Своя сторона - Роман Нечаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай меня внимательно….
* * *
Присоединившись к будущим однокурсникам, ожидающим церемонию распределения по факультетам в маленькой комнате рядом с Большим Залом, я больше не стремился быть незаметным. Результат не замедлил сказаться — младший представитель семейства рыжих нищих магглолюбцев заметил мой шрам. Даже его мозгов хватило понять, что перед ним стоит сам Гарри Поттер и ухватиться за такой прекрасный шанс. Он быстро подошел ко мне, протянул свою потную ладонь с грязными обкусанными ногтями и с дебильной ухмылкой на рябой роже, которая, по его мнению, должна была означать дружелюбную улыбку, произнес:
— Привет! Ты Гарри Поттер? А я — Рон Уизли. Давай дружить. Ты же попадешь в Гриффиндор, как и я.
Услышав легендарное имя, все присутствующие как по команде повернулись в нашу сторону. Я ощутил омерзение по отношению к этому рыжему ничтожеству. Ему так хотелось выполнить поручение Дамблдора и стать лучшим и единственным другом Мальчика-Который-Выжил, купаться в лучах его славы, доказать всем, что он ничуть не хуже своих старших братьев. Наверное, он даже чувствовал себя благодетелем, протягивая руку дружбы несчастному сироте, лишенному человеческого тепла. Ну что же, рано или поздно все равно придется поставить младшего Уизли на место. Я окинул его с ног до головы презрительным взглядом, брезгливо отодвинулся, демонстративно сложил на груди руки и процедил в стиле Драко, манерно растягивания слова:
— Уизли? А, так это про вас недавно писали в газете, что вы нищие предатели крови и хотите украсть все мои деньги?
Среди первокурсников послышались перешептывания. Драко довольно улыбнулся, а Винсент и Грегори громко заржали. Рон покраснел как помидор и выпалил:
— Мы не нищие!
— Да? — Я скептически хмыкнул. — Ты посмотри на свои обноски! Мой отец много рассказывал про вашу семейку. Правда, ничего хорошего. Он сказал, что вы позорите само имя волшебников.
Мое заявление повергло Уизли в ступор.
— Твой отец погиб много лет назад! Его убил Сам-Знаешь-Кто!
— Я вообще-то имел в виду своего крестного отца Сириуса Блэка, который меня усыновил.
Услышав эту сногсшибательную новость, все первогодки стали громко переговариваться, а Рон закричал на всю комнату:
— Сириус Блэк — страшный преступник! Он предал Поттеров Темному Лорду и убил тринадцать человек!
— Мой отец никого не убивал! Его подставил Питер Петтигрю, которого он считал своим лучшим другом. Поэтому я буду очень тщательно выбирать себе товарищей, а всяких проходимцев вроде тебя и твоей семьи обходить стороной.
— Не смей оскорблять мою семью, Поттер! — Рон с пылающим лицом сжал кулаки и шагнул вперед. Окружающие раздались в стороны, а Гермиона испуганно ойкнула.
— Я никого не оскорбляю, а говорю чистую правду! Держись от меня подальше. Разговор окончен. — Я пожал плечами и демонстративно отвернулся от него.
— Построились! — раздался резкий голос. — Церемония сортировки начинается!
Это очень удачно в комнату вернулась профессор МакГонагалл. Бормоча под нос какие-то угрозы, Рон счел за лучшее оставить меня в покое.
— Построились, построились. И за мной.
Я встал вслед за Гермионой, после чего колонна первокурсников через двойные двери вышла в Большой Зал. Декан Гриффиндора провела детей к учительскому столу. Все было как в первый раз: сотни лиц, тусклое серебро приведений, усеянный звездами бархатисто-черный потолок. Гермиона тихо прошептала:
— Он так заколдован, как будто это настоящее звездное небо. Я читала в «Истории Хогвартса».
Отзвучала встреченная аплодисментами песня Распределяющей Шляпы. Профессор МакГонагалл выступила вперед с длинным пергаментным свитком в руках.
— Я буду называть имена, а вы должны надеть Шляпу и сесть на табурет для сортировки, — сообщила она. — Аббот, Ханна!
Розовощекая девочка со светлыми косичками, споткнувшись, вышла из строя, надела Шляпу, которая тут же съехала ей на глаза, и села. После минутной паузы старинный артефакт объявил:
— Пуффендуй!
Сортировка продолжилась в алфавитном порядке. Я прекрасно помнил ее результаты, поэтому не проявлял особого интереса. Пока не раздалось:
— Грейнджер, Гермиона!
Девочка почти бегом поспешила к табурету и с энтузиазмом нахлобучила древний головной убор на голову.
— Когтевран!
Когда вызвали Невилла Лонгботтома, умудрившегося потерять свою жабу, он опять упал по дороге к табурету. Шляпа некоторое время решала, куда его отправить. Наконец она объявила:
— Пуффендуй!
Невилл бросился прочь, все еще находясь в Шляпе, и ему пришлось под громкий хохот метнуться вбок, чтобы передать ее Мораг Макдугал.
Фрэнк и Алиса Лонгботтомы пострадали из-за того, что пытались добиться оправдания Сириуса. Их сын заслуживает лучшей участи, чем стать еще одной марионеткой Дамблдора. Думаю, на факультете барсуков он найдет себе хороших друзей и сможет вплотную заниматься любимой гербологией под руководством профессора Спраут. Да и слизеринцы не станут его доставать, считая ниже своего достоинства связываться со студентом Пуффендуя.
Тем временем Малфой, Мун, Нотт и Паркинсон отправились на Слизерин, Падма и Парвати Патил на Когтевран и Гриффиндор, а Салли-Энн Перкс на Пуффендуй. А потом, наконец:
— Блэк, Фомальгаут!
МакГонагалл выглядела удивленной, встретив неизвестно студента в составленном ею списке. После обряда принятия в род мои фамилия и имя волшебным образом поменялись во всех официальных документах, но остались на своем месте, нарушая алфавитный порядок.
Я спокойно вышел из порядком поредевшего строя студентов, небрежным движением головы откинув челку со шрама. По Большому Залу, как язычки пламени, вспыхнули приглушенные возгласы:
— Смотрите, Гарри Поттер!
— Тот самый Гарри Поттер?
— Но она сказала, Блэк!
Студенты выражали свое удивление, изумление, недоверие. Сегодняшний ажиотаж значительно превосходил прошлый дебют. Преподаватели тоже смотрели на меня во все глаза, как будто увидели трехголового руноскопа из лесов Буркина-Фасо. Последнее, что я увидел перед тем, как деталь гардероба Годрика Гриффиндора съехала мне на глаза, был полный зал ребят, привстававших, чтобы получше разглядеть меня. Через секунду раздался приговор:
— Когтевран!
Я стащил с головы Шляпу, незаметно прикоснулся к ней невидимой волшебной палочкой, снимая ранее наложенные чары с помощью невербального Фините Инкататем, а затем спокойно отправился к столу своего факультета. Будущие однокурсники разразились аплодисментами, сначала робкими, но затем все более смелыми и громкими, к которым присоединился весь зал. Сев на свободный стул рядом с Гермионой, которая буквально сияла от радости, я посмотрел на преподавательский стол. С ближнего края сидел Хагрид, который поймав мой взгляд, поднял вверх большой палец. Радуешься, что Гарри Поттер не попал на Слизерин? Но люди не делятся только на храбрых, хитрых, умных и трудолюбивых. И даже окончив Гриффиндор можно стать редкостным подонком. За примерами далеко ходить не надо. Достаточно посмотреть на Альбуса Дамблдора. Что я и сделал. Лицо старика было непроницаемо. Все-таки ему не