По направлению к нулю - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Стрендж хорошо к нему относится?
– Вполне сносно, я полагаю.
– То есть между ними нет никаких проблем? – тактично спросил Баттл.
– Абсолютно никаких! – не задумываясь воскликнула Мери.
– А леди Трессильян дружелюбно относилась к мистеру Латимеру?
– Не особенно.
Баттл уловил отчужденные нотки в ее голосе и сменил тему:
– Давайте поговорим о вашей больной служанке, Джейн Баррет. Давно она служит у леди Трессильян? Вы считаете, что она заслуживает доверия?
– О, несомненно. Она была бесконечно предана леди Трессильян.
Баттл откинулся на спинку кресла:
– То есть вы и в мыслях не допускаете того, что Баррет могла ударить леди Трессильян по голове, а затем принять снотворное, чтобы отвести от себя подозрение.
– Разумеется, нет. Зачем, скажите на милость, ей это делать?
– А вы знаете, что она должна была получить определенное наследство?
– Так же как и я, – сказала Мери Олдин. Она решительно и прямо взглянула на Баттла.
– Да, так же как и вы, – согласился Баттл. – И вам известно, какую сумму?..
– Только что приехал мистер Трелони. Он сказал мне.
– А прежде вы не знали?
– Нет. Конечно, по случайным намекам леди Трессильян нетрудно было догадаться, что она собирается что-то оставить мне. Видите ли, у меня очень мало собственных средств. То есть недостаточно для того, чтобы жить, не работая. Я думала, что леди Трессильян могла бы оставить мне как минимум сотню в год… Но у нее есть еще какие-то родственники, и я понятия не имела, как она распределит свои деньги. Я знала, разумеется, что состояние сэра Метью перейдет к Невилю и Одри.
– Значит, она не знала, какую сумму завещала ей леди Трессильян, – сказал Лич, когда Мери Олдин покинула библиотеку. – По крайней мере по ее словам.
– Да, по ее словам, – согласился Баттл. – А сейчас давай займемся первой женой Синей Бороды.
7
Одри была одета в светло-серый фланелевый костюм. В нем она выглядела такой бледной и бесплотной, что Баттлу сразу вспомнились слова Кей о серой тени, вползающей в каждую комнату.
На все вопросы она отвечала просто, без каких-либо признаков эмоций.
Да, она пошла спать в десять часов, одновременно с Мери Олдин, и ночью не слышала никакого шума.
– Извините, миссис Стрендж, за вмешательство в ваши личные дела, – сказал Баттл, – но не могли бы вы объяснить нам, почему вы решили приехать сюда в это время.
– Я всегда гостила здесь в сентябре. А в этом году мой… мой бывший муж захотел приехать в это же время и спросил, нет ли у меня возражений относительно его идеи.
– Значит, это было его желание?
– О да!
– Не ваше?
– О нет!
– Но вы согласились.
– Да, я согласилась… Мне казалось… Мне было как-то неловко отказывать ему.
– Почему, миссис Стрендж?
Она неуверенно помолчала.
– Людям приходится считаться с чужими желаниями.
– Вы были пострадавшей стороной?
– Простите, не поняла?
– Вы сами захотели развестись с вашим мужем?
– Да.
– А вы – извините меня за навязчивость – не таите никакой обиды на него? Вам не хотелось как-нибудь отомстить ему?
– Нет, у меня никогда не возникало такого желания.
– У вас очень великодушная натура, миссис Стрендж.
Она не ответила. Баттл выжидательно молчал… Но Одри, в отличие от Кей, было трудно поймать на такой крючок. Она молчала без какого-либо намека на беспокойство. Баттл признал себя побежденным.
– Значит, вы уверены, что идея этой встречи принадлежала не вам?
– Конечно, уверена.
– У вас сложились дружеские отношения с нынешней миссис Стрендж?
– Не думаю, что ей очень нравится мое общество.
– А вам она нравится?
– Да. Я считаю, что она очень красива.
– Хорошо. Благодарю вас. Полагаю, на этом мы можем закончить.
Одри встала и направилась к двери. Но, нерешительно помедлив у порога, она вдруг вернулась к столу.
– Мне только хотелось бы сказать вам… – быстро и взволнованно проговорила она. – Вы ведь думаете, что Невиль это сделал?.. Что он убил ее из-за денег. Я совершенно уверена, что вы ошибаетесь. Невиль всегда был равнодушен к деньгам. Я это знаю. Понимаете, мы прожили вместе восемь лет. Я просто не представляю себе, чтобы он мог пойти на такое убийство ради денег… Невиль не мог так поступить. Я понимаю, что мои слова не являются ценным доказательством. Но мне бы очень хотелось, чтобы вы поверили им.
Она повернулась и быстро вышла из комнаты.
– И что вы думаете о ней? – спросил Лич. – Я еще не встречал человека, настолько лишенного эмоций. Почти полная бесчувственность.
– Она их просто не показывает, – сказал Баттл. – Но они есть. Ею владеет какое-то очень сильное чувство. И я понятия не имею, какое именно…
8
Последним вошел Томас Ройд. Он уселся в кресло, угрюмый и напряженный, помаргивая глазами, как филин.
Полицейские выяснили, что он впервые за восемь лет приехал домой из Малайи. Раньше он часто гостил в Галлс-Пойнте. Его привозили сюда еще ребенком. Миссис Одри Стрендж приходилась ему дальней родственницей, она росла и воспитывалась в его семье с девяти лет. В предыдущий вечер он поднялся к себе около одиннадцати. Да, он слышал, что мистер Стрендж вышел из дома, но не видел этого. Возможно, он ушел минут в двадцать одиннадцатого или чуть позже. Ночью, как и остальные, он тоже ничего не слышал. Когда обнаружили труп леди Трессильян, он уже проснулся и гулял по саду. По натуре он был «жаворонком».
После этой партии традиционных вопросов и ответов все немного помолчали, затем Баттл спросил:
– Мисс Олдин рассказывала, что в доме сложилась довольно напряженная обстановка. Вы также заметили это?
– Нет, я так не считаю. Не заметил ничего особенного.
«Лжешь, мой милый, – подумал Баттл, – ты отлично все заметил… Я бы сказал, более чем кто-либо в этой компании».
Нет, он не думает, что Невиль Стрендж мог нуждаться в деньгах – по нему этого решительно не скажешь. Но ему лично мало что известно о состоянии дел Невиля Стренджа.
– Хорошо ли вы знаете нынешнюю миссис Стрендж?
– Нет, я впервые встретился с ней здесь.
Баттл решил выложить свой последний козырь:
– Возможно, вы знаете, мистер Ройд, что мы обнаружили отпечатки пальцев Невиля Стренджа на орудии убийства. И также мы обнаружили кровь на рукаве его пиджака, в котором он был вчера вечером.
Баттл сделал паузу. Ройд кивнул.
– Он рассказал нам, – пробурчал он.
– Я спрошу вас откровенно: вы думаете, он сделал это?
Томас Ройд очень не любил, когда его заставляли делать поспешные выводы. Он молчал – пауза была очень долгой – и наконец неохотно сказал:
– Не понимаю, почему вы спрашиваете об этом меня. Не я должен ответить на этот вопрос, а вы. Уж если вам так хочется узнать мое мнение, то могу сказать, что его причастность к этому делу кажется мне маловероятной.
– Возможно, вы знаете человека, чья причастность может быть более вероятной?
Томас отрицательно мотнул головой:
– Единственный человек, о котором я мог бы подумать такое, был явно не в состоянии сделать это. Вот все, что я могу сказать.
– И кто же он?
Но Ройд решительно покачал головой:
– Это лишь мое субъективное мнение, и я не могу сообщать его вам.
– Ваш долг помогать полиции.
– Да, сообщать вам все факты. А это не факт. Всего лишь смутные догадки. Да и это невозможно в любом случае.
– Не многого мы добились от него, – сказал Лич после ухода Ройда.
– Да уж, совсем мало, – признал Баттл. – У него определенно есть какие-то соображения по этому поводу, причем совершенно четкие. Хотел бы я знать какие… Да, Джим, мой мальчик, это исключительно необычный тип преступления…
Лич не успел ответить, потому что зазвонил телефон. Он ответил на звонок и, молча выслушав небольшую информацию, сказал: «Отлично» – и бросил трубку.
– Кровь с рукава пиджака оказалась человеческой, – сообщил он. – Той же группы, что у леди Трессильян. Опять же все указывает на то, что Невиль Стрендж…
Баттл подошел к окну и выглянул в сад, его прищуренный взгляд выдавал сильную заинтересованность.
– На балконе появился очень красивый молодой человек, – заметил он. – Исключительно красивый и определенно небезгрешный, должен сказать. Какая жалость, что Латимер – насколько я понимаю, это именно он – был в «Истерхед-Бей» прошлым вечером. Как раз такой тип мог бы пришить собственную бабушку, если бы был уверен, что никто его не заподозрит и что ему перепадет пара золотых побрякушек.
– Ну, в данном случае ему ничего не перепадает, – сказал Лич. – Смерть леди Трессильян не сулит ему никакой выгоды. – Телефон затрещал вновь. – Чертовы звонки! Что там еще случилось?
Он подошел к телефону:
– Алло. О, это вы, доктор. Что? Пошла на поправку, правда? Что? Что?.. – Он повернулся к окну: – Дядя, вы только послушайте, что он говорит.