Тени прошлого - Томас Керри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу? Если бы это зависело только от меня, свадьба состоялась бы завтра!
Марио поцеловал ее с такой страстью, что у Хэтти не осталось ни малейших сомнений в искренности его слов. На некоторое время разговор прервался, обоих охватило острое желание, которое в более благоприятных условиях они обязательно утолили бы, но на вилле им приходилось помнить и о других.
– Это мука, я так долго не выдержу, – прохрипел Марио, отрываясь от Хэтти. – Харриетт, если ты меня любишь, ради всего святого, поскорее выходи за меня замуж! Ты мне нужна.
До глубины души потрясенная его мольбой, , Хэтти прижала его голову к своей груди и прошептала:
– Марио, в воскресенье мы остановимся в твоих апартаментах в отеле?
Он выпрямился, его прищуренные глаза победно сверкнули.
– Нет.
– Тогда где же?
– София предложила нам переночевать в ее доме в Лукке. Они всей семьей уезжают в гости к родителям Луиджи и вернутся только в воскресенье утром, перед самым нашим отъездом в аэропорт. Устраивает тебя такой вариант?
Хэтти покраснела и пробормотала:
– Ты сам знаешь, что устраивает. Марио прерывисто вздохнул.
– София очень гордится своей комнатой для гостей. Я несколько раз там ночевал, но всегда один. На этот раз...
– На этот раз мы сможем не расставаться до утра, – глухо прошептала Хэтти.
– Самое трудно, любовь моя, будет отпустить тебя утром.
13
По случаю праздничного обеда Хэтти надела элегантное облегающее черное платье, ее единственным украшением было новое кольцо, подарок Марио. Перед тем, как выйти к гостям, она заглянула в салон. Марио сидел один. Увидев Хэтти, он, ни слова не говоря, долго разглядывал ее, потом шагнул к ней и стиснул ее в объятиях.
– Давай договоримся на будущее: ты будешь надевать это платье только для наших встреч наедине.
– Оно тебе не нравится?
– Наоборот, даже слишком. Разве ты не чувствуешь, как сильно оно мне нравится?
– О да, чувствую.
Звук шагов в коридоре заставил их резко отпрянуть друг от друга. Когда Джоан и приехавшая утром миссис Кейтс вошли в комнату, Хэтти чинно сидела в обитом парчой кресле, а Марио разливал вино. Вскоре снаружи донесся гул мотора автомобиля, затем еще одного, и через несколько минут в гостиную вошли София с мужем и чуть позади них – Фредо. София в ярко-красном платье выглядела великолепно, Луиджи Витали оказался не таким красавцем, как братья Пачини, и был заметно ниже их ростом, но стоило Хэтти посмотреть в его умные карие глаза, как она сразу же прониклась к нему симпатией. Как только процедура знакомства была закончена, все сели за стол.
Фредо занял место между Джоан и ее матерью и так очаровательно флиртовал с обеими, » что даже раньше, чем было съедено основное блюдо, миссис Кейтс совершенно расслабилась, забыла о своей стеснительности и наслаждалась приятным обществом не меньше дочери.
Позже, когда были произнесены все тосты и поздравления, Хэтти улучила минутку, чтобы перекинуться парой слов с Софией.
– Я хочу вас поблагодарить за то, что вы разрешили нам остановиться в вашем доме.
– Дорогая, считайте это моим скромным подарком по случаю помолвки. – В глазах Софии заплясали веселые огоньки. – Догадываюсь, что вам в моем доме будет уютнее, чем в отеле. А Луиджи понравилась мысль сделать родителям сюрприз, нагрянув в гости без предупреждения.
Хэтти опешила.
– Вы хотите сказать?..
– Ну да. Когда я вчера вечером поделилась своим планом с Луиджи, он, как мужчина, быстро оценил преимущества моего предложения для Марио. Но ведь это и в ваших интересах, правда? – добавила София с лукавой улыбкой. – Мы уезжаем в десять утра, однако у Марио есть ключи от нашего дома, так что приезжайте, когда вам будет удобно. Мы вернемся в воскресенье утром.
Дорога от Флоренции до Лукки пролегала в основном через промышленные районы, и, когда Марио и Хэтти наконец достигли исторической части Лукки, Хэтти была приятно удивлена. Марио пояснил, что въезд в старую часть города разрешен только таксистам и местным жителям на собственных легковых автомобилях. Дом Витали с небольшим уютным садом располагался в черте старого города, у самой крепостной стены. После небольшой экскурсии по дому и саду Хэтти сказала:
– Я очень благодарна твоей сестре за хлопоты.
– Никаких особенных хлопот от нее не потребовалось, – возразил Марио, – но я ей тоже очень, очень благодарен.
Он открыл перед Хэтти дверь комнаты для гостей. Здесь стояла старинная мебель, темное резное дерево прекрасно гармонировало с шелковыми занавесями гранатового цвета и с таким же абажуром.
– Между прочим, Луиджи вовсе не собирался навещать родителей в эти выходные, он узнал об этом только в четверг вечером, когда София побывала на вилле «Кипрессо».
Марио расхохотался.
– Стало быть, ты очень понравилась моей сестрице!
– Надеюсь, что так, но, по-моему, она в первую очередь стремилась доставить удовольствие тебе.
Марио перестал смеяться и взял Хэтти за плечи.
– А ты, дорогая? Ты хочешь доставить мне удовольствие?
Хэтти молча кивнула. Сейчас, когда они остались одни в комнате, где им предстояло впервые провести вместе всю ночь, она вдруг застеснялась.
– И я хочу начать прямо сейчас, – быстро сказала Хэтти, стараясь скрыть смущение, – я приготовлю ланч. София обещала оставить записку в кухне, где что лежит.
Взгляд Марио смягчился.
– Не пугайся, любовь моя, я не собираюсь с порога тащить тебя в постель. – Спускаясь по лестнице, он обнял Хэтти за плечи. – Однако мне придется перевести для тебя записку Софии. Она неплохо говорит по-английски, но писать совсем не умеет.
– Надеюсь, ты-то хоть умеешь? Потому что я рассчитываю получать от тебя письма, когда вернусь в Англию.
Марио быстро поцеловал ее в губы.
– Конечно, я справлюсь с этой задачей, хотя и надеюсь, что успею написать не слишком много писем. Я хочу, чтобы ты вернулась как можно скорее.
Готовя ланч для себя и для Марио, Хэтти чувствовала себя маленькой девочкой, играющей в хозяйку. В своей записке София извинялась за скромное угощение и выражала надежду, что Хэтти найдет для себя более интересное занятие, чем приготовление еды. В холодильнике их дожидались равиоли со шпинатом и сыром, которые оставалось только сварить в кипящей воде, и готовый соус к ним. На обед было приготовлено мясное ассорти.
– Здесь цыплята, индейка и фаршированная колбаса, – доложил Марио, подняв серебряную крышку блюда. – Но мы можем пообедать в ресторане, если хочешь.
Хэтти бросила на него быстрый взгляд.
– А ты этого хочешь?
– Нет, не хочу, – с нажимом произнес Марио.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});