АЛЕТА - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот как. У них… А у нас? Ты об этом подумал? Позволь-ка я взгляну на него, сними его, пожалуйста. - Отец протянул руку.
Я дотронулся пальцами до застежки браслета, но просто не мог заставить себя снять его с руки. Это было… как будто оторвать кусочек от себя и отдать его. Это был ее подарок, и я просто физически ощущал дискомфорт от мысли, чтобы снять браслет и отдать его в другие руки. А отец стоял с протянутой рукой и ждал. Я помялся и, не снимая браслет, молча вытянул руку, давая отцу возможность рассмотреть его. Отец недоуменно дернул бровями, но я упрямо держал руку, не снимая браслет.
- Ты ничего не хочешь мне объяснить? Ты умудрился обручиться с человеческой девушкой? Ты в своем уме, Шермантаэль? - Резко спросил отец.
- Нет, отец. Мы не обручены. Хотя видят боги, она заслуживает большего, чем роль любовницы, хоть и официальной. Но мы не обручались.
- Ты уверен? Она тебе одела браслет?
- Э, ну да. Сначала она его одела. Потом я объяснил ей, что я не могу на ней жениться и попросил ее снять браслет, что она и сделала.
- А почему ты сам не снял его?
- Я не смог, там хитрая застежка, и я растерялся и не смог ее расстегнуть. - Я поморщился, вспоминая.
- А как потом браслет оказался у тебя на руке?
- Я сам его одел.
- Когда? Как это выглядело, что было до того и после того, как ты одел браслет? Подробнее. - Резко приказал отец.
Он напряженно выспрашивал подробности, а я недоумевал, что он так прицепился к этой истории. При этом он крепко держал мою руку и внимательно разглядывал браслет.
- Отец, ну какая разница? Мы целовались. Я если честно совсем голову потерял в тот момент, и если бы нас не застукали, то боюсь, мы бы все-таки оказались в одной постели. Потом она ушла, а я думал о том, что наверно именно так чувствуют себя, когда встречают свою элиантэ. И о том, как бы я хотел, чтобы моей элиантэ оказалась она. И одел ее браслет, чтобы у меня остался ее подарок.
- Прости, сын, но я должен тебе сказать, что ты идиот! Ты сам ничего не чувствуешь?
- Да что я должен чувствовать? Я с ума схожу от беспокойства о том, где она и что с ней произошло. Я обещал ей свою защиту и помощь, а в итоге она одна неизвестно где в чужом мире. Без оружия, без еды, без знаний этого мира, и без малейшего знания магии. Что я должен, по-твоему, чувствовать? - Я резко выдернул руку и сердито заходил по комнате.
Отец молча наблюдал за мной.
- Отец, ты когда-нибудь встречал свою элиантэ?
- Да, но ее уже нет в живых. Это была человеческая девушка. - Отец грустно усмехнулся.
Надо же, никогда не думал, что отец способен относиться к смертным с каким-то чувствами, кроме презрения. Как много, я оказывается, не знаю о своем отце.
- Прости, я не знал. - Я заглянул ему в глаза, в которых сейчас появилась грусть. - Отец, а есть какие-то заклинания, которые помогли бы понять, элиантэ ли она? Как узнать, не ошибаешься ли? Или найти ее?
- Шер, это совсем не сложно. Но проверка… Когда любишь, веришь и надеешься до последнего. А найти и ускорить встречу, заклинание то есть. Но то существо, в котором ты надеешься увидеть свою элиантэ, тоже должно верить, что и ты ее судьба. А смертные просто не знают об этом, или могут быть не уверены. А, не зная, - она может просто не сделать шага на встречу, и ты не сможешь убедиться, сработало ли заклинание. Ты уверен, что эта девочка уже знает о своих чувствах, если они есть у нее? Ведь я так понимаю, пока что между вами ничего не было? И мысли об элиантэ - это твои мысли?
- Да, мои. И все же, позволь мне узнать заклинание?
- Не используй его без нужды. Лучше надеяться. А заклинание, оно совсем простое:
Сделай шаг навстречу мне,
Ты одна в моей судьбе,
Я к тебе иду.
- Спасибо, отец. Я запомню. - Я помялся, не зная как бы уйти.
- Иди, Шер. Отдыхай. И вот еще что. Я должен наверно был бы тебя поздравить, или наоборот устроить скандал. Я пока даже не пойму как мне отнестись к тому, что произошло. - Он помедлил. И стал медленно ронять слова. - Этот браслет… Странно, что ты сам этого не видишь и не понимаешь. Это уже не просто подарок. У тебя теперь есть невеста, Шермантаэль. На которой ты не можешь жениться.
Я вышел из кабинета отца совершенно ошеломленный и прислонился к стене в коридоре. Как?! Как такое возможно?! Она не делала мне предложения, я его не принимал. Каким немыслимым образом мы можем быть обручены? Ну, то есть я бы с радостью женился на ней, если бы мне это позволил мой статус. Но как мне быть сейчас? И, кстати, Алета об этом еще не знает. И что-то мне подсказывает, что она совсем не обрадуется этому факту. Она решительно настроена на учебу, а не на замужество.
Я уже направился в сторону своих покоев, как меня снова перехватили. На этот раз Анрениэль. Я радостно улыбнулся, вот уж кого я сейчас рад видеть. Вдвоем мы что-нибудь непременно придумаем. Я не останавливаясь, подхватил его под руку и быстрым шагом направился в свои покои. Анре удивленно пожал плечами, но послушно пошел со мной, не пытаясь задавать вопросы в коридоре. Ведь и у стен есть уши, уж нам ли не знать об этом?
В своей комнате я наконец-то расслабился. Молча кивнул Анре, чтобы он располагался, и сам с облегчением упал в кресло.
- Анре, с меня бутылка лучшего вина. Твой амулет в прямом смысле спас мне жизнь. Надеюсь, ты знаешь, где еще можно достать такие. Очень нужная вещь, как оказалось, хотя кто бы мог подумать.
- Рассказывай, Шер. Тебя не было почти 2 месяца, ты не представляешь, сколько со мной беседовал Мантериэль. Его Величество поднял на уши всю службу безопасности, приглашал даже представителя ковена магов, в помощь мэтру Линкенкалю. Но ты как в воду канул.
И я рассказал. С самого начала, подробно, не упуская никаких деталей. Так что разговор затянулся до самого вечера.
- Да уж, Шер. Умеешь ты влипать в истории, ничего не скажешь. Что ты будешь делать, когда твой отец узнает про обряд 'Шанет моатти'? Ведь я так понимаю, что эта девчонка теперь бессмертная, мало того, у нее ведь еще и твои способности. - Анре покачал головой.
- Анре, я не знаю. Давай будем решать проблемы по мере поступления? Сейчас главная задача - найти ее. Она здесь, в Альзерате, в этом я уверен. И пока что она не пострадала, я чувствую. Но надо найти ее как можно быстрее. - Я нервно вскочил и подошел к окну.
Ого, уже почти ночь. Надо распорядиться насчет ужина и ванны. Я позвонил в колокольчик и отдал распоряжения. Потом прошел к гардеробу и вынул несколько вещей, чтобы, наконец, переодеться в привычную одежду. А по дороге споткнулся о сумку с припасами, которую мы взяли с Алетой в дорогу, и я чуть не взвыл в голос. Демоны, это ведь значит, что вся еда осталась у меня в сумке. А у нее нет вообще ничего, кроме фляги с кофе. Что же делать?! Надо срочно попасть в библиотеку и попытаться найти ту книгу заклинаний, в которой я вычитал про обряд 'Шанет моатти'.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});