Я украду твоё сердце (СИ) - Островская Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А мне вчера показалось, что ему понравилось готовить со мной вместе. Может, просто позволил выспаться?
− Доброе утро, Азим! Тебе помочь? – с улыбкой произношу я, заходя в трапезную, совмещённую с кухней. И удивлённо замираю.
У варочной поверхности хозяйничает совсем не Азим. На меня, потрясённо выпучив глаза, словно призрака увидела, смотрит какая-то незнакомая рыжая девица. Открывает рот, закрывает, взгляд становится каким-то обиженным.
− Доброе утро, − здороваюсь уже с ней, первой придя в себя. – Вы данна Чиара, наверное?
Теперь я уже припоминаю, Азим вчера ведь говорил, что сегодня утром придёт женщина, которая убирается и присматривает за виллой, когда его здесь нет. Вот только он ничего не говорил о том, что эта данна такая молодая и эффектная. Вон какая. Волосы красиво заплетены, огромные глазищи умело подведены, нежно-зелёное платье подчёркивает всё, что можно подчеркнуть. Впрочем, она ведь, кажется замужем. Мужа Азим тоже упоминал.
Но ответить мне эта особа не успевает. Потому что в этот момент дверь, ведущая с кухни на вторую террасу и в сад, открывается и на пороге появляется сам хозяин дома. Мазнув равнодушным взглядом по рыжей особе за плитой, он тут же сосредотачивает всё своё внимание на мне. На мужских губах появляется чувственная улыбка.
− Ты уже проснулась? – идёт ко мне. Заключает в объятия, нежно целуя: – Доброе утро, сладкая. Как спалось?
− Эм, хорошо, − смущённо улыбаюсь, обнимая его в ответ.
− А мне без тебя плохо, − шепчет он мне на ухо, прихватив кончик губами.
М-м-м... Как приятно...
И тут на кухне раздаётся оглушительный грохот, шипение и пронзительный женский вскрик.
Вздрогнув всем телом от испуга, я резко отстраняюсь от Азима, оборачиваясь на эти звуки. Да и он сам недоумённо смотрит на свою повариху. А та стоит, закусив губу и баюкая правую руку у груди. Глаза жалобные, кажется, вот-вто заплачет. А от плиты валит облако пара. И кастрюлька валяется. Кажется, данна её уронила.
− Что случилось, Лусия? – отстраняется от меня мой жених и направляется к ней… Постойте, какая Лусия? Кто такая Лусия?
− Это не дана Чиара? – хмурюсь я.
Но меня никто не слышит.
− Простите, дан Антонио. Я такая неуклюжая, − тараторит эта ошпаренная неизвестно кто. – Я всё уберу. Случайно уронила. Сейчас, только ожог обработаю…
− Дайте вашу руку, данна, − строго приказывает «дан Антонио». Я даже не знала, что он тут так себя называет.
Девушка, раскрасневшись, протягивает ему ладонь. А там действительно всё очень плохо, насколько я вижу и чувствую отсюда. Ожог серьёзный. Вся кисть красная.
Азим ловко накладывает обезболивающее заклинание, начинает плести ещё что-то снимающее воспаление. Но этого мало.
− Позвольте мне, − решительно иду к ним, стараясь не обращать внимания на то, с каким обожанием эта рыжая Лусия смотрит сейчас на моего жениха.
Азим удивлённо вскидывает на меня взгляд, но тут же с понимающим кивком уступает мне место, позволив перехватить у него ошпаренную конечность. Девица, удивлённо моргнув, теперь таращится уже на меня. Далеко не так… влюблённо.
Целительский дар мне передался от матери. Хотя целительница из меня далеко не такая сильная, как иллюзионистка. И уж тем более мне далеко до мамы. Но уж залечить простой ожог смогу без проблем.
Выровняв дыхание и прикрыв глаза, я тянусь к своей врождённой магии. И, пропуская её через кончики пальцев, вливаю в простенькое заживляющее заклинание, созданное больше для отвода глаз.
− Ох, всё исчезло, и боль прошла. Спасибо вам большое, данна, − уже вполне искренне улыбается Лусия, когда на её коже не остаётся даже следа.
− Не за что, − киваю я спокойно, отпуская её руку. Смотрю выразительно на Азима. – Представишь мне нашу… гостью? Ты говорил, сегодня придёт данна Чиара.
− Данна Чиара заболела. Её дочь, данна Лусия, пришла вместо неё, чтобы убраться и приготовить нам еды, − объясняет мне его босварийское высочество. – Лусия, это данна Роза, моя невеста.
Хм, а я Роза, значит? Банально. Но хоть красиво, и на том спасибо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})− О, мы не знали, что у вас есть невеста, дан Антонио. Поздравляю вас, данна, − натянуто улыбается она мне.
− Благодарю, − улыбаюсь с той же долей искренности.
Кажется, кое-кто явился сюда, надеясь, что «дан Антонио» тут один-одинёшенек, и будет совсем не прочь, если его одиночество скрасят. А тут вдруг невеста появилась. Такое потрясение для бедняжки, что она вон даже членовредительством занялась. Может между ними что-то было когда-то?
От одной этой мысли мне хочется... много чего нехорошего хочется. Опять ведь лечить кое-кого придётся.
Хотя... может, я себя просто накручиваю?
− Сожалею, что ваша мама заболела. Может, я могу помочь? – спрашиваю, поддавшись порыву.
Глаза Лусии снова удивлённо округляются. Такого вопроса она явно не ожидала. Только зачем так пугаться?
− Ой, нет-нет, что вы. Не надо, не утруждайтесь, − мотает головой. – У мамы уже был лекарь, сказал, что скоро всё пройдёт.
Хм. Всё интересней и интересней.
− Я… я уберу, если позволите, − явно смешавшись под нашими взглядами, бормочет девушка. – И закончу с приготовлением завтрака. Через четверть часа всё будет готово. Накрыть здесь, в трапезной?
И снова этот трепетный взгляд на Азима. Бесит.
− Нет, на террасе, − сухо приказывает он.
Кивнув, Лусия, бочком шагает к плите, я же в это время наблюдаю за своим женихом. Пытаясь понять, связывает ли его что-то с этой рыжей.
Он, заметив мой взгляд, вопросительно вскидывает бровь. Склоняет голову набок.
− Я хотел тебе кое-что показать? – произносит, снова взяв меня за руку и притягивая к себе. – Прогуляемся? Здесь недалеко.
− Веди, − улыбаюсь.
Мне и самой хочется выйти сейчас из дома куда-то на свежий воздух. Раздражает меня эта Лусия своими взглядами. Ну явно же надеялась на что-то. А может, по-прежнему надеется?
Хочется побыть с Азимом наедине, без свидетелей. Особенно таких… заинтересованных.
И кажется, у меня созрела новая порция неудобных вопросов. У нас не так много времени, чтобы во всём между собой разобраться. Так что не вижу смысла ходить вокруг да около.
Мы выходим через ту же дверь, через которую Азим пришёл в кухню. На террасе не задерживаемся и сразу спускаемся в сад. Вчера я сюда не выходила – море для меня было гораздо интересней.
Но сад тоже очень красив. Возможно, он не такой роскошный как те, к которым я привыкла у себя дома, в Сэйнаре. Тем более не сравниться ему с садами королевы Зульфии, бабушки Азима, но тут тоже есть какое-то своё очарование. Здесь приятно находиться.
Жаль что мысли меня посещают не только приятные.
– Она рассчитывала застать тебя здесь одного, – произношу, шагая рядом с Азимом по дорожке.
– Кто? – недоумённо уточняет он. Кажется, я своими словами выдернула его из каких-то своих размышлений.
− Эта Лусия. Я даже не удивлюсь, если её мама на самом деле не заболела. Уж больно странная реакция у этой девицы была в ответ на моё предложение помощи.
− И зачем же ей это? – хмыкает.
− Это ты мне скажи. Что у вас с ней? – смотрю на него испытующе.
От удивления Азим даже останавливается. Поворачивается ко мне с крайне ошарашенным взглядом. Окидывает недоверчивым взглядом. А потом вдруг начинает смеяться.
Ну да, очень смешной вопрос. Только мне не смешно.
Прищурившись и сжав губы, я молча жду пока пройдёт этот его приступ веселья. И когда его высочество немного успокаивается, добавляю:
− Не пойми меня превратно. Я понимаю, что ты взрослый мужчина с определёнными потребностями. И понимаю, что в твоей жизни были женщины. Но хочу предупредить. Я измен не потерплю. Если тебе, в силу твоего воспитания, взглядов и так далее, одной меня будет мало, давай лучше сразу прекратим это всё.
− О боги, малышка. Ты просто неподражаема, − меня внезапно снова сграбастывают в объятия. Ещё и целуют, не обращая внимание на мои возмущённые попытки увернуться.