Терзания Пейдж - Лила Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четверо мужчин, от которых я должна держаться на расстоянии, даже когда эта мысль словно резала мне горло.
Ради них я бы это сделала.
Я должна.
Слишком многое изменилось для меня за такой короткий промежуток времени, и ничего нормального в этом не было.
Может со временем… да, но даже тогда я сомневалась.
Мне хотелось остаться в душе навсегда, но вздохнув, я поняла, что не могу. Хотя это было заманчиво. Мне надо посмотреть, не проснулась ли сестра. Она обычно всегда давала мне хорошие советы.
* * * — Встречайся с ними, — сказала Ясмин, застилая постель. Они успели немного поспать, так как мы приехали поздно ночью или ранним утром, а я была занята с мужчинами.
Может, она меня не расслышала? Я попробовала еще раз. — Ты слышала, что я говорила? Я претендую на четырех мужчин. Четырех. Мужчин, которых я не знаю, но, похоже, моя вурдалачья сторона хочет их для себя.
Ясмин кивнула. — Я слышала тебя. — Она повернулась ко мне. — Они не выглядят слишком расстроенными из-за твоего заявления. И то, что ты претендуешь на них, теперь имеет гораздо больше смысла для меня. Я думала, что они наложили на тебя заклятие, но теперь знаю, что все это исходит от тебя, так даже лучше.
Я была потрясена. — Лучше?
Она пожала плечами. — Да. Лучше, потому что знаю, что они тебя не принуждают.
— Но я принуждаю их.
Она покачала головой. — Это не одно и то же. — Я посмотрела на нее. — Ладно, это так. Но… — Она взяла мои руки в свои. — Я только узнаю об этом мире. Ты в нем уже шесть месяцев, о чем должна была мне сказать. Они жили в этом мире намного дольше. Я видела, как ты безумно защищаешь или возбуждаешься, сходишь с ума от того, что произошло. А они нет. Они знают, во что ввязываются. Они не бегут от твоего заявления. Они смотрят на тебя так, будто знают тебя вечно, будто ты принадлежишь им навсегда. Словно ты их половинка. Это не односторонне. Ты претендуешь на них, но я вижу, что они рады этому и готовы принять и завершить связь в мгновение ока.
— Они не знают меня. Я не знаю их. Это все слишком.
— Ты привыкнешь, и я здесь, чтобы помочь. — Она улыбнулась. — Теперь это наша жизнь, и мы будем привыкать к ней вместе.
Я фыркнула. — Я уже говорила тебе, что ты самая лучшая сестра в мире?
Ее улыбка потеплела. — Говорила. — Она обняла меня. — Не пойми меня неправильно, но все это страшно пугает меня, но в то же время захватывает. — Она отстранилась. — И, по крайней мере, я не королева.
Я укоризненно посмотрела на нее, а она засмеялась и вернулась к уборке кровати.
— Ты что-нибудь рассказала детям?
— Пришлось, потому что они увидят здесь очень много странного.
Я сглотнула. Мне все еще не нравилось, насколько изменилась жизнь моей сестры и ее семьи из-за меня. — Что ты сказала?
Она посмотрела на меня. — Убери это выражение со своего лица. — Она подошла ко мне и пожала плечами. — До конца своей жизни я никогда не пожалею, что пришла сюда с тобой. Я разговаривала с Грегори. У них в городе есть школа, в которую могут ходить дети. В ней могут учиться перевертыши и дети с магическими способностями, но это все равно школа, и он заверил, что она замечательная. Мало того, он сказал мне, что в городе есть работа, и подумала, что Эрик хорошо справиться с организацией. Все хорошо. И даже лучше, потому что в моей жизни есть моя замечательная сестра. Я бы не смогла жить без тебя, Пейдж. — Она вцепилась в мою руку и повела меня к двери. — Кроме того, детям не терпится увидеть разных людей. Им интересно, настоящая ли Динь-Динь.
Я резко рассмеялась.
— Знаю. Я сказала им, что не уверена, но мы можем это выяснить. Они подняли Эрика ни свет ни заря, чтобы осмотреть достопримечательности, даже не позавтракав. — Я напряглась. — Не волнуйся, твой упырь с ними.
Я расслабилась, но быстро сказала: — Он не мой упырь.
— Ага, как же.
Мы вошли в гостиную, и тут дверь за нами распахнулась, ударившись о стену. Мы обе замерли на секунду, прежде чем ворвался Нейт. — Твой запах ослаб. Ты хоть на гребаную секунду подумала о том, чтобы разбудить меня, прежде чем уходить?
— Она была со мной, — сказал Ашер, и я подпрыгнула, когда он вышел из тени позади нас. Эзра также дал понять, что он там, низким рычанием.
У Нейта сжалась челюсть. Он перевел взгляд с Ашера на Эзру, потом снова на Ашера. Провел рукой по лицу. — Черт. Ладно. Я возвращаюсь в постель. Ты в порядке? — спросил он Ашера, а не меня.
— Да.
Нейт, сердито ворча, выбежал из комнаты.
Ясмин наклонилась ко мне и прошептала: — И ты думаешь, что ты им не нравишься.
Реакция Нейта удивила меня больше всего. Он учуял, что меня нет рядом, даже во сне, проснулся и бросился за мной. Как будто он был готов защитить меня.
Я думала, что он меня ненавидит.
Но, опять же, он все еще мог. В конце концов, он застрял здесь со мной и выглядел очень недовольным, даже рассерженным, что я на него претендовала. Однако он не возражал.
Я в замешательстве вскинула брови.
И взглянула на Ашера. Он уже наблюдал за мной. Ранее, когда я постучала в его комнату и спросила, не хочет ли пойти со мной к Ясмин, он без вопросов согласился. Он шел за мной по коридору, держась на пару шагов позади. Я чувствовала его взгляд на себе всю дорогу, и мне нравилось, как он лижет мое тело. Возможно, я даже немного повиляла бедрами.
Мне нравилось их внимание.
Они мне нравились.
— Динь-Динь не существует. А вот феи — да, но держите детей подальше от них, потому что