Хоббит, который слишком много путешествовал - Вадим Проскурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И настал день, когда она взгромоздилась на перила балкона и долго стояла, глядя в пустоту, собираясь с духом и все не решаясь сделать шаг в никуда. И она сделала шаг, она рухнула вниз подобно камню, и воздух разорвался ее оглушительным визгом. Я бросился следом, чтобы перехватить ее, не дать разбиться, глупо, конечно, ведь я мог сделать это, не покидая балкона, но мне почему-то показалось, что поймать любимую женщину в воздухе более романтично. Глупая романтика. Но, в любом случае, моя помощь не потребовалась, Натка сделала усилие над собой и сотворила нужное заклинание.
Она зависла в воздухе в ста футах от земли, я подлетел к ней вплотную, наши руки встретились, а потом, неожиданно для обоих, наши губы слились в затяжном поцелуе. Многочисленные халфлинги смотрели на нас снизу, но ни я, ни Натка не замечали их. Мы поднялись в небо, так высоко, что пейзаж внизу стал похож на карту, и настало время любви. Очень странное ощущение, будто лежишь на невидимой кровати или плаваешь в неощутимой воде… нет, это нельзя описать словами, это надо попробовать. И еще очень забавно, как сброшенная одежда летит вниз, а затем под воздействием заклинания неподвижно застывает в воздухе. Это выглядит, будто предметы одежды растут на невидимом дереве, как плоды. Безумно, но потрясающе.
Уже почти в самом конце я сообразил, что все еще нахожусь в теле Оберика. Как ни странно, Натка даже не заметила этого и вообще, сдается мне, этот акт любви понравился ей гораздо больше, чем обычно. Наверное, сыграла роль романтика – небо, птицы… ну и все такое.
А потом мы вернулись в башню, Натка удалилась к себе, а я занялся государственными делами. Скодр – совсем неопытный бургомистр и ему очень трудно объяснить диким ящерам, почему они должны отдавать хозяину половину любого дохода.
18
Ящеры Саут Воша заплатили первые налоги золотом и продовольствием, и экономическая ситуация изменилась к лучшему. Бюджетный дефицит уменьшился до одной тысячи золотых в месяц, а это уже совсем несерьезно.
Я ожидал, что теперь Натка будет целыми днями летать там и сям, но этого не случилось. Не знаю, в чем тут дело, то ли детская мечта при ближайшем рассмотрении оказалась не такой привлекательной, то ли Натку с самого начала интересовало не столько умение летать как таковое, сколько приобретение новых знаний. Но это непохоже на правду, будь это правдой, она не выразила бы такого резкого нежелания учиться сотворению низших и высших существ.
Но, с другой стороны, Натка снова пристает ко мне, она просит научить ее то одному, то другому, и то, что она просит, выглядит таким нелепым и мелким … Можно ли очистить книжные полки от пыли магическим образом? А как с помощью высшей магии переловить мышей в подвале? Самое смешное здесь то, что эти задачи не так тривиальны, как может показаться на первый взгляд. Как, например, описать слой пыли единым объектом, не перечисляя каждую пылинку? И как точно сформулировать заклинание поиска и уничтожения, чтобы под его воздействие попали мыши, но не попала женщина, приносящая обед нам с Наткой? Любому опытному магу все эти вещи кажутся очевидными, но Натке приходится дотошно разжевывать каждую мелочь. Лучше бы она изучала магию как положено, от начала до конца, не пропуская неинтересные разделы.
19
Сссра тоже объявил мне войну. Даже не знаю, как к этому относиться – то ли это несмешная шутка, то ли я чего-то не понимаю. Ну как миррорские эльфы смогут вторгнуться в мои владения, если от владений Сссра до ближайшей башни, связывающей миры, полгода пути? Издевается он, что ли… Надо было прямо спросить его об этом, но, когда я впервые в жизни увидел живого человекодракона, Дредвинг не в счет, это была просто картинка на стене и к тому же он там был изображен в глухих доспехах… в общем, вытянутая зеленая голова Сссра с торчащими наружу зубами и вертикальными кошачьими зрачками в желтых глазах – это зрелище, способное надолго вогнать в ступор любого разумного.
А Натка попросила научить ее боевым заклинаниям.
– Ну зачем тебе это? – спросил я. – С кем ты собралась воевать? Кто вообще посмеет тебе угрожать?
Натка капризно надула губки.
– Разве ты не знаешь, – спросила она, – что почти все ученые полагают, что воинские упражнения благотворно влияют не только на тело, но и на душу, и помогают гармоничному развитию личности как единого целого?
– Ну так сходи в гарнизон, возьми у кладовщика меч и упражняйся, пока не надоест, – отрезал я. – А вообще, боевые искусства – не женское это дело.
Но Натка не отставала.
– А если я захочу полетать и улечу далеко-далеко и на меня нападут какие-нибудь спрайты?
– Спрайты не нападают на кого попало. Если не будешь слишком приближаться к ним, они тебя не тронут.
– А орлы?
– Тем более.
– Ну Хэмфаст, ну научи, ну пожалуйста!
И я впервые повысил голос на любимую.
А вечером она попросила рассказать про то, как я победил Оберика.
– А чего тут рассказывать? – удивился я. – Помнишь, ты сотворила поросенка?
– Конечно.
– Куда он потом делся?
– Ты его дематериализовал… слушай, ты что, Оберика… просто взял и дематериализовал?
– Ну да. Элементал дематериализации один из самых простых и универсальных, он действует на всех живых существ. Для неживых предметов используется другой элементал, но он тоже очень простой.
– И что, от этого элементала нет никакой защиты?
– Почему же нет, есть. Уриэль говорил, что обладая ключом силы… ну как тебе объяснить… в общем, очень крутой маг может обезопасить себя от подобных заклинаний.
– Ты можешь сделать это со мной?
– Что сделать?
– Ну чтобы меня нельзя было дематериализовать.
– Ну… в принципе, могу, нужный ключ силы у меня есть, но я совершенно не помню, как это делается. В книге Уриэля были описаны необходимые заклинания, но это так сложно и муторно… да не грузись ты, в обоих мирах только мы с тобой владеем заклинанием дематериализации, даже местные хозяева не обладают высшей магией. Ну не буду же я тебя дематериализовя дематериализовлся, но Натка оставалась серьезной.
– А это заклинание можно как-то почувствовать? – спросила она.
– Никак. Раз и все, был разумный и нету разумного.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
НАШЕСТВИЕ КЛОНОВ
1
– Скажи мне, почтенный Уриэль, – в голосе Олорина отчетливо слышался ядовитый сарказм, – насколько дети хоббитов растут быстрее человеческих детей?
– Нинасколько. Некоторые периоды развития у маленьких хоббитов протекают быстрее, некоторые медленнее, но в целом скорость роста и взросления у людей и хоббитов одинаковая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});