Кассандра. Во власти предателя - Эйси Такер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, все не так уж и плохо? Он поправится? — с надеждой спросила я, но Нейт почему-то промолчал. — Нейт?
— Если верить в чудо, из-за которого его не сломало пополам, то да, он поправится.
Отчаяние захлестнуло очередной огромной волной, которая вновь унесла все мои мысли куда-то на задворки сознания.
Я немного пришла в себя только тогда, когда мы очутились возле больницы. Но адекватным мое состояние все равно нельзя было назвать. Вроде бы я понимала, зачем приехала сюда и что мне нужно. Но в то же время была полностью дезориентирована, не могла сконцентрировать свои мысли и взгляд. Все казалось таким размытым и невнятным.
Я ни о чем не думала, а ноги сами несли меня туда, куда вел Нейтан, придерживая под руку.
Ступеньки, стойка регистратуры, длинный коридор, раздевалка, халат, лифт. Снова длинный коридор.
Нейтан распахнул передо мной дверь, и тут я увидела Шейна, обвешанного какими-то трубками. Аппарат рядом с ним прерывисто пищал, сообщая о том, что он еще жив.
Комната перед моими глазами будто бы вытянулась в несколько раз и закружилась, а затем и вовсе наступила кромешная темнота.
—Кэс! — раздается тихий голос, который был еле слышен из-за какого-то гула. — Кэс, приди в себя пожалуйста! — голос постепенно становился чуть громче, и я чувствовала какую-то тряску. — Позовите кого-нибудь из медперсонала!
Зачем кого-то звать? С Шейном что-то не так? Ему стало хуже?!
Тьма куда-то рассеялась, и я обнаружила, что лежу посреди коридора на руках у Нейтана.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил он, гладя меня по лицу.
Его руки такими ледяными, будто меня обтирают снегом. Или это не руки? Точно, не руки.
Рядом с нами я заметила медсестру и с безумной тревогой взглянула на Нейтана.
— Почему она здесь? — дрожащими губами спросила его, кивая головой в сторону медсестры. — Шейна не стало, да?! Только скажи мне правду!
— Успокойся, — мягко ответил Нейт. — С ним все по-прежнему. А медсестра пришла помочь тебе. Ты потеряла сознание. Думаю, стоит отложить твой визит к Шейну, тебе и самой нужно к врачу. Посмотри, ты вся горишь, совсем обессилила!
— Нет, я в порядке, — резко ответила ему и попыталась подняться с пола, но почему-то не смогла удержать равновесия и плюхнулась обратно.
— Видишь, не в порядке, — Нейтан настойчиво притянул меня обратно к себе. — Спасибо за помощь, мисс Блейк, — обратился он к медсестре и протянул ей какой-то предмет, которым охлаждал мое лицо. — Вы не подскажете, в больнице есть аптека?
— Можно просто Кира, — приветливо отозвалась она. — А аптека есть на первом этаже.
— Спасибо большое. Думаю, нам пока больше не требуется ваша помощь, — ответил Нейт, медленно поднимаясь с пола вместе со мной.
Кира незамедлительно подскочила к нам и, придерживая меня, помогла нам встать.
— Если что — зовите, — ласково сказала девушка, улыбнувшись, и удалилась.
— Какая приветливая эта Кира, — подметила я, медленно передвигаясь с поддержкой Нейта. — Мне раньше всегда казалось, что все медики черствые и холодные.
— Это тебе, видимо, не повезло, — усмехнулся Нейтан, усаживая меня в ближайшее кресло в коридоре. — Так, посиди здесь, не вставай! Я куплю тебе что-нибудь жаропонижающее и быстро вернусь.
— Договорились, — кивнула ему.
— Смотри, ты пообещала, — погрозил он пальцем, как маленькой девочке, и окинул меня пронзительным взглядом.
— Да подожду я тебя, подожду, не волнуйся, — фыркнула я и откинулась на спинку кресла.
Нейт стремительно зашагал к лифту, а я вскинула голову кверху и стала наблюдать за кружащимся потолком.
Перед глазами встала картина, которую я наблюдала в больничной палате Шейна. Сердце вновь до боли сжалось в груди, а из глаз медленно покатились слезы.
Я совсем не понимала, что со мной происходит. Тело и мозг просто отказывались нормально функционировать.
— Кассандра, это ты? — послышался женский голос слева от меня.
— Да, — на автомате ответила и повернулась на голос.
У двери, ведущей в палату Шейна, стояла какая-то женщина. Я упрямо уставилась на нее, не понимая, чего она хочет и откуда меня знает.
— А вы? — все же решилась спросить.
— Я Сильвия. Мама Шейна, — ответила она, и все тут же встало на свои места.
— Мы с вами столько раз виделись, а познакомились только сейчас, — усмехнулась я, вспоминая ее нападения в обличии черной пумы.
— Я очень рада, что ты решила прийти к нему после всего, — виновато сказала она. — Послушай, все что я сделала…
— Я все знаю, — перебила ее, чтобы не утруждать излишними объяснениями, которые уже слышала. — Мы с родителями были у Лони, он нам все рассказал и о пророчестве, и обо всем, что к нему прилагалось.
Сильвия расположилась в соседнем кресле и крепко взяла меня за руку:
— И все же я хотела бы попросить у тебя прощения за весь страх и боль, что причинила тебе. Поверь, я не хотела всего этого. Мне это далось совсем нелегко. И если бы был другой путь, я выбрала бы его.
— Не волнуйтесь, я все понимаю, — с сочувственной улыбкой ответила ей.
— Я причинила боль не только тебе, но и своему сыну. Он не захотел меня выслушать, я так и не смогла ему все объяснить. А теперь…, — она разрыдалась, не успев договорить.
Хотя и договаривать-то было нечего, все было понятно без лишних слов. К тому же, зачем очередной раз произносить вслух то, что причинит только еще большую боль?
— Я все это время думала, что он был с вами в сговоре, — разоткровенничалась я, горько усмехнувшись. — Думала, что он желал мне смерти и никогда не любил.
— Что ты! Он и понятия не имел! — перепугано ответила она и, шмыгнув носом, вытерла слезы.
— Я знаю, знаю, — улыбнулась ей. — Когда я очнулась на мосту после…ну, сами знаете, после чего, то услышала ваш разговор с Шейном. Даже, скорее, не разговор, а лишь его вашу речь. И все прозвучало так, будто вы вместе разработали этот план,