Тебе от меня не сбежать - Элен Чар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встав с кровати подхватила халат и не спеша с достоинством сбежала в ванну. Верховный, теперь для поддержания легенды придется на самом деле делать зарядку. И кто меня за язык вечно тянет?
***
- Леди, на прошлом конкурсе вы показали себя прекрасными управленцами, - король, как всегда благодушен и величествен. - Сегодняшнее задание практическое. Завтра к нам приезжает делегация из Алории, ваша задача заключается в оформлении зала и приеме дорогих гостей.
- Настоятельно рекомендую, леди, внимательно и со всей ответственностью отнестись к этому заданию, - королева тоже не вышла из образа холодной и надменной. - Мне бы не хотелось краснеть за ваше невежество в отношении традиций дружественного нам королевства.
- В этом конкурсе победительницу назовут гости, - чему так радовался король не понимала, и честно сказать, не уверена, что хочу это знать.
- У каждой из вас будет отдельный зал, который вы можете оформить как посчитаете нужным, - королева окинула нас внимательным взглядом. - Если вам что-то понадобится сообщите своей камеристке и это у вас будет.
- Желаю вам удачи, леди, - принц обворожительно улыбнулся, при этом смотрел только на Таиру.
Стоит ли удивляться, ведь она герцогская дочь, да и красотой не обделена.
Предпочтение принца заметила не только я, и теперь могу сказать точно, мне повезло и даже очень. Если на мне девушки оттачивают свое остроумие, то Таире, ей же ничего не скажешь, титул у нее самый высокий, зато на платье наступили все, при этом извиняясь за свою невнимательностью и рассеянность.
В комнату она вошла злая, отчего щеки покрылись румянцем, а ее роскошное платье нежного сливочного цвета в облаке белых кружев, сейчас таковым не было. Кружева волочились сзади и были серые.
- Гадины, - резко распахнув дверь гардеробной, отчего та жалобно ударилась о стену и едва осталась цела. - Мерзкие завистницы. Я вам всем отомщу.
Переглянувшись с Иветтой, еле сдержалась чтобы передернуть плечами от ее злорадной улыбки. Нет в этой компании я быть точно не желаю. Резко развернулась и выбежала за дверь. Пусть сами свой яд пьют.
Мне надо подумать, желательно в тихом и спокойном месте, без никого. И я знала такое. Поднимаясь по ступенькам призывала свои эмоции к порядку. Оранжерея встретила теплом и дурманящим ароматом.
Не спешно прогуливалась среди растений, любуясь ими, а заодно осматривала нет ли признаков болезни. Это успокаивает, а сейчас не время поддаваться панике и страху. Я хочу понять, что происходит, почему принц так поступает со мной.
А страшно-то как... А вдруг он серьезно говорил тогда, что мне ловить с ним нечего? И что тогда? Вешаться не буду, и умолять тоже, но есть ли смысл оставаться здесь?
- Я Ларкиз, а мы не боимся трудностей, они нас раззадоривают, - стоя перед цветком лироасса нежно коснулась его лепестков. - Ты совсем здоровый и это хорошо. Раз смогла с тобой справиться, то и с Дэрилом смогу. Всего-то и надо, что призвать всю уверенность и решительно поговорить с принцем.
Утвердившись в своем решении поспешила найти Шарил, без ее помощи мне принца в таком большом дворце не отыскать. Как оказалось, камеристка сама меня искала.
- Леди Оливия, - взяв мою руки в свою ладонь, другою гладила. - Милая, вы не принимайте близко к сердцу слова принца.
- Но ты откуда знаешь? - краска стыда залила мое лицо.
- Слуги многое знают, леди, - ее сочувствующий взгляд лишал меня последних сил.
- Только не говори, что об этом весь дворец знает, - по отведенному в сторону взгляду, поняла, что да, все знают. Это ужасно.
- Леди Оливия, не расстраивайтесь так, правда. Дэрил, он ведь не плохой мальчик, бывает импульсивен и горяч. Но ведь и магия у него огненная.
- Шарил, мне не нужны оправдания для его высочества, - стараясь говорить спокойно, слезы и жалость к себе отложила до момента, когда буду одна.
- Конечно, леди Оливия...
- Но мне нужна твоя помощь, чтобы найти его высочество. Желательно сейчас, - пока я решительно настроена.
- Конечно, леди, его высочество недавно были в библиотеке. Я вас провожу.
- Спасибо, Шарил, - мягко улыбнулась женщине и последовала за ней.
По дороге в библиотеку размышляла над тем, что я скажу принцу. И не будет ли это очередной моей ошибкой? Маменька часто говорила, что недопонимания лучше всего решать сразу, не накапливая обиды и претензии. Ведь чем их больше, тем сложнее понять друг друга.
В библиотеку камеристка заходить не стала, оставила меня возле дверей. В голове не было ни одной толковой мысли, и что сказать Дэрилу, так и не придумала. Вытерев влажные ладони о платье вошла в библиотеку.
В помещении было тихо, и это странно, я думала, что здесь уже стайки девушек внимательно изучают традиции Алории. Неужели они их так хорошо знают? Впрочем, не это меня сейчас должно волновать.
Медленно обходила зал, заодно глазами искала стеллажи с историей. Я, конечно, изучала в свое время историю не только нашего королевства, но и соседних, и тем не менее хотела еще раз освежить знания. Была там какая-то традиция, связанная со цветами, а мне зал украсить к завтрашнему дню надо. Нельзя допустить ошибку.
Интересно Шарил сказала, что принц здесь, но его пока не только не видно, но даже не слышно. Поднявшись на второй уровень наконец-то услышала тихий шелест. Улыбнувшись поспешила на звук.
Принц нашелся, посмотрев на стеллаж удивилась, он был посвящен истории и традициям соседних королевств. Выходит, что и Дэрил решил освежить память перед завтрашним приездом гостей. Похвально, ответственность ему не чужда.
Позволила себе недолго полюбоваться любимым. Какой он все-таки красивый, мужественный и сильный.
- И долго ты на меня пялится будешь? - открываясь от чтения книги Дэрил что-то записал.
- Простите, ваше высочество, - сделав реверанс вышла на свет.
- Да мне как-то все равно, - пожал плечами, закрыл книгу и вернул ее на место.
- Ваше высочество, разрешите пригласить вас на прогулку, - сердце бешено стучало, грозя выскочить из груди, но голос не дрогнул.
- Ты... меня... пригласить... на прогулку? - наконец-то удостоив меня скептично ухмыльнулся.
- Да, ваше высочество, - коленки стали дрожать, но отступать не в моих правилах.
- Смешно, - Дэрил громко рассмеялся. - И ты думаешь, что я соглашусь?
- Я надеюсь на это, ваше высочество.
- Надейся, Ливи, - вновь