Счастье Роуз Эбби - Джулия Уайльд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто сказал?
– Ты разве забыл, что твоя подружка – Холли, а у меня роман с Майлзом?
Имя Майлза всколыхнуло в душе Джейка чувство мести. Эбби пользовалась той же логикой, что и он во время их плавания на яхте. Сам же он теперь думал иначе, но не мог пытаться соблазнить Эбби напрямую, понимая: такая тактика не сработает.
– Ты можешь кое-что для меня сделать?
– Смотря что.
Эбби отпила глоток шампанского, оно почему-то напомнило ей о выставке, о том, как страшно тогда все закончилось, и она с отвращением отодвинула бокал.
– Останься. Проведи неделю со мной до отъезда.
– Это плохая идея. – Она улыбнулась ему, и все внутри у него сжалось.
– Назови хоть одну причину, Робертс. – Джейк провел пальцем по щеке Эбби, задержавшись у уголка губ.
– Ты знаешь причину. – Она закрыла глаза, чтобы не видеть его умоляющих глаз.
– Скажи сама.
Он подвинулся ближе, облокотился на стойку бара. Рука его лежала на ее обнаженном плече, бедро касалось ее коленок, взгляд требовал ответа.
– Я… – Она опустила глаза на стойку, потом взглянула на Джейка. – Меня никогда не интересовали одноразовые связи. С тобой мне хочется пренебречь всеми своими правилами, и это меня пугает.
– Останься.
– Джейк, а как же?..
– Я говорю только о нас, больше ни о ком. – Он провел пальцем по ее нижней губе. – Останься.
– Спроси меня еще раз, когда протрезвеешь.
– Ты тянешь время, Робертс. Я не пьян. Спроси Филипе, я выпил всего пару рюмок. Мне требуется куда больше, чтобы напиться.
Эбби покачала головой.
– Может быть, в другой раз. – Ей так хотелось обнять его, как ни разу в жизни не хотелось обнять мужчину. – Ответь мне, почему ты вдруг захотел меня. Почему не раньше, когда мы были на яхте? – Потом она задала вопрос, которого Джейк больше всего боялся: – И почему вдруг ты перестал беспокоиться о том, что Майлз – мой бойфренд?
– Я не могу тебе ответить. – Она было соскользнула со стула, но Джейк удержал ее за руку. – Но я могу сказать, что веду себя так, потому что не хочу, чтобы ты завтра исчезла из моей жизни.
– Джейк, не надо… – Она тоже не хотела исчезать из его жизни. – Но я не такая, как ты, я другая. Я не могу заниматься любовью с кем-то, а через день-два все забыть.
– Я и не прошу об этом. – Он никак не ожидал, что Эбби начнет так сопротивляться, что будет так трудно отбить ее у Майлза.
– Да нет, Джейк, так оно и будет, ты разобьешь мне сердце и уйдешь. – Она так многого хотела от этого человека, но он ей не подходил. С другой стороны, именно он был ей нужен. – Мне всегда нравилась твоя честность, я чувствовала себя с тобой в безопасности, но дальше наши отношения не должны заходить, разве ты не понимаешь?
Джейк нахмурился.
– Нет, не понимаю. Объясни.
– Готова поспорить, все твои отношения с женщиной заканчиваются, стоит ей начать в тебе нуждаться, показать, что ей нужно нечто большее, чем секс.
Она отошла от стойки, проскользнула через толпу танцующих и ускорила шаг, выйдя на свободное место.
– Эбби. – Он догнал ее. – Подожди. – И смешался, когда она повернулась к нему: на ее глазах блестели слезы.
– Джейк, что ты от меня хочешь?
– Я хочу тебя, я не хочу, чтобы ты сейчас возвращалась к Майлзу.
Она закусила нижнюю губу.
– В настоящий момент я и не собираюсь к нему возвращаться.
– Останься со мной, Эбби. – Он взял ее за кончики пальцев. – Если ты в конце недели захочешь уехать к Майлзу, я не буду тебя удерживать.
– Что, если ты станешь мне нужен?
– Что в этом плохого?
– Многое. Ты сбежишь без оглядки. – Она отвернулась, чтобы он не разглядел ее смятения.
– Ничего подобного.
– Джейк, не лги мне.
– Я никогда тебе не лгал, ты бы сразу догадалась.
Эбби закрыла глаза, постаралась взять себя в руки и повернулась к нему лицом.
– Да, верно.
– Проведи со мной неделю, Эбби. Если ты уедешь завтра, ты так и не узнаешь, как все могло быть. Мы ведь оба знаем, что между нами что-то существует. Я могу тебе кое-что пообещать.
– Попробуй.
– Я не уйду от тебя, Эбби, ты сама уйдешь от меня. – Наверняка уйдет, когда узнает о его мотивах. А она обязательно узнает, он об этом позаботится.
Ей так хотелось ему верить, хотя было странно слышать от него эти слова. Неужели он так хорошо к ней относится, что может дать такое обещание?
– И я смогу тебя рисовать? – Ей безумно этого хотелось.
– Вполне вероятно. – Он опустил чувственный взгляд на ее губы и прижал ее к себе.
Джейк уверял себя, что он испытывает радость от того, что ему удалось найти нужные слова и убедить ее остаться. Даже если Эбби ничего не расскажет Майлзу, то жалкое подобие детектива, что бродит сейчас среди гостей, обязательно доложит мистеру Пендльтон-Смиту. А он постарается, чтобы сыщик обзавелся фотографией, которая убедит Майлза в характере их отношений.
Опасная, темная фигура из прошлого Эбби ушла в тень. Наверное, наблюдает за ней издали. Его цель – держать ее в постоянном страхе, для этого он должен не обнаруживать себя. За ней следили двое, одного он вычислил точно. Второго вроде здесь не было.
– Улыбнитесь! – раздался голос в дверях зала.
Джейк притянул Эбби к себе.
– Когда он подойдет к нам, давай сделаем так, чтобы было что фотографировать.
Глаза Эбби сияли, фотографа она не узнала. Внешность свою тот изменил весьма удачно – побрился, надел бейсболку, скрывающую темные волосы, постоянную сигарету сменила сигара.
– Что происходит? – спросила мужа Марианна, когда, танцуя, они приблизились к Эбби и Джейку.
– Не знаю. – Монти старался отвести жену подальше от парочки. Потом усмехнулся, расслышав их смех. – Давай оставим их в покое, детка.
– Какой ты вредный, – огорчилась Марианна. – Я хочу видеть, что происходит с братом.
– Мне кажется, за нами следят, – прошептал Джейк на ухо Эбби.
– Кто? – Глаза ее расширились, она инстинктивно прижалась к нему.
– Монти и Марианна. Они просто одержимы моей любовной жизнью.
Эбби без всякого раздражения уточнила:
– Ты имеешь в виду сексуальную жизнь?
– Есть она у меня или нет, сейчас зависит от тебя…
В этот момент он краем глаза увидел приближающегося к ним фотографа. Быстро сел, посадил Эбби себе на колени и положил руку ей на бедро, чуть ниже подола короткого платья. Сияние в глазах женщины было именно тем, что требовалось. Он хотел, чтобы Майлз понял, что он потерял Эбби.
Джейк попытался свободной рукой расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки.
– Давай помогу, – предложила Эбби. Развязав ему галстук, она расстегнула верхнюю пуговицу сорочки и легонько подула на его обнаженную шею. Именно в этот момент мелькнула фотовспышка.