Агенты «Аль-Каиды» - Сергей Москвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дожидаясь крепыша, Ахмед с Омаром прошли в зал, на стенах которого висели чучела морских рыб, остроги и китобойные гарпуны. В зале было сумрачно. За единственным накрытым столиком пили пиво и закусывали жареными крабами двое молодых людей. Небрежно отодвинутый в сторону третий стул и третий стакан на столике указывали, что компанию им составлял открывший дверь крепыш. Напротив молодых людей, на невысокой эстраде, разминались или репетировали три танцовщицы из местного варьете. Девицы были одеты в насквозь пропитавшиеся потом гимнастические купальники. И, взглянув на них, Ахмед подумал, что может быть привлекательного для наблюдающих за танцовщицами парней в пахнущих потом женских телах. Сбоку от эстрады располагалась причудливо изогнутая барная стойка, за которой долговязый бармен протирал разнокалиберные стаканы. Ахмед безошибочно направился к нему:
– Алик?
– Мы знакомы? – поинтересовался бармен, не выказав при этом особого удивления.
– Я от Мартына, к Адмиралу, – произнес Ахмед условную фразу.
Бармен кашлянул, поставил на стойку стакан, который до этого держал в руках, и, потупив взгляд, тихо произнес:
– Вряд ли я смогу вам помочь, но если вы оставите номер своего телефона…
Ахмед не дал ему договорить:
– Мы подождем его здесь!
Он развернулся и, отойдя от стойки, уселся за столик, расположенный как раз напротив входа в пивной зал. Омар выдвинул из-за стола свободный стул, чтобы стол не ограничивал его маневра, и уселся рядом с вожаком. Бармен, глядя на них, молча пожевал губами, потом скрылся в служебном помещении и, выйдя оттуда через пару минут, что-то сказал разминающимся на эстраде танцовщицам и глазеющим на них парням. И те и другие мгновенно покинули пивной зал, лишь бармен, как ни в чем не бывало, продолжил протирать стаканы. Ахмед положил руки перед собой так, чтобы был виден его шестнадцатитысячный «Корунд», и изредка посматривал на часы. Ровно полчаса в баре ничего не происходило. Когда же бармен принялся по третьему разу протирать свои фужеры и стаканы, в зал пружинящей походкой вошел светловолосый молодой мужчина в светлых джинсах и ярко-красной курточке-ветровке со вздыбленным конем – эмблемой «Феррари» на груди. Кивнув бармену, он прошел к столику, за которым расположились Ахмед и Омар, и, остановившись в нескольких метрах от них, поинтересовался:
– От Мартына?
Ахмед утвердительно кивнул. Поклонник «Феррари» улыбнулся, перевел взгляд на Омара и, не оборачиваясь к Ахмеду, сказал:
– Пошли.
Ахмед, задетый проявленным неуважением, поднялся из-за стола. Мужчина в красной курточке уже шагал к выходу. Вслед за ним Ахмед с Омаром вышли из бара на улицу. Прямо напротив дверей стоял роскошный джип «Мицубиси Паджеро», отливающий свежей заводской эмалью. Явившийся в бар незнакомец распахнул перед Ахмедом и Омаром заднюю дверь джипа:
– Прошу.
Когда те уселись в машину, он легко запрыгнул на переднее сиденье и бросил сидящему за рулем водителю:
– Поехали.
Джип тронулся с места и неспешно покатил по улицам Владивостока. Следом за ним тут же пристроился стоявший неподалеку приземистый спортивный «Лексус». Друг за другом машины миновали городскую черту и покатили вдоль побережья, мимо расположенных на берегу баз отдыха и судовых пристаней. Всю дорогу обладатель красной ветровки и его водитель молчали. Лишь когда джип свернул к расположенному на берегу загородному ресторану, пригласивший Ахмеда и Омара мужчина обернулся к своим гостям, чтобы объяснить происходящее:
– Время обеденное. Перекусим.
Стоило джипу остановиться, как к машине по широкой лестнице сбежал улыбающийся официант.
– Отдельный кабинет, – бросил ему выбравшийся из машины мужчина в красной ветровке, и официант тут же исчез.
Поведение официанта свидетельствовало, что обладатель ветровки здесь хорошо известен и пользуется уважением. Ахмед еще более укрепился в этой мысли, когда его провожатый уверенно прошел через абсолютно пустой обеденный зал и по-хозяйски распахнул дверь отдельного кабинета с единственным столом на шесть персон.
– Сделайте заказ по своему выбору, официант сейчас подойдет. А я на пару минут отлучусь, – произнес мужчина в красной ветровке и вышел из кабинета.
Тут же на пороге возник официант и, подобострастно улыбаясь, протянул посетителям обшитые кожей папки с картой вин и списком предлагаемых блюд.
28. Капитан Овчинников
Нижегородский аэропорт, 13 марта, 06.00Бондарев прошелся по комнате оператора камер наблюдения и, не глядя на полковника Торопова, который объявил о прибытии борта с террористами во Владивосток, произнес:
– Этого следовало ожидать.
Он смотрел в пол, когда это сказал, и я понял, что мой начальник пытается таким образом успокоить себя. Хотя какое тут, к чертям собачьим, может быть успокоение?! Мы упустили террористов, и они сейчас находятся в полумиллионном городе на другом конце страны! И где только были мои глаза?! Ведь они прошли на посадку мимо меня! Бондарев доверился мне, отправив в Нижний Новгород, а я… проморгал, упустил террористов. Окажись мой начальник на моем месте, уж он-то, конечно, этого не сделал. И Сулейман со своим убийцей-охранником уже сидели бы в наручниках в следственном изоляторе ФСБ.
– Выйдем, – Бондарев, расхаживая по кабинету, внезапно остановился напротив меня и, убедившись, что я услышал его, направился к двери.
Я вышел следом за ним. Он молча спустился в зал регистрации, где в ожидании посадки уже томились пассажиры первого утреннего рейса, прошел через него и вернулся в кабинет, облюбованный полковником Тороповым и сейчас, очевидно, предоставленный в полное распоряжение моему начальнику. Бондарев прошел к столу, уселся сбоку от него, подождал, когда я закрою за собой дверь, и, глядя куда-то мимо меня, сказал:
– Аналитики установили личность оратора, зачитавшего перед камерой свой ультиматум. Это Ахмед аль Рубеи, один из лидеров «Аль-Каиды», кличка Карающий Ахмед, большой специалист по минно-взрывному делу, основатель лагерей по подготовке взрывников-смертников в Афганистане, на севере Пакистана, в Сирии и Ливане. Подозревается в организации взрывов деловых и правительственных зданий в Сомали, Индии, на Филиппинах и индонезийском острове Бали и как минимум в консультациях при подготовке воздушной террористической атаки на нью-йоркский Торговый центр…
Я не поверил своим ушам:
– И мы упустили такого зверя?!
Бондарев удрученно покачал головой:
– Думаю, его ультиматум – не пустые слова. И в Россию он прибыл для подготовки очередного террористического акта.
После такого сообщения я уже не мог усидеть на месте и заходил по кабинету. Своим мельтешением я наверняка раздражал Бондарева, но ничего не мог с собой поделать. В данный момент для меня самым важным казалось определить мишень террористов – объект, где они собираются нанести свой удар, чтобы, пока еще не поздно, принять необходимые меры по ее защите.
– Владивосток – главная база Тихоокеанского военно-морского флота, – начал рассуждать я. – Вокруг Владивостока, да и в самом городе, расположены склады оружия чуть ли не всего Дальневосточного округа, тысячи тонн всевозможных боеприпасов и взрывчатки. И если этот Ахмед собирается взорвать их…
– Сам он уже давно ничего не взрывает, – остановил меня Бондарев. – Разве что на показательных занятиях в своих лагерях. Исполнителями спланированных им акций являются другие. Те же убийцы-охранники, что прилетели вместе с ним. Но я сейчас больше думаю о вещах, которые были в его чемодане.
– А что там было?
Ход мыслей Бондарева оказался мне совершенно непонятен. К тому же я лично обыскал чемодан этого Ахмеда. Правда, очень бегло. Но тем не менее успел убедиться в отсутствии в чемодане двойного дна и каких-либо иных вещей, кроме одежды.
– Пуховая куртка и кожаная на меху, свитер, теплое нательное белье, ботинки на натуральном меху.
– И-и? – Я вопросительно уставился на своего начальника, ожидая продолжения.
– Все это зимние вещи, – сказал Бондарев.
«Зимние – и что?!» – готов был закричать я. Но, видно, этот вопрос и так был написан у меня на лице, потому что Бондарев внезапно спросил:
– Знаешь, какая сейчас погода во Владивостоке?
Я пожал плечами. При чем тут погода?
– Плюс четырнадцать градусов. На два градуса холоднее, чем в Сочи. При такой температуре не нужны ни пуховые куртки, ни меховые ботинки, ни даже нательное белье. Зачем Ахмеду-Сулейману нужно было брать с собой зимние вещи, если он собирался лететь во Владивосток? – как мальчишке, растолковал мне Бондарев.
– Ему нужно на север, – выдал я очевидный ответ, к которому подвел меня мой начальник.
Бондарев кивнул:
– Владивосток для террористов лишь промежуточный пункт на их маршруте. Вот только что им там понадобилось?