Колье для Изабеллы - Энн Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркус соскочил на землю и протянул руку Саре, совершенно очаровательной в новом наряде: голубом костюме с мантильей, прелестной шляпке на синей шелковой подкладке и с такими же лентами, завязанными под подбородком кокетливым бантом. Сара взяла опекуна под руку, ощутив силу мышц под тканью безукоризненного синего фрака.
Когда они вошли в гостиницу, смешанный запах табака и алкоголя живо напомнил ей о «Приюте путешественников». И здесь, по всей видимости, хозяйка была трудолюбивой: деревянные столы выскоблены, а полы чисто выметены. Как только глаза Сары привыкли к полумраку, она различила за угловым столом единственного посетителя, изучающего «Морнинг пост», мистера Стаббза.
Заказав две кружки пива и бокал вина для Сары, Маркус, не теряя времени, ввел мистера Стаббза в курс событий прошлой ночи. Сыщик слушал внимательно, время от времени поглядывая на девушку, но она не могла понять выражения его проницательных серых глаз.
— Ну, сэр, это случилось раньше, чем мы ожидали, — заметил мистер Стаббз, узнав все. — Негодяйка явно спешит. Было бы ошибкой недооценивать ее.
— Ее? — повторила Сара. — О! Значит, мистер Равенхерст сообщил вам о моих подозрениях?
— Сообщил, мисс Пеннингтон. И, позвольте сказать, это был замечательный образец дедукции! Однако в связи с серией прошлогодних краж я ищу и мужчину и женщину.
— Вы знали, что мистер Натли вор? Вы следили за ним?
— О нет, мисс. Мы оказались пассажирами одной и той же почтовой кареты лишь по случайному стечению обстоятельств. Вы помните то утро, когда мы все, включая и мистера Натли, собрались в гостиной? Мистер Равенхерст ненароком заметил, что за последние месяцы пропало несколько известных ювелирных шедевров. Он еще тогда стал размышлять, не являются ли эти кражи делом одних и тех же рук.
— Да, да, мистер Стаббз! Я помню это совершенно отчетливо.
— Так вот! Он оказался совсем недалеко от истины. В полицейском суде уже подозревали, что в кражах замешаны как минимум двое. В каждом случае в этих домах давались большие приемы. Иногда исчезновение драгоценностей замечали только несколько дней спустя. Но вот что интересно: в каждом из этих домов одна из недавно нанятых служанок бурно возражала против допроса и вскоре возмущенно покидала дом.
Вы, может быть, не знаете, мисс, но во время лондонского сезона во многие большие дома нанимают дополнительную прислугу. Люди так беспечны! Вы не поверите! Часто даже не берут на себя труд проверить представленные им рекомендации.
То же произошло и в случае с Фелчетами. Перед приемом были наняты какие-то местные девушки — во всяком случае, думали, что все они местные. На следующий день после обнаружения пропажи бриллиантов одна из этих женщин оскорбилась во время допроса, встала и ушла.
— Но перед тем, как ей позволили уйти из дома, ее наверняка обыскали?
— Да, мисс. Но семейство уверило нас, что ни на ней, ни среди ее вещей ничего не обнаружили. Каждая кража походила на другую как две капли воды.
— Значит, — рассудила Сара, — если согласиться с тем, что обыск был достаточно тщателен, украденное уже успели кому-то передать!
— Вот именно! — подтвердил Маркус. — Передать, но только не слуге, а тому, кто был вне подозрений… Возможно, одному из гостей?
— И мистер Натли присутствовал на всех тех приемах?
— Да, мисс, — ответил Стаббз. — Правда, на этих вечерах повторялось больше дюжины имен. Мистер Равенхерст, например, был на трех приемах.
Сара с трудом подавила желание съехидничать по поводу этого странного совпадения.
— Но у вас наверняка есть точное описание той служанки!
— В двух случаях у нее были черные волосы, в остальных — белокурые или каштановые. То у нее был лондонский выговор, то северный, то западный. Иногда ее называли красивой, иногда — совсем простенькой. Только две приметы никогда не менялись: она была выше среднего роста и худенькая.
Сара молча обдумывала информацию. Судя по всему, эта женщина ловко меняла свою внешность. Актриса?.. Вполне возможно! Скорее, когда-то она была актрисой, а в последнее время пользовалась своими незаурядными способностями в более прибыльной области.
Дотти Хог? Она, конечно, актриса, но не высокая и не такая уж тоненькая.
Нет, только один человек, застрявший в той гостинице, подходил под это описание. Перед мысленным взором Сары возник образ старой девы Гримшоу. Те седеющие волосы могли быть париком, а темные круги под глазами и землистый цвет лица вполне можно создать и искусственно! И как проворно мисс Гримшоу сбежала по лестнице, словно была гораздо моложе, чем казалась! Да и вела она себя довольно хитро. Умышленно держалась подальше от всех, отсиживалась в своей комнате — может, для того, чтобы не привлекать к себе внимание?
— Думаю, вы сами догадались, мисс, кто был сообщником Натли, — заметил мистер Стаббз, следя за лицом Сары. — Я случайно оказался в той почтовой карете. Видите ли, кое-что из украденных украшений обнаружилось в Бристоле, и меня послали последить за лавкой одного ростовщика. — Стаббз глотнул пива. — Натли сказал мне, что едет на запад навестить тетю, и до самой его смерти и последовавших вслед за этим событий у меня не было причин не верить ему или подозревать его в соучастии в кражах.
— Однако после его смерти вы начали подозревать мисс Гримшоу — или как там ее настоящее имя — в том, что она его сообщница?
— Да, мисс. Подозревать-то подозревал, но не мог же я арестовать Гримшоу только из-за ее высокого роста!
— Сара, нельзя без веских причин арестовывать людей и отправлять их в Главный полицейский суд, — ласково вмешался Маркус, заметив нескрываемое разочарование девушки. — Граждане имеют права. Если бы Стаббз обнаружил у мисс Гримшоу колье, тогда другое дело, но он знал, что обыск ничего не даст. Помните, что я говорил вам? Кто-то обыскивал наши комнаты! Из этого следует, что у мисс Гримшоу не было колье.
— А вы подозревали ее? — Сара напряженно взглянула на опекуна.
— Нет. Ведь наш друг Стаббз помалкивал. Я же с самого начала дал ясно понять, что единственный, о ком я тревожусь, — это вы, Сара. Я не хотел вмешиваться в то, что, в конце концов, совершенно меня не касалось, но ваша находка в корне все изменила. Когда мне наконец удалось найти Стаббза в Бристоле, он сообщил мне все детали. — Маркус помрачнел. — И не стоит обольщаться иллюзиями. Мы все уверены: проклятая женщина вернется за колье. Беда в том, что если я пройду мимо нее, то даже не узнаю. Я видел эту особу один-единственный раз, когда она появилась в гостинице, да и тогда большая часть ее лица была скрыта шляпой.