Олимпик - Александр Костиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что я пропустил? — я уставился на Гриссома.
— Многое, — ответил тот и кивнул, мол, присаживайся на диванчик, расслабься.
Как же, расслабишься тут. Всё же сел рядом с Петром, мы поздоровались уже капитально. Ли не отстала, похлопала меня по плечу, одобряя мой фасон. Прям неудобно почувствовал, почти голым в окружении хмурых викингов.
Прежде, чем начать разговор, полковник потребовал у Катерины чего-нибудь охлаждающего. Для меня в том числе. Запотевшая зелёная бутылка с пивом, попав в руки, приятно похолодила ладони.
— Тебя не было почти двое суток, — сказал Гриссом, я же только поводил бровями: неплохо, думал, меньше. — Мы знали, что тебя отвезли в КТК, но не было возможности проникнуть туда, на выручку. Я пробовал связаться с высшим руководством компании, но там глухая стена. Как будто с улицы пришёл, — полковник решил было сплюнуть, но передумал: куча народа, а на полу неплохой ковёр. — А наша контора — мелкая лавочка.
— В общем-то, как им реагировать было на твой запрос, если рыльце в пушку, Грис? — я хмыкнул. — Ой, ошиблись, извините, пожалуйста?
— Возможно. Только задумали они кое-что посерьёзнее к тому моменту. И, на утро, на крыше небоскрёба стали происходить интересные вещи, — он предупреждающе вскинул руку, останавливая следующий мой комментарий, так что я заткнулся, делая приятный и большой глоток пива. У-ух, как мне его не хватало.
Полковник тоже хлебнул и отставил живительный напиток в сторону, после чего продолжил:
— Они стали там что-то монтировать. Мы, само собой, заинтересовались. Так что я решил отозвать ребят с заданий. Они оказались ближе.
— Перспективные, между прочим, задания. — заметил Пётр. — Я лично уже почти вышел на ячейку террористов.
— Мы получили отпор, когда попытались узнать, что там творят ребята из КТК, — продолжил Гриссом, не заметив сторонней реплики. — Близко нас, конечно же, не подпустили, но мы заметили монтаж мощной антенны. Как только её запустили, мы стали глухими и слепыми. Соседние города, не говоря уже о космосе, нам недоступны. Веллер ничего не смог сделать. Всех шпионов, что он запускал, эти деятели засекали без проблем и уничтожали без всяких предисловий.
— Он, кстати, где? — поинтересовался я.
— Где ж ему быть? Работает. Пикард, — Гриссом кинул взгляд на пришельца, — поделился с нами некоторыми сведениями, так что работы у нашего гения хватает. Меня же в последнее время затаскали к мэру. Только он, похоже, на стороне КТК.
— По поводу связи. Сергеев наверняка уже насторожился?
— Возможно. Мы не знаем, как у него дела обстоят на орбите. Космодром, к слову, тоже перешёл под контроль КТК.
— Да сколько ж там народа? — возмутился я. Хотя пятьдесят обещанных охранников по мою душу, Кромвель откуда-то взял.
— Прибывали понемногу, — откликнулась Ли. — Кто на пассажирских лайнерах, кто на торговых судах. Просачивались под видом туристов, гостей. Я успела просмотреть некоторые данные. Ребята Веллера помогли скачать данные по прибывшим с серверов космодрома.
Веллер — гений, я снова в этом убедился.
— Да и своих у них тут достаточно оказалось, — продолжил полковник. — Чтобы захватить и контролировать космодром, много людей не надо: пара человек там, пара тут. Они делают своё дело тихо, так что пассажиры ни о чём не подозревают.
Вот почему возле небоскрёба было так много ничем не обеспокоенных прохожих.
— Страшную картинку ты рисуешь, Грис, — я отставил пиво на журнальный столик. Что-то не лезло оно больше, ни под каким видом. — Намечается что-то грандиозное. И я, похоже, знаю, что.
— Вот. Поэтому мы и спланировали твой побег. На связь с Кэрри снова вышел её информатор, — взгляд полковника переместился на дока Башира. — Так как почтовый ящик госпожи МакГайвер был под нашим контролем, мы связались с ним и предложили начать действовать кардинально, чтобы вытащить тебя оттуда, да расспросить его самого.
— Вот как, значит, всё это было задумано, — я хмыкнул. Ничего не случается просто так. В этом и состоит принцип работы спецслужб, как государственных, так и частных, вроде той же Службы Безопасности КТК. И, конечно же, удача тоже играет роль. Ведь не будь информатора в стане врага, кто знает, как сейчас дело обстояло бы.
— Именно так. Единственное слабое место в плане — никто не знал, как ты отреагируешь на предложение бежать. Но, я же тебя знаю, — Гриссом усмехнулся. — Ты — парень отчаянный и азартный.
— Лихо закрутил, Грис.
— Ты ещё скажи, что сомневался, когда у тебя появился шанс сделать это.
— Нисколечко, — меня передёрнуло. — Эти живодёры проводили на мне какие-то операции.
— Всего лишь предворительное обследование, — робко подал голос доктор Башир. — Ведь в вашем организме частички кришту. А для Кромвеля всё, что касается взаимодействия кришту и человека интересно.
— Ему мало того, что произошло с ним самим, Пикардом, Марией и прочими членами той злополучной экспедиции? — я удивлённо поднял бровь.
— В этом деле много нюансов, и не все они известны даже Кромвелю, а он крупный специалист.
— Господин Пикард? — полковник обратился к пришельцу. — Что скажете?
— Кромвель, — лицо Пикарда скривилось от отвращения при упоминании затейника, — занимался колониями, что нашла наша экспедиция. Я в это не лез, моё дело было — чтоб электроника работала. Одно могу сказать: изменения затронули не только людей, но и кришту. Поэтому нет ничего странного, что появились нюансы. Если взять чистый человеческий организм и чистую колонию кришту, процесс симбиоза происходил бы предсказуемо. Кромвель же на этом не хотел останавливаться, но пока у него ничего не получается.
— Наверное, поэтому симбиоз Марии и Марго не сложился?
— Когда Мария активировалась — да. Когда кришту в неактивном состоянии, человек живёт обычной жизнью. Кромвель занимался вопросом полной замены человеческого организма частичкаими человека-кришту.
— Вот так вот, народ, — закончил разговор Гриссом.
— Пикард? — я повернулся к дяде Кэрри, который делал вид, что происходящее к нему не относится. — А что с Марией? Вы её нашли?
— Нашёл, — голос Пикарда дрогнул. Всё ж это существо ещё способно на эмоции. — Период, который она провела в вашем капитане, стал для неё роковым. Сама она уже не могла существовать в чистом варианте. К тому же, это была только её часть. Мария погибла.
— А Марго? Вы нашли Марго?
— Нет.
Глава 19 Странное поведение
О том, что творится в городе, мы могли следить не только с помощью теленовостей и многочисленных кибер-шпионов. Глобальная компьютерная сеть предоставила нашим услугам много больше информации, так что мы всем скопом наблюдали за КТК и её реакцией со всех ракурсов.
Что интересно, Кромвель никак не отреагировал на побег. Мы тут, в офисе, приготовились к отражению штурма, я даже выразил опасение, мол, зря тут собрались, кучкой-то. Хоть и есть несколько запасных выходов, и копии баз, на всякий случай, сделали и отправили в надёжное место, но как-то не хочется воевать дома.
Торговцы же нас удивили. В пределах пары кварталов от офиса не обнаружилось ни одного их человека. Автоматических шпионов, типа тех, какими Веллер нашпиговал подходы к башне, тоже не обнаружилось. Полное ощущение, что о нас забыли. Прям затишье перед бурей. И ещё некоторая обида, мелкая, почти незаметная: ни во что не ставят. Смог убежать, прихватил с собой информатора, Пикард на нашу сторону встал. То есть, козыри в рукаве, можно сказать. Ан нет, как слону дробина. Эти парни, наверное, уверены в своей безнаказанности и в том, что всё контролируют. Это тоже навевало мрачные мысли. Какой-то подвох, но никто его не видел и не мог просчитать.
Тем временем слова Гриссома подтверждались. В новостях объявили, что космопорт временно приостанавливает рейсы орбитальных челноков. На самом деле важные узлы понемногу переходили под контроль бойцов КТК. То есть, можно понять, что они отрезали нам путь в космос. А потом, после Часа Икс будет уже без разницы.
Или, банально, на всё не хватало людей, что ещё и нас атаковать?
Через некоторое время, с помощью «шпионов» Веллера, мы получили информацию, что два челнока ушли в космос после того, как объявили о приостановке рейсов.
— Наверное, — предположил Веллер, — основное действо переносится туда.
— Значит, нам надо, кровь из носа, попасть на космодок, — Гриссом пожал плечами.
— Или взорвать антенну на башне, — добавил я.
— А лучше, и то, и другое, — кивнул полковник. — Поэтому, расклад такой: ты, Крис, делаешь что хочешь, но должен попасть на орбиту. Бери людей и дуй в космос. Надеюсь, падение на челноке, не отбило ещё охоту к космическим полётам?
— Надо, значит, надо, — я пожал плечами, словно падения не было вовсе. На самом же деле внутри всё содрогнулось от воспоминаний. — А ты, значит, диверсию готовить будешь?