The wise one. Book One. Becoming - UnexpectedInspiration
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сириус обнял крестника еще крепче, чувствуя как печаль и страх окутывают их.
- Если мы хотим получить ответы, то думаю, да, нам нужно двигаться. Есть только два человека, которые могут нам помочь, и один из них хочет тебя убить.
- А другой?
- Директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, - тихо ответил Сириус. - Нам придется встретиться с Дамблдором.
* * *
- Нам не нужно это все, - с облегчением сказал Сириус, разглядывая коробки на полу кухни. - Я знаю, что унаследовал фамильный дом, так что не стоит волноваться о мебели и всем таком.
- Но хоть что-то мы должны взять, - с нажимом ответил юноша.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Сириус, хмурясь на Гарри, который осматривал холодильник в поисках еды. В последнее время он делал это довольно часто. Крестник вырос на несколько дюймов с тех пор, как они переехали.
- Нужно сделать вид, что это переезд, а не побег. Если все будет выглядеть подозрительно - Крауч найдет нас быстрее, и я не хочу дать ему возможность узнать, что мы возвращаемся в Англию.
- Ладно, - согласился Сириус. - Именно поэтому я все решил за две недели, вместо того, чтобы просто свалить за один день. Ты уже написал заявление об уходе, верно?
- Да, - угрюмо ответил Гарри, доставая пачку апельсинового сока и закрывая дверцу холодильника. Он начал пить прямо из пакета. - Она почти пустая, - возразил парень, чуть болтая пачкой сока, чтобы доказать это, - а все стаканы грязные.
- На, - сказал Сириус, бросая ему стакан.
Гарри поставил стакан на стойку, схватил пачку сока, а затем направился к двери, попутно вытаскивая ключи из кармана.
- Я забыл, что ты собирался уйти. Куда ты? - обеспокоенно спросил Сириус.
- Никуда, - пробормотал Гарри, начиная уже закрывать дверь.
Сириус схватил палочку с кухонного стола и применил заклинания упора на дверь. - Сначала ответь мне.
Гарри смерил крестного свирепым взглядом своих дьявольских глаз. Он мог быть восемнадцатилетним магглом, но в магическом мире он был подростком-волшебником с опекуном, что налагало некоторые ограничения. Гарри вздохнул.
- Анна знает одну пару, которая любит экспериментировать, и она хочет кое-чем заняться. Я плохо себя чувствую из-за необходимости сказать ей, что уезжаю, поэтому я собираюсь ублажать ее весь день. Насколько я знаю, этот план включает напиться, раздеться и посмотреть, что произойдет дальше. Всем четверым. - После такого заявления Гарри допил сок, поставил коробку на стойку и вышел из дома.
Сириус несколько секунд просто стоял с открытым ртом, прежде чем прийти в себя.
- Подожди секунду, Гарри. Гарри! - закричал он, но парень уже закрыл дверь и ушел. - Очнись, Бродяга, очнись.
Задняя дверь их дома открылась и на пороге появился Гарри с совершенно непроницаемым лицом.
- Ты что, мне поверил?
Сириус моргнул несколько раз, а затем рассмеялся. Гарри оказался в крепком объятии, и они оба смеялись, как сумасшедшие.
- Спасибо... Мерлин... - Сириус выдохнул. - Я бы...
- Что бы ты сделал?
- Отослал бы к родителям с моим почтением, - проворчал Сириус. Он схватился за ребра, пытаясь восстановить дыхание. - Ох. Я думал, что схвачу сердечный приступ.
- Вот, что ты получаешь, веря мне. Я думал, тыы выучили свой урок, когда я пришел домой и сказал, что хотел бы собрать группу.
- Я должен был вспомнить твои занятия по музыке.
- Ну, это было, конечно, весело, но я действительно собираюсь уйти, - сказал Гарри, двигаясь в сторону двери.
- Так куда ты?
Гарри пожал плечами, отвечая ему улыбкой.
- Прощаться с Анной.
- Ты с ней две недели?
- Да, но до этого мы флиртовали шесть месяцев. Она заслуживает кое-чего от меня, особенно после того, как я был настолько глуп, чтобы вмешаться, когда я знал, что следовало бы оставить ее в покое.
- Спасибо.
Гарри ответил ему нетерпеливым взглядом и направился к выходу.
- Пока, Сириус.
- Чтобы был дома до темноты! - крикнул Сириус. Он знал, что Гарри послушается, даже если не был согласен.
Сириус вернулся на кухню и с отвращением посмотрел на беспорядок.
- Я мог бы просто уничтожить все это, - пробормотал он. Вместо этого Сириус взял стакан со стойки, где Гарри оставил его, и решил запаковать его коробку. - Ха, мы никогда не распаковывали их. Эта газета еще прошлого года…
Заинтересовавшись, он поднял ее и просмотрел страницы Ежедневного Пророка, страницу объявлений прошлого лета. Он читал, улыбаясь, понимая, что все это уже не важно.
Но одно объявление приковало его взгляд.
- Что? - прошептал мужчина.
Найдена ручная крыса без пальца на лапе. Для получения дополнительной информации свяжитесь с Лунатиком, Лондон.
Когда первый шок прошел, он рассмеялся.
- Это может быть намного проще, чем я думал.
Глава 22
Еще до того, как Сириус открыл входную дверь, Гарри знал, что он не испытывает к этому дому особой привязанности. Темно, узко, затхло - не очень-то хорошее начало. Когда крестный закрыл дверь и посмотрел на него с измученной улыбкой, Гарри почувствовал острый укол паники. Он хотел было попросить Сириуса оставить дверь открытой, но посчитал это глупым и поэтому промолчал. Блэк прошел немного по коридору и остановился, чтобы привыкнуть к темноте.
- Люмос, - пробормотал мужчина и огоньком, зажегшемся на конце его палочки, указал Гарри зажечь свечи, покрытые толстым слоем пыли. Сразу же пахнуло неприятным запахом прогорклого жира. Неровный свет осветил уродливые головы на стенах; мерцая, свет играл, то удлиняя носы, то совсем их скрывая, подсвечивая пустые глазницы. Гарри вздрогнул.
- Это домашние эльфы, о которых ты рассказывал, я полагаю, - что-то в этом доме заставляло понижать голос и ходить тише. Здесь не было призраков, которых Гарри мог бы увидеть, но создавалось уверенное впечатление, что за ними пристально наблюдают.
- Дом, милый дом, - Сириус недовольно скорчил лицо.
- Да… Милый, - ответил Гарри, осматриваясь по сторонам.
- Я говорил тебе, что ненавижу это место.
- Ну, мы можем кое-то улучшить, - сказал Гарри без саркастических ноток в голосе (это было редкостью, но сегодня он пытался быть более оптимистичным ради Сириуса), глядя на углы, затянутые паутиной. - Будет намного лучше, если добавить света, убрать пыль, а также затеять ремонт. - Он пнул ногой подставку для зонтов в виде ноги тролля: - Это, вероятно, в порядке. - Он с волнением посмотрел на своего крестного: - Твои родители наверняка держали здесь много темных артефактов, так что я смогу на них поучиться, а затем мы их уничтожим... Для практики. Как тебе?
- Да-да, - рассеянно бросил Сириус, полностью сосредоточившись на занавесях, прикрывающих…Что же они скрывали? - Я никак не вспомню, что это такое, - пробормотал мужчина себе под нос и поднял руки вверх, чтобы раздвинуть ткань. Занавеси распахнулись сами собой и за ними оказалась выглядящая как сумасшедшая женщина с желтой кожей и выпученными глазами, которая незамедлительно начала визжать. Гарри и Сириус быстро отскочили назад и бросили чары щита прежде, чем она открыла свой рот полностью.
- Предатель! - кричала она. - Грязный предатель самого благородного дома Блэков, как ты осмелился вернуться сюда с этим ублюдком!
- Мама? - с трудов выдавил Сириус. - Что…
- Это просто портрет, - сказал Гарри, пытаясь задернуть занавески. Сириус поспешил ему на помощь, натянув один из концов изъеденной молью ткани. Наконец, после некоторых усилий, им удалось закрыть занавес.
- Чтож… - выдохнул Сириус. - Мама, познакомься с Гарри Поттером. Гарри, это моя мать.
- Она… эм…очаровательна.
- Она будет первым, от чего мы избавимся, - мрачно сказал Сириус. - Мерлин, что еще за шум?
- Что вы сделали, чтобы оскорбить мою госпожу? - неровный, скрипучий голос раздался с верхней площадки лестницы. Сириус и Гарри обернулись, держа палочки наизготовку, готовые защищаться, но это был всего лишь старый и потрепанный домашний эльф. Гарри никогда еще не сталкивался с подобными существами, хотя и много знал о них. Он смотрел на мешковину, едва прикрывавшую ноги эльфа, изуродованные многими годами службы.
- Кричер, я не знал, что ты все еще жив, - голос Сириуса звучал почти весело. - Ты был здесь один, все это время?
- Я всегда был с моей госпожой, ухаживал за домом, никто не помогал бедному Кричеру…
- Да, ты всегда был бесполезен, насколько я помню, - прервал его Сириус. - Только посмотри, во что ты превратил дом! Но мы сейчас все исправим…
Кричер выглядел обиженным, но развернулся и протопал вверх по лестнице. Гарри никогда не видел, чтобы крестный разговаривал с кем-то подобным образом. Вероятно, между ним и этим эльфом была какая-то история. У домовых эльфов присутствовал определенного вида интеллект, и Гарри был уверен, что они заслуживали хоть немного уважения, но, возможно, между Кричером и крестным была давняя вражда.
- Давай отложим распаковку вещей, и сначала все тут вычистим, - предложил Гарри, глядя на лестницу и задаваясь вопросом, насколько в безопасности они находились.