Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со временем, назначенным заране,
Их сыновья Киклады заселят
И побережье моря, - все оплотом
Моей стране избранное служить, -
Рассеявшись и по азийским гладям,
И против них в Европе... Имя ж им
От этого - ионяне и будет,
Прославленное имя...
Ксуф и ты
1590 Родите вместе Дора, и Дорида
Пойдет оттуда светлая, второй
Ваш будет сын - Ахей - в земле Пелопа...
И станет он царем приморья Рия
Поблизости, а именем его
Отметится народ.
Как мудро Локсий
Устроил все, смотрите. Раньше ты
Без мук родила сына, - так что близкий
И тот не знал. Потом, когда, родив
И завернув в пеленки, ты дитя
Оставила, он приказал Гермесу
Сюда снести ребенка на руках
1600 И воспитал, не дав ему погибнуть...
А все ж молчи о том, что сын тобой
Рожден, пускай приятней Ксуфу будет
Его считать своим. С тебя, жена,
Довольно, что с тобою сын. Простите ж...
От мук теперь вздохните, а судьба
Счастливою отныне будет ваша.
Ион
О Паллада, дочь Кронида и царя среди богов,
Как словам твоим не верить, что поистине она
Зачала меня от Феба, - так и можно было ждать.
Креуса
Нас послушай тоже. Феба я хвалю, а до сих пор
1610 Не хвалила. Раньше сыном нашим он пренебрегал,
А теперь его мне отдал. Храм и эта дверь его -
Все теперь мне улыбнулось, и от злобы - ни следа...
Поднимаю к кольцам руки и приветствую врата...
Афина
Ты права, переменившись и что бога хвалишь ты:
Боги медленны в решеньях, все же воля их тверда.
Креуса
О дитя, Афины ждут нас.
Афина
В путь же... А за вами я.
Ион
Ты достойнейший нам спутник.
Креуса
И Афин старинный друг.
Афина
Дам тебе престол я древний.
Ион
Достоянья выше нет...
Афина исчезает. Со сцены все уходят.
Хор
(покидает орхестру)
Сын Кронида и Латоны, здравствуй, вышний Аполлон!
1620 Если чтит богов достойно и в несчастье человек,
Пусть надежды не теряет. Добрый будет награжден.
Только злым, покуда злые, счастья в жизни не видать.
^TПРИМЕЧАНИЯ^U
""ИОН""
Время написания трагедии документально не засвидетельствовано. Однако
искусное построение интриги, включающей "узнавание" матери и сына,
пристальный интерес к психологической характеристике персонажей и некоторые
стилистические признаки заставляют датировать "Иона" периодом от 412 до 408
г. до н. э. Сказание о происхождении Иона - родоначальника афинян -
принадлежало к числу местных аттических преданий и до Еврипида было отчасти
обработано только в не дошедшей до нас трагедии Софокла "Креуса".
Ст. 6. Срединный храм - см. примеч. к "Медее", ст. 668.
Ст. 20 - 26. Рожденный Землей - Эрихтоний, будущий афинский царь,
рожденный, согласно аттическому сказанию, Землей и Гефестом; он был принят
Афиной и в закрытом ларце передан ею трем дочерям царя Кекропа (по матери
Аглавре их называли Аглавридами) со строгим запретом открывать ларец.
Аглавриды, ослушавшись воли Афины, открыли ларец и увидели там младенца, и с
ним змей,их приставила к нему Афина, чтобы напитать Эрихтония пищей
бессмертия. Обезумев от страха при виде этого зрелища, Аглавриды бросились
со скал Акрополя и разбились (см. ст. 267 - 274). Первую половину этого
сказания Еврипид использует здесь для объяснения афинского обычая снабжать
новорожденных мальчиков амулетами в виде змей.
Ст. 30. ..Людей тех самородных... - Еврипид называет афинян, потомков
Эрихтония, "самородными" (автохтонами), так как они ведут происхождение от
своей собственной земли.
Ст. 53. ..А как подрос... - Об исполнении Ионом обязанностей хранителя
храмовых сокровищ дальше нигде не вспоминают.
Ст. 60. Халкодонт ("меднозубый") - имя древнего царя Евбеи; в "Илиаде",
II, 541, его сын Элефенор упоминается среди греческих вождей, приведших свои
дружины под Трою.
Ст. 70 - 71. ...в Афинах он и Креусой признан был... - Узнавание Иона
Креусой происходит в трагедии Еврипида в Дельфах. В ст. 71 сл. поэт,
очевидно, воспроизводит более ранний вариант сказания.
Ст. 82 - 183. Монодии Иона в оригинале предшествуют анапесты (ст. 82 -
111).
Ст. 95. К серебру кружений касталийских... - Касталией назывался
священный источник на Парнасе, вблизи которого расположены Дельфы.
После ст. 101. Ремарка: "Лук и колчан со стрелами" примыслены Анненским
на основании ст. 155 - 185; но гораздо вероятнее, что Ион угрожал птицам
лишь словами. Образцом Анненского была соответственная сцена из пьесы
Леконта де Лиля "Аполлонид" на сюжет "Иона".
Ст. 159. Вестник Кронидов - орел.
Ст. 168. На делийских озерах... - На Делосе находилось круглое озеро, у
которого Лето, по преданию, родила Аполлона и Артемиду. Здесь лебеди
считались священными птицами.
Ст. 183 - 233. Хор вводится совершенно искусственно, под предлогом
осмотра достопримечательностей храма (ср. тот же прием в "Ифигении в
Авлиде"), - вернейший признак того, как уже мало нужен Еврипиду хор в
качестве участника действия. Какая деталь украшения храма обозначается как
"близнецы над воротами", до сих пор остается неясным. Затем прислужницы
видят рельефы на фризе, изображающие (ст. 192 - 200) бой Геракла с
лернейской Гидрой (Иолай помогал Гераклу, прижигая факелом шеи Гидры, с
которых были срублены головы), и (ст. 201 - 204) сражение Беллерофонта с
Химерой. Наконец, внимание хора привлекает мраморный фронтон, на котором
изображена битва богов с гигантами (ст. 205 - 218). Фрагменты этого фронтона
найдены во время раскопок в Дельфах в конце прошлого века.
Ст. 219 - 237. Антистрофа П не дает полного ритмического соответствия
строфе II, даже если исключить из метрического рисунка антистрофы речевые
реплики Иона; возможно, что дошедший до нас текст испорчен.
Ст. 277 - 282. ...другой рассказ... - Намек на трагедию Еврипида
"Эрехтей", поставленную около 421 г., - чтобы спасти родину во время войны с
элевсинским царем Евмолпом, Эрехтей принес в жертву богам свою дочь (или,
как здесь сказано, дочерей) и благодаря этому сразил в единоборстве Евмолпа,
сына Посейдона. За это, однако, разгневанный Посейдон ударил Эрехтея своим
трезубцем, и афинский царь был поглощен разверзшейся землей на афинском
акрополе. Долгие скалы, где Креусу взял в любовницы Аполлон, - пещера на
северном склоне того же акрополя.
Ст. 290 - 298. ...он не наш... - Так как Ксуф - по происхождению
эолиец, то для афинян, гордившихся своей "автохтонностью", было особенно
необходимо получить предка из аттической земли; сын Аполлона и Креусы,
дочери Эрехтея, вполне отвечал такого рода требованиям (ср. ст. 589 сл.).