мага ловите. Хотя за мэором Мирниасом тоже послали, на всякий случай.
– Его ждёт незабываемое зрелище... Ладно, показывайте. Где она? Ваш гвардеец сказал, что в лесу за мельницей.
– Да, мэора, прошу вас. А вы, мэор Тианориннир, что же, с нами желаете? Ну, если вам так угодно... – Едва заметно пожав плечами в ответ на причуду менестреля, капитан предупредил обоих: – Выглядит там всё... страшновато. Порвали её сильно.
– Не переживайте, рингир, я – боевой маг, и не такое видеть доводилось.
Они перебрались на тот берег и двинулись в уже знакомый Айриэ лесок. Капитан действительно догадался оцепить место, где нашли тело. Гвардейцы его светлости отгоняли прочь всех любопытных, чтобы уберечь следы.
– Хотя следов тех осталось... – скривился Паурен досадливо. – Её, похоже, ещё перед бурей убили или во время, не знаю уж, мэора. Может, вы своей магией больше увидите. Мельник говорит, она вчера днём в лес пошла, травы какие-то собирать. Буря же внезапно налетела, она могла не успеть вернуться, если ушла далеко. Собственно, мельник так и подумал, что она в лесу укрылась. Там вроде шалаш травницы имеется, насколько я понял. А встревожился Нэйс потом, когда она и вечером не вернулась. В ненастье искать смысла не было, он ночь дома промаялся, а едва начало светать, отправился с двумя работниками в лес. Ну и нашли... Оно всё неподалёку случилось. Да и мы уже на месте, мэора. Вон там следы, видите? Это мельник и работники, а вот здесь я и мои люди ходили, чтобы не затоптать.
Миновав расставленную в лесу цепочку молчаливых гвардейцев, вытянувшихся при виде командира, они дошли до места, где лежала бедная мельничиха. Зрелище действительно было не из самых приятных. Айриэ вспомнила, какие громадные когти были у твари, если тут, разумеется, поработала она. А работала усердно, с-сволочь. Не тот фарш, конечно, что остался от хряка, но рвали молодую женщину безжалостно, от горла до паха. Крови, наверное, было много, но ливень смыл большую часть, на лохмотьях одежды и вокруг остались только расплывчатые бурые пятна. В широко распахнутых глазах Зари застыло выражение ужаса и боли, на левой щеке виднелась длинная рваная рана, будто нарочно прочерченная когтем. Рядом с телом лежал веночек невесты. Зачем он их оставляет? Из тщеславия, что ли? Этакая своеобразная подпись, лёгкая форма безумия?..
Следы, если они были, уничтожила непогода. Хотя если всё случилось перед бурей, то на сухой, твёрдой земле отпечатков обуви или лап твари и не осталось. Вокруг местами была примята трава, а кусты сломаны – очевидно, мельничиха пыталась убежать, а тварь с ней играла. Находился ли на месте преступления хозяин или он управлял тварью издали? Осмотревшись, Айриэ приметила чуть в стороне хорошо вытоптанный пятачок травы, словно кто-то стоял там довольно продолжительное время. Наблюдал за устроенным им самим представлением? А то, может, и целую речь толкнул, доморощенные злодеи порой склонны к театральности. Поговорить о своих великих деяниях нестерпимо хочется, да вот беда, не с кем, кроме разве что жертв...
Рядом резко выдохнул Тианориннир и тихонько выругался сквозь зубы. В ответ на вопросительный взгляд магессы пояснил:
– Я по остаточному следу чую над ней две смерти, не одну...
Магесса пристальнее вгляделась магическим взором:
– Корррявое Равновесие ему в глотку и провернуть три раза!.. Она ещё и беременна была – месяца три, а то и меньше.
Вот теперь Айриэ была почти уверена, что маг здесь был. Тварь загнала жертву для хозяина и держала, не давая уйти, пока маг читал нужные заклинания. Потом маг специальным ритуальным ножом умертвил эмбрион, после – мать и всласть ?насосался? энергии, полученной из боли и смерти. Хотя... странно получается. Айриэ в задумчивости прикусила губу. Что ни говори, а чтобы пополнить запасы магии, ему даже обычная крыса сгодится... ладно, несколько десятков замученных крыс. А женщина, да ещё беременная первенцем, для чёрного мага слишком редкий и лакомый кусочек, чтобы использовать его так бездарно. Ведь однажды маг уже сумел сотворить грязное проклятие, направленное на Кайнира, использовав смерть беременной. Неужели вчера была вторая попытка сотворить нечто подобное?.. Тогда почему в лесу, наспех, да ещё когда тебя вот-вот накроет бурей? На месте мага она бы переместилась в какое-нибудь подходящее место, ведь есть же у него логово, где он занимается Запретной магией?
Стоп. А это мысль. Айриэннис внимательнее огляделась вокруг, прикидывая, а не имеет ли она тут дело с инсценировкой? Что, если мельничиху заманили в убежище мага? Или её туда доставила тварь? Сильному хогрошу (а магесса почти уже не сомневалась, что это именно хогрош) ничего не стоит утащить на плече слабую женщину. Когда хлещет дождь и завывает ветер, а всё живое попряталось от буйства непогоды, условия для похищения прямо-таки идеальные. Магической твари ураган нипочём.
Итак, что мы имеем? Тело несчастной женщины лежит в лесу, но что, если его сюда подбросили и побрызгали землю кровью? Мол, остальное смыл дождь, да эта нескончаемая морось и на самом деле скоро остатки смоет. Примять траву, сломать несколько ветвей, имитируя борьбу, – и сцена готова. Могло так быть? Могло, с очень большой вероятностью.
Айриэ взяла горстку земли из-под тела и попыталась магически определить, принадлежит ли вся кровь мельничихе или тут добавлена менее ценная для мага кровь какого-нибудь животного. Вряд ли маг стал разбрасываться драгоценной субстанцией, кровь беременной редкий, незаменимый компонент для иных чёрных ритуалов. Увы, её магия тут была бессильна: кровь оказалась слишком разбавлена дождевой водой, ничего нельзя было сказать наверняка.
Предположим, маг послал хогроша за мельничихой, каким-то образом зная, что она будет днём в лесу. Сам назначил встречу или знал о свидании?.. Кстати, тут и первый подозреваемый намечается – Фирниор с мельничихой тайком встречался. Правда, они недавно поссорились, но могли ведь и помириться. Или маг назначил встречу под этим предлогом. На память пришло злобное шипение Фирниора: ? Ты ещё пожалеешь об этом!.." Разумеется, в запале чего только не скажешь, вплоть до обещания убить, но это же не значит, что каждый, кто такое ляпнул, непременно исполняет обещанное. Как правило, это способ выпустить пар, не более.