Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Домоводство, Дом и семья » Домашние животные » Пойнтеръ и его исторія - Вильям Аркрайт

Пойнтеръ и его исторія - Вильям Аркрайт

Читать онлайн Пойнтеръ и его исторія - Вильям Аркрайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:

Въ XX вѣкѣ охота съ собакой въ Англіи уже не такова, какъ она была во времена нашихъ предковъ; сильное развитіе сельскаго хозяйства измѣнило видъ полей и луговъ; луга осушены, хлѣба снимаются наголо, брюква сажается въ борозды и т. д.

Но все-таки и сейчасъ есть возможность хорошо поохотиться по куропаткамъ, если прибѣгнуть къ нѣкоторымъ уловкамъ.

Охотиться вдвоемъ въ большинствѣ мѣстностей удобнѣе, нежели одному, по случаю изгородей; берите съ собой егеря, носильщика и человѣка, который слѣдилъ бы за полетомъ птицъ. О послѣднемъ Oakleigh говоритъ:

«Когда куропатокъ много, человѣкъ, слѣдящій за ихъ полетомъ, — лишь помѣха; когда же ихъ мало, то онъ положительно необходимъ. Когда птицъ мало, вы не теряете времени, отправляясь искать примѣченную птицу, когда же ихъ много, не слѣдуетъ уклоняться отъ разъ взятаго направленія» (стр. 150).

Я осмѣливаюсь замѣтить, что нашъ писатель слишкомъ низко цѣнитъ услуги такого человѣка. Я убѣдился, что такой человѣкъ обыкновенно очень полезенъ, развѣ птицъ вообще слишкомъ много для охоты съ собакой.

Въ поляхъ легко управлять самому собакой и стрѣлять птицъ. Сѣрая куропатка, по своей привычкѣ кормиться, идя противъ вѣтра, по своему нерасположенію бѣжать, за исключеніемъ случая, когда она ранена, и благодаря самой мѣстности, въ которой обыкновенно держатся куропатки, легче грауса.

Охота по куропаткамъ имѣетъ, конечно, много прелестей. Напримѣръ, когда выводокъ съ трескомъ и шумомъ внезапно срывается вокругъ васъ или когда вы идете по душистому клеверному полю съ парой молодыхъ собакъ въ расцвѣтѣ ихъ силъ и онѣ дѣлаютъ стойку за стойкой по отдѣлившимся особямъ выводка, и вы бьете каждаго поднимающагося изъ-подъ стойки бѣглеца.

Въ наше время, когда поля испещрены бороздками, обыскать брюквенное поле, — одна изъ самыхъ трудныхъ задачъ, которую вы можете предложить по природѣ быстрой собакѣ, и если она её успѣшно выполнитъ, вы можете быть увѣрены, что обладаете высококласснымъ и умнымъ животнымъ. Куропатка имѣетъ склонность бѣжать вдоль борозды, и если собака съ шумомъ проскакиваетъ черезъ гряды, то въ большинствѣ случаевъ птицы сорвутся; однимъ словомъ, чтобы сдѣлать стойку, отъ собаки требуется отличное чутье и осторожность, что немногія совмѣщаютъ.

Kawkor въ 1814 году разсказываетъ, какъ онъ охотился въ открытой мѣстности по куропаткамъ, которыя, по разсказамъ, не подпускали. Онъ нанялъ пони и скакалъ за птицами, какъ только онѣ поднимутся, такимъ образомъ, онъ ихъ настигалъ, прежде чѣмъ онѣ успѣвали оправиться и вновь полетѣть (Instructions to Young Sportsmen, девятое изданіе, стр. 165).

Такъ или иначе, если только вы этого твердо желаете, всегда удается провести куропатокъ, вѣрнѣе, избѣжать того, чтобъ онѣ васъ надули.

Было бы скучно и утомительно приводить всѣ способы, какими удается обмануть осторожность куропатокъ, тѣмъ болѣе, что необходимо каждый разъ принимать во вниманіе и мѣстность. Есть способъ, примѣнимый всюду: слѣдуетъ, прежде чѣмъ начать обыскивать поле, послать кого-нибудь въ другой конецъ съ надвѣтренной стороны съ указаніемъ тамъ все время производить шумъ: это заставитъ куропатокъ разбѣжаться, и, находясь между двухъ огней, онѣ будутъ плотно затаиваться.

Нѣсколько словъ по поводу бумажнаго змѣя въ видѣ ястреба. Таковой можетъ иногда быть полезенъ на охотѣ по стабунившимся граусамъ, что же касается куропатокъ, то онѣ немедленно прячутся въ изгороди, и охота на нихъ изъ-подъ собаки испорчена. Страхъ ихъ доходитъ до паники. Граусы, привыкшіе видѣть ястреба, боятся его менѣе.

Видя ястреба, птица испускаетъ меньше запаха, такъ какъ перья плотно прижимаются къ тѣлу. Я не думаю, чтобы змѣй-ястребъ, изрѣдка употребляемый, могъ заставить куропатокъ переселиться, но лично я не люблю этотъ способъ охоты и сталъ бы лишь въ крайности имъ пользоваться. Я замѣтилъ, что въ вѣтреный день бываетъ полезно запустить змѣй на границѣ угодья, чтобы птица туда не летѣла.

ГЛАВА VIII. Натаска

На страницахъ сочиненій многихъ старыхъ писателей высказано столько дѣльныхъ указаній относительно натаски собакъ, что, несмотря на самый строгій выборъ замѣтокъ, крайне трудно удержать эту главу въ умѣренныхъ границахъ. Несомнѣнно, нельзя пройти молчаніемъ существенныя указанія старинныхъ мастеровъ этого дѣла, такъ какъ только прилежное изученіе ихъ пріемовъ можетъ дать намъ средства соперничать съ ними въ дѣлѣ натаски собакъ.

Чтобы облегчить чтеніе этихъ ученій, я ихъ собралъ въ хронологическомъ порядкѣ, безъ какихъ бы то ни было вставокъ съ моей стороны.

«Начинайте заниматься съ собакой и обучать ее съ четырехъ, въ крайнемъ случаѣ, съ шестимѣсячнаго возраста; откладывать начало занятій на болѣе поздній срокъ рискованно и всегда затрудняетъ задачу обученія. Пріучите собаку къ себѣ такъ, чтобы она не только знала васъ, но и ласкалась бы къ вамъ и слѣдовала бы всюду за вами, и считала бы высшимъ удовольствіемъ находиться около васъ. Никто, кромѣ васъ, не долженъ ее ласкать или кормить: пріучая такимъ образомъ щенка къ себѣ и заставляя его полюбить васъ, въ то же время внушите ему уваженіе къ себѣ и пріучайте къ послушанію, чтобы собака въ одно и то же время и любила васъ и боялась. Уваженія этого или боязни добивайтесь скорѣе строгими словами, угрозой, манерой держать себя, чѣмъ ударами или какими-либо другими способами; помните, что щенка легко запугать, а суровость наказанія не только лишитъ его смѣлости, но и сдѣлаетъ его угрюмымъ и упрямымъ, между тѣмъ, ваша задача — воспитать собаку насколько возможно веселой. Когда собака къ вамъ привыкнетъ и полюбитъ васъ, — начинайте ее пріучать ложиться, стращая ее словами, если она не повинуется; если же она покорится, то не только приласкайте, но и наградите лакомымъ кусочкомъ, для чего всегда имѣйте при себѣ прикормку» (Hunger's Preventian, соч. G. Markham, 1621, стр. 268).

«Когда щенокъ въ совершенствѣ постигнетъ все вышесказанное, къ каковому времени ему, вѣроятно, будетъ уже 12 мѣсяцевъ, вы можете, если только время года позволяетъ, рискнуть взять его въ поле и заставить искать» (тамъ же, стр. 273).

«Слѣдите за тѣмъ, чтобы онъ хорошо обыскивалъ мѣсто, правильно и безъ суетливости, не кидаясь то сюда, то туда, что, въ силу страстности, проявляютъ нѣкоторыя собаки, если ихъ не останавливать и не исправлять» (The Gentleman's Recreation, соч. N. Cox, 1686, стр. 44).

«Всегда употребляйте одни и тѣ же слова при управленіи собакой, когда ее обучаете, выбирая слова наиболѣе подходящія къ данному случаю; разъ выбранныя слова не мѣняйте: собаки привыкаютъ къ звуку приказаній и малѣйшее измѣненіе приводитъ ихъ въ замѣшательство. Напримѣръ, если вы, пріучивъ собаку ложиться по слову «кушъ», захотите заставить ее лечь по приказанію «даунъ», то она васъ не пойметъ. По-моему, употреблять нѣсколько различныхъ словъ для одного и того же приказанія значитъ излишне утруждать память собаки и портить ея отчетливость» (The Gentleman's Recreation, соч. R. Blome, 1686, стр. 169).

«Правильность поиска и отчетливое исполненіе приказанія ложиться есть результатъ настойчивыхъ уроковъ егеря, но когда мы видимъ, что собака, случайно отдалясь на поискѣ далѣе обыкновеннаго, сама поправляется, то это уже является прирожденнымъ проявленіемъ ума» (A. Treatise on Field Diversions, соч. R. Symonds, 1776, стр. 11).

«Замѣчательно красиво, если собака обладаетъ правильнымъ поискомъ» (тамъ же).

«Когда собака на поискѣ достигаетъ наиболѣе отдаленнаго пункта въ сторону, то егерь долженъ пройти половину своего пути, всегда держась середины обыскиваемаго поля, чтобы собака всегда отдалялась на одинаковое разстояніе какъ вправо, такъ и влѣво. Затѣмъ, какъ только собака прошла поискомъ передъ егеремъ, онъ долженъ быстро шаговъ на пятнадцать — двадцать податься впередъ, больше или меныие, въ зависимости отъ силы вѣтра, и затѣмъ свисткомъ повернуть собаку на поискѣ по свѣжему мѣсту. Если егерь будетъ слишкомъ долго задерживаться на одномъ мѣстѣ, то собака привыкнетъ искать слишкомъ близко отъ него, будетъ проходить почти по своему же слѣду и на поискѣ подаваться слишкомъ мало впередъ. Я замѣтилъ, что нѣкоторыя собаки дѣлаютъ на поискѣ въ одну сторону поворотъ въ поле, въ другую сторону — внутрь. Происходитъ это часто оттого, что егерь не держится середины поля, а какой-либо одной стороны, и, слѣдовательно, въ одной сторонѣ можетъ дать собакѣ правильное направленіе, въ другой же она предоставляется самой себѣ и поступаетъ какъ ей вздумается. Есть собаки, которыя хотя и дѣлаютъ правильные повороты, но, поровнявшись съ егеремъ, стараются пройти сзади его. Дѣлаютъ онѣ это чаще всего изъ боязни. Чтобы исправить такой недостатокъ, обернитесь къ собакѣ лицомъ, какъ только замѣтите, что она желаетъ пройти сзади, и ободрите ее ласковымъ словомъ. Какъ только собака усвоитъ, что вашего взгляда избѣжать нельзя и что нѣтъ опасности пройти передъ вами, она перестанетъ робѣть, и поискъ ея сдѣлается правильнымъ и смѣлымъ» (тамъ же, стр. 81).

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пойнтеръ и его исторія - Вильям Аркрайт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит