Жемчужина Лабуана - Эмилио Сальгари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сандокан! Сандокан!
— Теперь скажи, — снова начал пират, — лорд Джеймс сейчас здесь?
— Да. Он держит меня, как пленницу, боясь, что я от него сбегу.
— Я видел солдат
— Их здесь много. Я запрятана за штыками и решетками, мне невозможно и шагу ступить. Любимый, боюсь, что мне не суждено стать твоей, никогда я не буду счастлива. Мой дядя ненавидит и меня, и тебя; никогда он не согласится породниться с Тигром Малайзии и все сделает, чтобы разлучить нас.
Две слезы, две жемчужины скатились по ее щекам
— Ты плачешь! — воскликнул Сандокан с мукой. — Любовь моя, не плачь, или я сойду с ума. Слушай меня, Марианна! Мои люди далеко, нас пока только двое, но завтра нас будет много, и мы освободим тебя. Как бы лорд ни стерег свою виллу, мы вырвем тебя отсюда. Ради тебя я способен предать огню и мечу весь Лабуан! Хочешь, чтобы я похитил тебя этой ночью? Нас только двое, но, если хочешь, мы сейчас же взломаем решетки, мы взорвем этот дом!
— Нет!.. Нет!.. — вскричала она. — Нет, мой храбрец! Если умрешь ты, что делать мне? Ты думаешь, я переживу тебя? Я доверяю тебе, я жду тебя, но только делай все осторожно!..
В этот миг из кустов, в которых укрылся Янес, послышался легкий свист. Марианна вздрогнула.
— Ты слышал? — спросила она.
— Да, — отвечал Сандокан. — Это Янес дает мне сигнал.
— Может, он заметил опасность. Уходи быстрей, Сандокан. О Боже, опять расставание!..
— Марианна!
— А что, если мы больше никогда не увидимся?..
— Нет, куда бы тебя ни увезли, я все равно смогу добраться до тебя.
Свист португальца послышался второй раз.
— Иди, мой милый, иди! — сказала Марианна. — Тебе угрожает большая опасность.
— О! Я не боюсь ее.
— Иди, Сандокан! Умоляю тебя, иди, пока тебя не застали здесь.
— Марианна!..
И в этот момент за спиной ее в комнате хлопнула дверь.
— Негодяй! — раздался чей-то яростный голос.
Лорд Джеймс, а это был именно он, схватил Марианну за плечи, пытаясь оторвать от решетки окна, в то время как внизу послышался лязг засовов.
— Беги! — закричал Янес.
— Беги, Сандокан! — повторила Марианна.
Нельзя было терять ни минуты. Понимая, что он погиб, если не исчезнет немедленно, Сандокан от ярости скрипнул зубами и, отпустив решетку, спрыгнул в сад.
Глава 18
ДВА ПИРАТА В ОДНОЙ ПЕЧИ
Любой другой человек переломал бы ноги в таком прыжке, но этого не случилось с Сандоканом, который был крепок, как бык, и обладал ловкостью тигра.
Едва он коснулся земли, свалившись в самую середину клумбы, как тут же вскочил с криссом в руке, готовый и нападать, и защищаться.
К счастью, португалец был там. Он схватил его за плечи и резко толкнул в кусты, прошептав:
— Беги же, несчастный! Ты хочешь, чтобы нас убили?
— Пусти меня, Янес, — сказал пират, страшно возбужденный этой встречей. — Пусти, я буду здесь драться с ними!
Четверо солдат выбежали из дома и, заметив их, вскинули ружья.
— Спасайся, Сандокан! — послышался из комнаты крик Марианны.
В тот же миг раздался и ружейный залп. Пуля пробила Сандокану тюрбан и вонзилась в ствол ближнего дерева. С рычанием, подобным звериному, он быстро обернулся и разрядил свой карабин. Один из солдат повалился навзничь, получив пулю в лоб.
— Беги! — закричал Янес, увлекая его к изгороди. — Беги, упрямец, черт тебя подери!..
Дверь дома распахнулась, и еще с десяток солдат устремились наружу.
Португалец выстрелил из-за листвы. Сержант, командовавший маленьким отрядом, упал. Солдаты остановились, замешкавшись.
— Ноги в руки, дружище, — сказал Янес, пользуясь их минутным замешательством.
— Я не могу оставить ее одну, — с мукой произнес Сандокан, у которого от страсти уже помутилось сознание.
— Бежим, говорю!
Шагах в тридцати от них появились еще два солдата, за ними цепью рассыпался целый отряд.
Пираты больше не колебались. Они кинулись в самую гущу кустов и пустились бегом к забору. Вслед прогремело несколько выстрелов, правда, бесполезных.
— Ничего, ничего, дружище, — говорил португалец, заряжая на бегу свой карабин. — Завтра мы вернем им те пули, которые они нам послали вслед.
— Боюсь, все пропало, Янес, — сказал Сандокан подавленно.
— Почему?
— Теперь они знают, что я здесь, и не дадут захватить себя врасплох.
— Может, и так, но скоро нас будет сто человек. Кто устоит тогда перед нами?
— Я опасаюсь лорда.
— А что он может сделать?
— Этот человек способен убить Марианну, лишь бы она не попала в мои руки.
— Дьявол! — воскликнул Янес, яростно стукнув себя по лбу. — Об этом я не подумал.
Он было остановился, чтобы принять какое-то решение, но сзади в густой темноте замелькали бегущие красноватые огоньки.
— Англичане! — вскричал он. — Они напали на наш след и преследуют нас через парк. Ну же, быстрей, Сандокан!
И они помчались бегом, стремясь быстрее достичь изгороди.
Не останавливаясь, пробежали мимо китайской беседки; перепрыгнули через несколько клумб и, пробираясь между розовых кустов, не замеченные солдатами, которые рыскали уже по всему парку, оказались наконец у изгороди.
— Спокойно, Сандокан, — сказал Янес, удерживая товарища, который готов был перемахнуть через нее. — Выстрелы могли привлечь тех солдат, которые, как мы видели, вышли из парка на закате.
— Может, они уже снова вошли в парк?
— Тсс!.. Молчи!.. Спрячься здесь рядом и слушай.
Сандокан прислушался, но не услышал ничего, кроме шороха листвы.
— Ты кого-нибудь видел? — спросил он.
— Я слышал, как за изгородью хрустнула ветка.
— Может, это было животное.
— А может быть, и солдаты. Мне даже показалось, что я слышу разговор. Наверняка за этой изгородью притаились красные мундиры. Ты разве не помнишь отряд, который вышел из парка?
— Да, Янес. Но мы же не можем остаться в парке.
— Что ты хочешь сделать?
— Убедиться, свободен ли путь.
Сандокан, ставший теперь более осторожным, бесшумно поднялся и, бросив быстрый взгляд под деревья парка, с легкостью кошки взобрался на изгородь. Едва он приподнялся над ней, как услышал на другой стороне приглушенные голоса.
«Янес не ошибся», — прошептал он.
Он наклонился вперед и взглянул под деревья, росшие с той стороны ограды. Несмотря на глубокую тьму там смутно различались несколько человеческих фигур, собравшихся под большой пальмой.
— Ты был прав, — сказал он, спустившись обратно. — По ту сторону люди в засаде.
— Их много?
— Мне показалось, полдюжины.
— Черт побери!..
— Что делать, Янес?
— Пошли отсюда немедленно и поищем другой путь для выхода.
— Боюсь, что уже поздно. Бедная Марианна!.. Она, конечно, в отчаянии, решив, что нас уже схватили или убили.