Идеальное создание (СИ) - Мария Королькова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадам Лили, ласковая с покупателями, однако прекрасно знала к себе цену, так что горожанам приходлось выкладывать за ее наряды кругленькие суммы. Но разве мог устроять самый скупой отец перед мольбами своей любимой шеснадцатилетней дочери купить ей красивое платье на бал, разве могла честолюбивая мать позволить, что б ее чадо было одето на вечере хуже соседских девушек, разве не являлось красивое платье удачным вложением капитала, сулившем счастливый и выгодный брак. Потому то местные жители и не скупились оплачивать услуги мадам Лили, получая взамен круглые коробки с лиловыми лентами и востроженныевизги своих дочерей.
Когда дверь в примерочную затворилась, мадам Лили, достала из ящика стола огромную книгу и полистав, раскрыла ее на последних страницах, там, где шли фамилии горожан, начинавшиеся на "Х". Здесь, в этой огромной старой книге, хранились, записанные аккуратным строгим калиграфическим почерком ее владелицы, все обмеры, с педантичной точностью сделанные в этой комнате. Здесь вы могли бы найти точные данные о размерах талии всех городских девиц, а так же их матерей. Если бы нашелся такой исследователь, который захотел бы проследить судьбы девушек по тому, как меняются с возрастом размеры их платьев, он бы нашел в этой книге немало полезного и занимательного материала. Вот скажем Роза Хиллинг, шедшая рядом с Китти в этой сравнимой с церковной книге моды. Из записей было видно, что в 12 лет ей сшили первое красивое взрослое платье. В тот год ее отец как раз преуспел в делах, и их семейство впервые пригласили на ежегодный родителбским бал к меру. По этому случаю ему пришлось раскошелиться на платья для своих домашних. А вот и запись о ее формах в пятнадцать лет-довольно плотная девица. В восемнадцать она похудела-и конечно же, было от чего. Она была без памяти влюблена в первого красавца их городка- адвоката Фридмана, который только что вернулся после курса языков в колледже. Дабы очаровать его, она попросила сшить ей нежно-лиловое платье. К сожалению, ее любовь тогда так и осталась безответной, однако через два года судьба оказалась к ней милостива, и она выскочила замуж за Филлипа Бейкера, теперешнего владельца их булочной. Нетрудно догадаться, что ее брак и рождение затем трех чудных девочек,а так же приживание в одном доме с пекарем, заметным образом отразилось на ее талии. Следующим шло семейство Хиллзов. Мадам Лили водила тонким изящным пальцем по нужной строчке.
-Давай-ка посмотрим, милая, как изменилась твоя талия-ты так давно не была у меня. Я помню, как шила свадебное платье твоей матушке. И тебе не следует пренебрегать красивой одеждой-женщина должна оставаться красивой всегда, даже на смертном одре.
Мадам Лили сама безукоризннено следовала этому правилу. Ее высокая прическая была сделана идеально, так что волосок прилегал к волоску. Черное платье с белым воротничком делало ее похожей на воспитательницу женского пансиона. Из украшений она носила только обручальное кольцо с большим черным агатом. Даже пуговицы на ее платье были черными и незаметными. Девушки из ее салона отдевались так же, дабы не отвлекать покупателей от их собственных новых нарядов. Однако стоило мадам сменить вывеску на "Закрыто" и отправиться с мужем в теарт, и вы могли увидеть ее в таких туалетах, что любая королева лопнула б от зависти.
Пока мадам тщательным образом производила замеры, Китти рассматривала себя в огромном зеркале. За последний год она не очень то уделяла внимание своей внешности, и теперь ей стало не по себе от того, как она выглядит. От искрящихся зеленых глаз не осталось и следа-они выцвели, стали тусклыми и блеклыми, точно старое платье. На нежном лице появились первые морщинки. А ей всего то семнадцать лет. Она взглянула на свои руки, потрескавшиеся от ежедневной работы по дому. На худое тело, лишенное всяких форм и округлостей. Китти готова была расплакаться от того, как она подурнела.
Мадам Лили, хоть и не подала виду, казалось тоже заметила преображение.
-Ты такая же худышка, как и твоя матушка. Посмотрим, что с этим можно сделать. Тебе нужно пышное платье.
Мадам Лили углубилась в изучение выкроек. Китти заглянула в журнал через ее плечо. Не то что б ей было интересно, но она рада была не смотреться больше в зеркало при таком хорошем ярком освещении, показывающим все ее недостатки. Спустя час все обмерки были сняты, ткань и фасон выбраны, и Китти уже собиралась уходить, как входная дверь распахнулась и в салон вошла супруга мера со служанкой. С тем пор как они виделись в последний раз, прошел примерно месяц. И весь этот месяц Китти постоянно мучали угрызения совести относительно того, что ради своего отца она подвергла супругу мера почти что верной смерти. Если ее теория была верна, то она вот-вот должна была умереть. Однако, когда Китти увидела ее, то не поверила своим глазам. Пожилая сварливая женщина, которую Китти знала с детства, и всегда помнила в невзрачных серых платьях и старомодном чепце и которая, казалось, никогда и не была молодой, вдруг совершенно изменилась. Ее карие глаза неожиданно оказались яркими и блестящими, точно две спелые вишенки. Губы вдруг кокетливо сложились на строгом лице. Кожа разгладилась, точно она отведала молодильных яблок из сада Идун. Перемены были просто удивительными.
-Лили, доброе утро, милая. Я приехала к тебе за новым платьем для нашего традиционного бала. Хочу знать, что сейчас в моде, какие ткани сейчас носят, какие фасоны. Осталась еще целая неделя, но я знаю, как у тебя, душенька, много работы, поэтому решила поторопиться.
Ее улыбка так и сияла, подобно снегу, выпавшему в это утро.
-Я заезжала утром в «Лунный свет» и приобрела отличное колье и серьги. Мне нужно платье в тон.
Она щебетала как молодая птичка ранним утром, и Китти никак не могла понять-в чем кроется такая перемена. Она поймала себя на мысли, что уже минуту не мигая пристально смотрит на жену мера, что попросту неприлично. Не в силах отвести взгляд, она боком направилась к входной двери, и тут то ее и заметили.
-Китти, милая, доброе утро! Как я давно тебя не видела. Как здоровье твоего отца? Я так рада, что все разрешилось и вся эта неприятная история наконец то закончилась. Надеюсь увидеть вас обоих на нашем рождественском приеме. Я пришлю вам приглашение. Надеюсь, вы окажете мне такую честь-побывать у нас.
-Разумеется, - только и смогла вымолвить Китти.
Она вышла из салона, недоумевая, что же могло произойти. Что превратило нелюдимую необщительную высокомерную женщину в пышущую здоровьем и красотой даму, которая к тому же наудивление приветлива с дочерью городского убийцы. Признаться, все это время Китти страшно мучили угрызения совести. Она считала, что ее теория относительно жертв куклы верна, и что жене мера остаются считанные недели до того, как умереть. Но однако же, та никак не походила на умирающую. Более того, она наоборот расцвела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});