Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что нужно? – спросил Раф.
– Поддержать тебя в твоем несчастье.
Раф поднялся.
– Ладно, остановись. Мне это не нравится.
– Эй, я думал, ты хочешь, чтобы кто-то пожалел тебя.
– Иди ты к черту.
Улыбка Рика стала шире.
– Я уже был там, братик. Когда Джилл вытолкнула меня из своей жизни.
– Теперь-то она рядом, о чем сожалеть?
– Но если бы я плюнул на нее тогда и начал пить, Джилл не стала бы моей женой.
Раф сделал еще глоток.
– К чему этот разговор?
– Ты знаешь, что Шелби любит тебя, правильно? Любит. Она смотрит на тебя как на супермена.
Раф сглотнул.
– Правда?
– Я заметил это, когда в первый раз пришел на работу в поместье. Ее глаза следили за каждым твоим движением.
– Тогда почему она велела мне убираться вон?
– Мне кажется, здесь есть что-то, в чем ты сам должен разобраться. – Рик сделал глоток вина. – Если только не хочешь покончить с этой историей совсем.
– Черт возьми, мне только нужно вычислить, что произошло. Мы были так близки, но затем Шелби оттолкнула меня. Она сказала мне... – Раф остановился.
– Тогда иди к ней. Убеди, что ты не покинешь ее никогда.
Раф удивился:
– И это все?
– Возможно, нет, – заметил Рик. – Если Шелби похожа на Джилл, будет трудно. Но я верю, что у вас хватит сил пройти через все испытания. Мне кажется, Шелби была когда-то сильно обижена близкими. Так дай ей шанс поверить тебе, опереться на тебя.
Рик вселил в брата надежду. Старший Ковелли понял, что нужно действовать. Другого выбора у него не оставалось.
На следующий день Раф поспешил к дому Шелби. Но где же она? Ковелли пришел в ужас. Не вернулась ли в Луисвилл? Ладно, он поедет за ней. Так или иначе, но он найдет ее.
Раф увидел Илая Каллена, работавшего в саду. Старик улыбался.
– Доброе утро, Раф.
– Доброе утро, Илай. По-моему, вы проделали невероятную работу. – Раф посмотрел на подстриженные кусты и сформированные живые изгороди. – А вы соблюдали рекомендации Шелби, не переутомлялись?
– Старался, к тому же внук помогает мне в работе. Когда становится слишком жарко, я ухожу в тень отдыхать.
– Но кто же будет следить, не перерабатывает ли Шелби? Она также слишком много трудится.
– Она это делает потому, что любит свой дом. – Улыбка Илая вдруг исчезла. – Но сегодня мисс Харрис очень печальна. – Это совсем на нее не похоже.
– Я тоже переживаю, Илай. Я люблю Шелби. Очень сильно.
Старик понимающе кивнул.
– Она особенная женщина.
– Да, это так. Но что-то тревожило ее в последние дни. Илай, расскажите мне. Это останется между нами.
Было ясно, что садовник колеблется, но все же он не выдержал. Сдвинув на затылок соломенную шляпу, он сообщил Рафу:
– Она обнаружила некоторые вещи мисс Ханны. Ее дневник.
– Книгу в кожаном переплете?
Садовник кивнул:
– Да. Много лет назад мисс Ханна вечерами делала в этой книге записи. Думаете, ее дневник так подействовал на мисс Шелби?
– Попробую найти ответ. – Настроение Рафа несколько улучшилось. По крайней мере, он знал теперь, с чего начинать. – Спасибо, Илай. А где Шелби сейчас?
– Рано утром пошла в коттедж. Больше я ее пока не видел.
– Взяла ли она дневник с собой?
– Не уверен. Она несла корзинку с хозяйственными принадлежностями. А еще сказала, что хочет пригласить человека, который вставит стекла в окна.
Слава богу, подумал Раф. Шелби не планирует покинуть городок. Вот бы посмотреть этот дневник! Он может быть ключом к тому, что происходит с Шелби.
Раф направился к коттеджу. Когда он достиг обветшалого строения и вошел туда, то увидел внутри сдвинутую мебель, накрытую простынями. На стенах не было ни одной картины. Все выглядело так, будто здесь готовились к ремонту. Однако на кухоньке царила чистота – шкафы вымыли, старую мойку вычистили до блеска. И Раф догадывался кто. Но его внимание переключилось на книгу в кожаном переплете, лежавшую на столе. Взяв ее в руки, он понял, что не один. Повернулся и увидел Шелби.
Она была в поношенных джинсах и майке. На голове красный платок. Бледное лицо и круги под глазами свидетельствовали о бессонной ночи.
– Решила привести это место в порядок?
– Первое, чему учат приемные родители, – быть уборщицей, – сказала Шелби. – Я настолько преуспела в этом, что в колледже вела уроки чистоты. А что ты здесь делаешь?
– Я пришел, чтобы обследовать лестницу.
– Мне казалось, ты завершил все работы еще на прошлой неделе;
Шоколадно-карие глаза Рафа притягивали Шелби как магнит. Его губы напоминали о горячих поцелуях. Опасные воспоминания. Шелби опомнилась.
– Разве была необходимость в твоем приходе? Все в полном порядке.
– Это необходимо мне. Хочу проверить ступени, которые заменял, – настаивал Раф.
Его упрямство подействовало на Шелби... возбуждающе. Очередная волна страсти прокатилась по ее телу. Она жаждала его объятий, его прикосновений. И Раф понимал это, но на глаза ему вновь попалась старая тетрадь.
– Это дневник мисс Ханны?
Шелби охватила паника. Не хватало, чтобы он прочел записи.
– Откуда ты знаешь, что это дневник Ханны?
– Илай сказал мне, будто мисс Ханна часто делала записи в какой-то книге. Я думаю, это она и есть. Ее ты читала прошлой ночью?
– Не твое дело. Неприлично интересоваться жизнью посторонней женщины. – Она крепко держала дневник в руках. – Кроме того, я уже перестала зачитываться всякими сказками.
– Почему, Шелби?
– У меня слишком много других дел. Вот прямо сейчас я собираюсь пойти в город и купить кое-что в магазине скобяных товаров. Мне надо укрепить раковину в ванной.
– Я могу посмотреть, что для этого нужно?
– Спасибо, думаю, смогу справиться с данной проблемой самостоятельно.
– Ради бога, – обиженно произнес Раф. – Но ты не будешь против, если я немного почитаю о мисс Ханне? Мне это интересно. – Он потянулся к дневнику.
Шелби не выпускала его из рук.
– Я не думаю, что личные записи мисс Ханны должны стать известны чужим. – Она пошла к выходу, но Раф остановил ее:
– Чего ты боишься? Что я могу такого узнать, прочитав дневник?
– Я ничего не боюсь, – сказала она.
– Разве так трудно поверить мне, Шелби? – спросил он с болью в голосе. – Что я такого сделал, что ты не можешь даже смотреть на меня? В чем меня обвиняешь?
– Ты тут ни при чем, Раф. В дневнике есть вещи... – Шелби подняла на Рафа глаза и увидела его волнение. – Пожалуйста, я не могу... – Она чуть не плакала. – Хорошо, хочешь знать правду? Она здесь. – Шелби показала на дневник. – Но чтобы понять всю историю, надо прочитать и другую тетрадь. Она лежит в сундуке на чердаке. Ключ на кухне. – Шелби хотела уйти, но Раф держал ее за руку.