Дарованная судьбой - Джил Тэтерсол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А после Деймона? – горько воскликнула Мальвина. – Неужели господином Лайонесского аббатства станет этот потешный сэр Энтони?
– Нет, не Энтони, – произнес уверенный голос, – а мои сыновья.
Лорд Трегарон обернулся. Только теперь встретился он со своим вторым сыном, превратившимся за эти годы в мужчину, но взгляд его не выражал симпатии.
– Ты не должен был этого делать, – разгневанно воскликнул лорд. – Я никогда бы не подумал, что тебе это придет в голову…
Деймон бесстрашно прервал отца.
– Я хочу иметь детей, и они у меня будут. В том случае, если согласится моя жена, узнав о нашей тайне.
Но не успел еще лорд Трегарон ответить, как вмешалась Мальвина.
– Да она знает все! Она видела Хью. И позволила ему до себя дотронуться, и его погладила. Может, и слишком поспешно вы выбрали себе жену, мистер Деймон, но выбор этот правильный.
– Деймон! Я запрещаю тебе иметь детей от этой женщины. Ты разведешься, ты аннулируешь брак.
– Нет, если только она не захочет!
– Если ты будешь настаивать на этом браке, я лишу тебя наследства. А теперь уходи, мне нечего больше тебе добавить.
Но если лорд Трегарон и привык обращаться с окружающими как с пешками, с Деймоном ему это не удалось.
– Так вот что я тебе скажу, – воскликнул молодой Трегарон тоном, не допускающим возражений. – Годами копились во мне ненависть и горечь, а теперь я хочу вздохнуть свободно. Тебя никогда не мучила совесть, отец, что ты своего первенца заключил в башню, отгородил его от мира, хотя у него нет никакой вины?
Лорд Трегарон сжал кулаки, и какое-то мгновение даже казалось, что он бросится на сына, осмелившегося упрекать его. Но в тот же момент в комнату вошла Тесс и испуганно остановилась рядом с мужем.
– Вы принесли Хью на алтарь своей гордости, сэр. Вы жаловались на судьбу, что она с вами так жестоко поступила. Но это значит: «Мне отмщение, и аз воздам». Так говорил Господь. Во всяком случае, так гласит Библия. Коран, с вашего позволения, я не знаю.
Почти не веря в происходящее, лорд Трегарон уставился на хрупкую юную женщину, что отважилась поддержать своего мужа.
– Да у вас настоящий заговор против меня, – резко произнес он. – Но за всю свою жизнь я никому не позволял запугивать меня и на сей раз настою на своей воле.
– Нет, этого ты не сделаешь, – настойчиво продолжил Деймон. – Не будет объявлено о кончине Хью – во всяком случае пока я жив и в состоянии опровергнуть это сообщение. Я решил в дальнейшем оповестить окружающих о существовании моего несчастного брата. И Хью должен, насколько это возможно, вести образ жизни, достойный человека. Я хочу отправить его к благочестивым отцам, которые умеют обращаться с такими нуждающимися в сочувствии созданиями.
Лорд Трегарон, бледный и растерянный, не произносил ни слова. И тут начала кричать Мальвина:
– Нет, нет! Я не допущу этого. Хью до смерти испугается. Он потеряет остаток своего разума – тот кусочек разума, что Господь дал ему при рождении…
– Как можешь ты так говорить, Мальвина, – резко воскликнула Тесс, – если точно знаешь, что это – неправда?
Мальвина испуганно смотрела на нее широко открытыми глазами. Затем задрожала и повалилась на ближайший стул.
Мгновение в комнате стояла гробовая тишина, наконец, Тесс нарушила молчание.
– В раннем детстве Хью был, как все дети. Я убеждена в этом, нет, я знаю это, поскольку есть свидетели тому. Он был умным, каким только мог быть малыш в этом возрасте, и веселым, и шаловливым. Все баловали его, кроме Мальвины. Она была строга с ним, она ревновала его. Потому что Хью предпочитал ей всех: отца, мать, и даже Нэн – маленькую кухарку…
– Ложь, ложь, – бормотала осунувшаяся Мальвина, но возражения ее были вялы и неубедительны.
– Больше всех Мальвина ненавидела Нэн, – продолжала Тесс. – И вот однажды – леди Маргарет еще не оправилась от простуды – она увидела Хью и Нэн, когда те играли на галерее и смеялись. Этого ты не могла перенести, Мальвина. Ты схватила Хью и силком утащила его. Он кричал, ты унесла мальчика в башню и закрыла дверь, чтобы мать не могла услышать его криков. Но он все кричал и кричал, пока ты тянула его по лестнице – сюда, не правда ли? А потом, когда ты уже не знала, что делать, он вырвался – или ты толкнула его?
– Нет, – прошептала Мальвина. – Нет, клянусь Господом, этого я не делала. Он вырвался из моих рук – и упал… здесь… через перила…
Она закрыла лицо руками и зарыдала.
Хью, увидев, что Мальвина плачет, присел на корточки и положил голову ей на колени. Лорд Трегарон стоял, как громом пораженный. Деймон подошел к жене и взял ее за руку.
– Большую часть я вытянула из Нэн, остальное додумала сама. Естественно, поначалу Мальвина надеялась, что ребенок оправится от падения. Но после того как леди Маргарет, убедившись, что ее сын останется слабоумным, выбежала из дома и умерла от родов, Мальвина уже не отважилась рассказать лорду Трегарону всю правду.
– Если бы Хью умер… клянусь, я рассказала бы в письме милорду все и вернулась бы на родину… Но Хью рос, и я отдала ему всю свою жизнь, каждый час, каждую минуту. Я любила его больше, чем мать может любить своего ребенка. За свой грех я наказана, уж можете мне поверить. Или думаете, легко двадцать три года жить с этим грузом на совести?
Лорд Трегарон сделал шаг вперед и, тронув за плечи стоявшего на коленях монаха, осторожно поднял его.
– Хью, – дрожащим голосом произнес он. – Хью, мой сын…
А Хью учтиво поклонился, как его учила Мальвина.
– Добрый день, папа, – раздался его высокий детский голос.
И затем повторил еще раз:
– Добрый день, папа.
У лорда Трегарона набежали слезы на глаза, он обнял стоявшего перед ним сына и поцеловал его в лоб.
Деймон вывел Тесс из комнаты на лестницу.
– Пойдем, оставим их одних. Благодаря тебе ушли несправедливость и горечь прошедших лет…
Покинув башню, он повел жену по галерее мимо ее комнаты в свою.
Тесс еще ни разу здесь не была. Даже когда Деймона не было дома, она сдерживала свое любопытство. Теперь она спокойно огляделась и рассмеялась. Это было типичное обиталище мужчины, в жизни которого не было места женщинам. По стенам висели оружие и оленьи рога, на полках в деревянных подставках стояло множество курительных трубок, в комнате пахло табаком.
– Тебе здесь не нравится?
– Напротив. Для меня это лучшая в мире комната. И мне бы хотелось никогда, никогда ее не покидать.
Он прижал ее к себе и поцеловал.
– Я так и думал. Еще, когда увидел тебя на ферме со щенятами на полу, уже тогда я понял, что дни моей независимости сочтены. Когда я узнал от миссис Дженнингз то, что хотел узнать, я решил освободить тебя от гнета твоей семьи. Любым путем я добился бы приглашения в дом твоего отца. Если бы я тебя не выиграл, то посватался бы к тебе по всей форме, а если бы твой отец был против, выкрал бы тебя и увез. Так или иначе, но ты все равно стала бы моей, Тереза…