Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая работа, — прокомментировала я, подняв взгляд на охранника, стоявшего в нескольких шагах от меня. Когда на его лицо упал тусклый свет, я застыла на месте, и мои глаза расширились.
— Солнце?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Какого чёрта ты здесь делаешь? — Ченс не сводил с меня удивлённого взгляда.
— Я устроилась в клуб на работу, — осторожно ответила я, стараясь говорить, как можно более ровно. — На какое-то время.
— Ты… что сделала? — процедил Ченс, после чего быстро оглядевшись по сторонам, схватил меня за руку и потянул вниз по ступеням. Как только мы оказались на расстоянии нескольких метров от здания, он проскрежетал сквозь стиснутые зубы: — Это что, такая неудачная шутка? Я думал, ты работаешь в юридической фирме.
— Так и есть, — возразила я, потирая саднивший от его хватки локоть. — Я на служебном задании. А ты что здесь делаешь? — На улице было очень сыро, и я обхватила себя руками, чтобы сдержать пробирающую дрожь.
Проведя ладонью по лицу, Ченс выдохнул:
— Боже… — Он несколько секунд не сводил с меня пристального взгляда, после чего отрезал: — Считай, что твоё задание закончилось. Я хочу, чтобы ты сейчас же села в свою машину и уехала отсюда как можно скорее.
Я несколько секунд смотрела на него с открытым ртом, прежде чем моё недоумение переросло во вспышку негодования.
— С какой это стати? — запальчиво поинтересовалась я. — Мне нужно выяснить, что случилось с двумя работавшими здесь девушками, и я не собираюсь всё бросать только потому, что так сказал ты.
— О, ещё как собираешься, — бросил Ченс жёстким голосом.
Я ничего ему на это не ответила и только, сузив глаза, с вызовом вскинула подбородок в ожидании того, что он скажет дальше. Свет проезжавших мимом машин бросал блики на неумолимое лицо Ченса, и через мгновение я почувствовала, как его рука неожиданно обхватила меня за талию, и он перекинул меня через своё плечо так, словно я ничего не весила.
— Где ты припарковалась? — спросил он, проходя вдоль длинного ряда машин.
С пылающим от унижения лицом я изо всех сил пыталась вырваться из его рук.
— Отпусти меня! — мой голос срывался, в то время как я колотила кулаками по его телу, где только могла дотянуться, но Ченс даже не замедлил своего шага. — Я сказала, отпусти меня немедленно!
— Эй, приятель, почему бы тебе не найти того, кто соответствует твоим размерам?
Слова прозвучали в ночи едва слышным шипением, и мне понадобилось несколько секунд, чтобы узнать этот голос. Хрипло выдохнув и согнувшись пополам, Ченс с размаху уронил меня на асфальт. Игнорируя боль в ладонях и коленях, я подорвалась на ноги, чувствуя, как к горлу подступила удушающая паника.
На моих глазах Ченс принимал на себя один жёсткий удар за другим, отвечая нечастыми выпадами по двигавшейся в полумраке тени. Я знала этот силуэт — много раз видела, как он со смертельной неумолимостью опускал противника сначала на колени… а потом в могилу.
И когда Ченс упал на колени, меня сотряс агонизирующий ужас.
— Только не это! — закричала я, кинувшись вперёд. — Кейд, остановись! — Я знала, что он убивал с безжалостной лёгкостью, и мысль об этом заставила мою кровь застыть в жилах, когда я увидела, как он приблизился к Ченсу. — Нет!!!
Бросившись между ними, я закрыла Ченса своим телом, чувствуя, как асфальт снова вонзился в мои саднившие под джинсами колени. Я обвила руками вздымавшуюся грудь Ченса и, сжавшись, приготовилась принять удар на себя. Когда ничего не случилось, я медленно открыла глаза и подняла голову вверх.
Кейд стоял в шаге от нас, с непроницаемым лицом наблюдая за тем, как я закрывала собой Ченса. Его собственное дыхание было прерывистым и превращалось в холодном воздухе в белую дымку. Его лицо всё ещё оставалось бледным, и мне приходилось только догадываться, чего ему стоило драться с пулевым ранением.
Когда у Ченса вырвался сиплый стон, я снова вернула своё внимание к нему, обнаружив, что из его носа сочилась кровь, под глазом проявился порез, а лоб покрылся испариной. При виде этого меня сотряс едкий приступ злости, и я, вскинув голову, с яростью набросилась на Кейда.
— Как ты мог это сделать? Чего ты хотел? Убить его?
— Подобная мысль приходила мне в голову, — сухо ответил Кейд, что только ещё сильнее распалило мою злость.
— На твоих руках столько крови, что даже не знаю, как ты спишь по ночам! — прошипела я. — Мне не нужна твоя помощь, если ты вообще можешь назвать это помощью!
Всё моё тело дрожало от переполнявших меня злости и страха. Я боялась, что было достаточно всего нескольких секунд и одного уверенного движения рук Кейда, чтобы потерять Ченса навсегда.
— Уходи, Кейд. Оставь меня в покое!
Лицо Кейда в темноте было совершенно непроницаемым. Наши взгляды оставались сомкнутыми до тех пор, пока Ченс со стоном не начал подниматься на ноги. Я поддержала его, как только могла, чувствуя гнетущую вину за всё, что с ним случилось. Когда я снова оглянулась назад, Кейда рядом с нами не оказалось. Он молча исчез в темноте, и на мгновение я почувствовала приступ вины за то, что так резко с ним говорила, но, посмотрев на Ченса, сразу же отбросила эти мысли прочь.
— Как ты? — осторожно спросила я, вглядываясь в его лицо.
Ченс с трудом прошёл к зданию и прислонился к тёмной стене. Нащупав в кармане сигарету, он подкурил её и сделал глубокую затяжку.
— Только не говори мне, что это был Кейд Деннон, — ровно произнёс он.
Я посмотрела на него с удивлением.
— Ты его знаешь?
Ченс с издёвкой усмехнулся и снова затянулся.
— Да-а, я его знаю. Что меня интересует, так это — откуда его знаешь ты?
— Я… познакомилась с ним несколько месяцев назад, — уклончиво ответила я, застигнутая врасплох тем, что ему было что-то известно о Кейде.
— И конечно, сегодня он здесь оказался по чистой случайности? — вскинул бровь Ченс.
Я покачала головой.
— Нет. Он, должно быть, следовал за мной.
Сигарета в руке Ченса замерла на полпути к его рту.
— Дальше ты мне скажешь, что он твой бойфренд.
Моё лицо загорелось.
— Конечно, нет, — возразила я, встретившись с ним взглядом. — Он просто… мой друг… своего рода. И ещё мой босс. — Я нахмурилась. А ещё, если быть до конца точной, наставник. И возможно, мне не стоило позволять себе так на него срываться. От внезапно охватившего меня угнетающего предчувствия я оцепенело закусила губу.
— Твой босс? — Ченс удивлённо вскинул бровь. — В юридической фирме?
— Он… знает владельца фирмы, — уклончиво ответила я. — Блейна Кирка.
У Ченса вырвался отрывистый смешок, лишённый даже намёка на юмор.
— Просто зашибись, как замечательно. — Он выбросил окурок на асфальт и потушил его ботинком. — У тебя в друзьях наёмник, и ты работаешь на самого влиятельного извращённого юриста во всём городе. Я просто поверить не могу.
Мои глаза сузились.
— Не знаю, что ты слышал, — скованно возразила я, — но Блейн Кирк — хороший человек и превосходный юрист. Он защищает интересы своей страны, и мне неприятно, что ты отзываешься о нём так негативно.
— Я знаю о Блейне Кирке гораздо больше, чем ты, Солнце, — холодно возразил Ченс. — Мне известны о нём такие вещи, которые заставили бы тебя дважды подумать, прежде чем с таким рвением расписывать, какой он замечательный.
С другого конца парковки до нас донеслись голоса, и прежде чем я успела среагировать, Ченс задвинул меня за свою спину глубже в тень. К стоявшему у железной ограды белому грузовику подошли двое мужчин, разговаривавшие на беглом испанском. Вскоре к ним подбежал третий, и они открыли перед ним заднюю дверь фургона, что-то показывая. Я не видела, что это было, но мужчина удовлетворённо кивнул, после чего они снова закрыли кузов, и через минуту фургон выехал со стоянки.
— Возвращайся домой, — произнёс Ченс жёстким голосом, прежде чем отвернуться и скрыться в темноте.
— А что ты собираешься делать? — настороженно спросила я, когда увидела, что он сел на свой мотоцикл.
— Не волнуйся обо мне, — отрывисто ответил он. — Пожалуйста, просто уезжай отсюда и больше не возвращайся.
Я ничего не успела ему на это ответить, потому что он уже завёл мотоцикл и с рёвом рванулся вдоль улицы в том же направлении, в котором скрылся грузовик. Я несколько минут смотрела ему вслед не уверенная, что делать дальше. У меня не было ни малейшего представления, почему Ченс здесь работал и при этом так ревностно пытался заставить меня уйти. К тому же я ничего не знала о том, куда он сейчас так неожиданно уехал и, главное, зачем.
В конечном итоге, решение было принято вместо меня. Из приоткрывшейся двери высунулась голова Майка, и он, прищурившись, внимательно осмотрел стоянку. Заметив в тени меня, он удивлённо нахмурился и рявкнул: