К грядущему триумфу - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стойте просто так! — взревел Клинтан. — Взять их!
Если бы их сопровождающим дали время подумать об этом, они, возможно, не подчинились бы этому громоподобному приказу. Они могли бы остановиться, посмотреть на тела своих товарищей, подумать, что им, возможно, придется не лучше, и обдумать альтернативный ответ. Но им не дали этого времени, и рефлексы их тренировок взяли верх.
Они атаковали двух сейджинов, половина из них выкрикивала боевые кличи, и сейджины вышли им навстречу.
Сейджины не атаковали. Они даже не кричали. Они просто вошли в агентов-инквизиторов, и если тот факт, что они были в меньшинстве пятнадцать к одному, беспокоил их, они не подали виду.
Затем атакующие агенты-инквизиторы набросились на них, и началась резня.
Глаза Рейно выпучились в ошеломленном недоверии. Он читал отчет за отчетом о сейджинах — особенно об Этроузе — и их несравненной смертоносности, и он отвергал их как очевидные преувеличения, которыми они были.
Но, оказывается, это не было преувеличением.
Мечи сейджинов двигались так быстро, что даже не были размытыми, и они наносили удары со смертельной точностью. Они действительно были способны — даже женщина, несмотря на ее меньший рост и более хрупкое телосложение, — обезглавить мужчину ударом одной руки. Это была одна из вещей, в которые Рейно отказывался верить, но он больше не мог не верить, когда головы, конечности и кровь разлетались от этих смертоносных мечей.
Все закончилось за считанные секунды, прежде чем Рейно успел бы налить себе чашку чая. И он понял, что единственная причина, по которой это заняло так много времени, заключалась в том, что сейджинам пришлось ждать, пока падающие тела уберутся с дороги.
Они вышли с другой стороны тридцати свежих трупов, и Рейно болезненно сглотнул, осознав, что они даже не сбились с шага.
— Архиепископ Уиллим и викарий Жэспар, я полагаю, — глубокий голос Мэб был холоднее зионской зимы, а его улыбка была еще холоднее, когда кровь стекала по лезвию его меча и перламутром капала с его похожего на зубило кончика. — Мы ждали вас.
— Пожалуйста, — услышал Рейно чей-то всхлип и понял, что это был он. — Пожалуйста, я не… я имею в виду…
— Что это? — Мэб выгнул бровь. — Вы все-таки не готовы умереть за свою веру, ваше преосвященство? Я в шоке.
— Я… — Архиепископ покачал головой и умоляюще протянул руки. — Я не хочу…
Он поднялся на цыпочки, его рот открылся идеальным кругом агонии, когда ему в спину вонзился кинжал. Он упал на колени, потянувшись назад обеими руками, тщетно пытаясь дотянуться до раны, и оглянулся через плечо с новым вздохом боли, когда Жэспар Клинтан выдернул кинжал из его плоти.
— Предатель! — прошипел великий инквизитор. — Ты можешь, по крайней мере, умереть как слуга Божий, ты, жалкое, гребаное подобие инквизитора!
Рот Рейно зашевелился, затем он рухнул вперед, один раз вздрогнул и затих.
— Полагаю, это своего рода пенсионный пакет, — задумчиво произнес Мэб, глядя на тело. Затем он поднял свои арктические глаза на Клинтана. — И немного о той лояльности, которой я ожидал от вас, ваша светлость.
— Иди к черту, — сказал Клинтан почти непринужденно и прижал окровавленный кинжал к своему собственному горлу. — Ты никуда меня не повезешь! В отличие от этого жалкого ублюдка, я не…
Его глаза были прикованы к Мэб, не то чтобы это имело большое значение. Даже если бы он наблюдал за ней, он не смог бы отреагировать до того, как пошевелилась Гвиливр Хвилио.
Он вскрикнул, как от шока, так и от боли, когда маленькая, невероятно сильная рука сомкнулась на его запястье. Оно изогнулось, и его крик шока превратился в визг боли, когда его запястье хрустнуло, и кинжал выпал из его руки. Он ударил ее другой рукой, отбиваясь от нее в неуклюжей панике, но ее предплечье легко отбило его удар в сторону, и он снова закричал, когда три его пальца раздробились так же легко, как и запястье. Затем он оказался на коленях, уставившись на нее с ужасом и недоверием, напуганный ее грубой демонической силой, и она улыбнулась.
Она улыбнулась.
— Уверена, что Мерлин предпочел бы быть здесь лично, — сказал Мэб, пока его спутница без усилий удерживала великого инквизитора, — но даже сейджин не может быть в двух местах одновременно. Но не волнуйтесь. У вас будет возможность встретиться с ним.
Губы Клинтана зашевелились, и Мэб кивнул женщине. Она подняла более высокого и более тяжелого викария на ноги, как будто он был мешком с перьями.
— Уверен, что у вас будет разбито сердце, когда вы услышите, что викарий Робейр и викарий Аллейн дали нам слово судить вас в рамках Матери-Церкви и приговорить вас к любому наказанию, которое за ваши проступки предписывает закон Церкви. Если я не очень сильно ошибаюсь, это означало бы Наказание… как минимум.
Клинтан с трудом сглотнул, и Мэб покачал головой.
— Не волнуйтесь, ваша светлость. Произошли небольшие изменения в плане. Вам вообще не нужно беспокоиться о Матери-Церкви, потому что вы столкнетесь с совершенно другим местом. В устье реки Зион ждет корабль имперского чарисийского флота. Завтра в это же время вы будете на его борту. И вы останетесь там, пока он не доберется до Сиддар-Сити.
Обычно румяное