Счастливый день - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернулся и ушел к себе, наглухо закрыв за собой дверь. Словно выбросил ее из своей жизни.
11
Маргарет еще долго стояла у стены не в силах сдвинуться с места.
Наконец, оторвалась, сделала несколько шагов, вошла и с величайшей осторожностью закрыла за собой дверь. Села на край кровати и зажала ладони коленями. Под кожей дрожали все жилочки.
Она вывела Роберто из себя. Только так можно объяснить его поведение. Не позволила собой манипулировать, не дала себя использовать...
Другого объяснения нет и быть не может. Сейчас Роберто рисковать не хочет, и позволить себе романтическое свидание со знойной красоткой Джиной не может. А он молодой здоровый мужчина, ему нужна женщина. Ну, так почему бы не развлечься и не соблазнить для разнообразия жену? Тем более что она, как он популярно объяснил, в данный момент на него работает...
Маргарет застонала и, чтобы не разрыдаться, вонзила ногти в ладонь.
А может, теперь, когда Роберто вот-вот возглавит компанию, он не хочет открыто возобновлять связь с Джиной. Ведь это может подпортить его имидж!
Ну, конечно! Одно дело резвиться тайком, а бросить вызов клану Феррата — совсем другое. Так что куда безопаснее и дальше, поддерживать видимость счастливого брака.
Какой цинизм! Маргарет замутило.
Но она-то сама хороша! Почему не ушла к себе, пока была возможность? Зачем осталась и спровоцировала мужа?
С ее стороны это чистое безумие! И, как ни прискорбно, винить кроме себя самой некого.
Ну почему она не сопротивлялась? — снова и снова спрашивала себя Маргарет. Ведь могла же пинаться, царапаться, кусаться... Но не стала. А если честно, так ей это и в голову не пришло...
Маргарет сбросила туфли, прилегла на кровать и свернулась калачиком.
Зачем себя обманывать? Она сама этого хотела! Вот она, правда, горькая как соль.
Стоило Роберто прикоснуться к ней, как ее тело оживало. При одной мысли о муже Маргарет охватывало волнение.
Нет, это уму непостижимо! Он ее предал, унизил и унижает еще и еще, притом с видимым удовольствием, а она по-прежнему влюблена в него как кошка. Ну и как с этим жить?! Да, любовь это болезнь, и в ее случае, похоже, неизлечимая...
Самое ужасное в том, что Роберто видит ее насквозь. Он знает ее куда лучше, чем она сама... Сразу понял — рядом с ним она собой не владеет. И пользуется ее слабостью при каждом удобном случае. Да еще и издевается! Взял и ушел к себе. Какой стыд!
Господи, ну что теперь делать?! И зачем только она пошла на эту дурацкую сделку? Подумаешь, получила бы развод не через месяц, а через полгода или год... Велика важность!
А теперь придется сносить все. И никуда не убежишь. Да и какой смысл бежать? От себя все равно не убежишь...
Маргарет уткнулась в подушку. Роберто держит ее на коротком поводке. Она залилась слезами. Неужели она так и не излечится от этой напасти?
Выплакав все слезы, Маргарет устало поднялась, сняла серьги и кулон и убрала их на место! Разделась и, наскоро приняв теплый душ, надела простенькую белую сорочку.
Ведь знала же с самого начала — они с Роберто принадлежат к разным мирам. И чему теперь удивляться? С таким же успехом могла выскочить замуж за инопланетянина...
Ну почему Роберто так легко относится к своей измене? Как он выразился? Один проступок, какая-то глупость... Видно, возомнил себя столь великим, что соблюдать нормы морали не считает нужным.
С его точки зрения, и она должна отнестись к его «проступку» с пониманием. Наверное, в их кругу так и поступают жены. Закрывают глаза на амурные похождения мужей...
Но она так не может! К тому же Джина не мимолетное увлечение, с болью в сердце думала Маргарет. И отказываться от нее, Роберто не собирается.
Неужели он думает, что сумеет склонить ее жить втроем?!
Маргарет долго ворочалась без сна в постели, а в голове бесконечной каруселью крутились мысли — одна неприятнее другой...
А может, она боится уснуть? Боится сладких сновидений, которых ей пожелал Роберто. Неизвестно, что хуже: бессонница или такие сны...
Маргарет задремала перед самым рассветом, а через пару часов ее разбудили пробившиеся сквозь шторы лучи солнца.
В первый момент ей захотелось засунуть голову под подушку и как в детстве притвориться, будто ее нет. Или сказаться больной.
Не выйдет. Она обещала Стефании обсудить приготовления к свадьбе, а к двум ее ждет Сандра. Жизнь продолжается, и от нее не спрячешься.
Скоро все закончится, как заклинание твердила она. Встала, привела себя в порядок, надела джинсовую юбку и незамысловатый белый топ. Продела в уши простенькие золотые кольца. Задержала взгляд в зеркале и невесело хмыкнула. То-то Джина порадуется!.. Бледная, под глазами темные круги... Слегка подкрасилась и вышла в гостиную.
Из кухни доносился стук посуды и женский голос, напевавший что-то на итальянском. Что еще за новости? — удивилась Маргарет, но выяснять не стала, а проследовала на веранду.
За столом, накрытым на двоих, сидел Роберто и просматривал какие-то бумаги.
Он был в шортах и расстегнутой до пояса рубашке с короткими рукавами. Судя по влажным волосам, успел искупаться. И уже позавтракал...
Маргарет остановилась и спрятала руки в карманы. От волнения ладони у нее стали влажными.
Заметив ее робкое приближение, Роберто поднял глаза — бесстрастные, без тени насмешки — и холодно-любезно сказал:
— С добрым утром! — Когда она села, он придвинул к ней серебряный колокольчик. — Позвони, и София принесет тебе горячий кофе и свежие бриоши.
— Это она хозяйничает на кухне? — Маргарет нахмурилась. — Зачем она здесь?
— Я решил, будет лучше, если днем с нами будет кто-нибудь из прислуги, — с непроницаемым лицом ответил он.
— Зачем? Раньше я справлялась сама!
Слова выскочили помимо ее воли.
— Мало ли что было раньше! Теперь все иначе. — Он усмехнулся. — Рита, я освобождаю тебя от всех супружеских обязанностей.
Маргарет вспыхнула и как можно спокойнее произнесла:
— Понятно.
— Поскольку ночью Софии здесь не будет, — продолжал он, — я пригласил из поселка слесаря. —Он выдержал паузу. — Пусть поставит на дверь твоей спальни замок. На случай если я не совладаю со своими животными инстинктами...
— Не надо... — шепнула Маргарет.
— Почему? — Роберто пожал плечами. — Я хочу как лучше. Пусть твои последние дни здесь будут как можно спокойнее и... безопаснее. Я думал, ты скажешь мне спасибо.
— Спасибо. Ты очень... заботлив.
— Это мой долг. — Роберто дернул ртом. — Вот видишь, Рита,— мы можем вести себя как цивилизованные люди. А это уже кое-что.