Том 1. Стихотворения 1904-1916 - Велимир Хлебников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В примечаниях к каждому произведению указываются, первая публикация, основной источник текста (которым при отсутствии или недоступности рукописи служит первая публикация), сведения о других редакциях и вариантах, важнейшие исправления и реконструкции текста, обоснования некоторых сложных случаев датировок и т. п. Кроме того, приводятся самые необходимые фактические, исторические, биографические сведения; разъяснения отдельных образов, архаических, областных, жаргонных слов и выражений. Многочисленные неологизмы Хлебникова, как правило, не поясняются, так как, по авторскому замыслу, они требуют читательского сотворчества, и смысл их должен раскрываться в контексте самого произведения. В трудных случаях можно обратиться к «Словарю неологизмов Велимира Хлебникова», составленному Н. Перцовой (Изд.: Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 40. Wien-Moskau, 1995). Свои языковые принципы Хлебников разъяснял во многих статьях и заметках; с современными научными воззрениями на хлебниковское словотворчество можно ознакомиться по работам В. П. Григорьева (Грамматика идиостиля. В. Хлебников. М., 1983; Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. М., 1986) и R.Vroon’a (Velimir Xlebnikov’s shorter poems: a key to the coinages. Ann Arbor, 1989). He отмечаются также многочисленные и сложные литературные заимствования и реминисценции, за исключением тех случаев, когда они использованы в качестве материала или исходного текста для данного произведения.
В первом томе Собрания сочинений публикуются, включая другие редакции и варианты, 353 стихотворения, из них 50 – впервые. К сожалению, в том не вошел ряд произведений, рукописи которых находятся в частных собраниях, по разным причинам недоступных для редакции, а также довольно значительное количество текстов из черновых рукописей, не поддающихся пока удовлетворительному чтению.
Основные источники текстов и сокращения, принятые в примечаниях
АРХИВЫ
ГАМ – Отдел рукописей Государственного литературного музея. Москва.
ГММ – Отдел рукописей Государственного музея В. В. Маяковского. Москва.
ИМЛИ – Отдел рукописей Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН. Москва.
ИРЛИ – Отдел рукописей Института русской литературы РАН. Санкт-Петербург.
РГАЛИ – Российский Государственный архив литературы и искусства. Москва.
РГБ – Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Москва.
РНБ – Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Санкт-Петербург.
ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ
Творения, 1914 – Хлебников В. В. Творения 1906–1908 гг. М. <Херсон>: Изд. «Первого журнала русских футуристов», 1914 <конец 1913>.
Ряв! 1914 – Хлебников В. Ряв! Перчатки 1908–1914 гг. СПб.: Изд. «ЕУЫ», 1914 <декабрь 1913>.
Изборник, 1914 – Хлебников В. Изборник стихов 1907–1914 гг. СПб.: Изд. «ЕУЫ», 1914 <февраль>.
Ошибка смерти, 1917 – Хлебников В. Ошибка смерти. М. <Харьков>: Изд. «Лирень», 1917 <ноябрь 1916>.
Стихи, 1923 – Хлебников В. Стихи. М., 1923.
Записная книжка, 1925. – Записная книжка Велимира Хлебникова. Собрал и снабдил примечаниями А. Крученых. М.: Изд. «Всероссийского союза поэтов», 1925.
ИХ – Неизданный Хлебников. Под ред. А. Крученых. Выпуски I–XXX. М.: Изд. «Группы друзей Хлебникова», 1928–1935.
СП – Собрание произведений Велимира Хлебникова. Под общей ред. Ю. Тынянова и Н. Степанова. Ред. текста Н. Степанова. Л.: Издательство писателей в Ленинграде. Т. I. Поэмы. 1928. Т. II. Творения 1906–1916. 1930. Т. III. Стихотворения 1917–1922. 1931. Т. IV. Проза и драматические произведения. 1930. Т. V. Стихи, проза, записная книжка, письма, дневник. 1933.
ИС, 1936 – Хлебников В Избранные стихотворения. Редакция, биографический очерк и примечания Н. Степанова М., Советский писатель, 1936.
НП, 1940 – Хлебников В. Неизданные произведения. Поэмы и стихи. Ред. и коммент. Н. Харджиева. Проза. Ред. и коммент. Т. Грица. М.: Художественная литература, 1940.
Творения, 1986 –Хлебников В. Творения. Общая редакция и вступительная статья М. Я. Полякова. Сост., подготовка текста и коммент. В. П. Григорьева и А. Е. Парниса. М.: Советский писатель, 1986.
СБОРНИКИ
Студия импрессионистов, 1910 – Студия импрессионистов. СПб.: Изд. Н. И. Бутковской, 1910 <март>.
Садок судей I, 1910 – Садок судей. СПб.: Изд. «Журавль», 1910 <апрель>.
Мирсконца, 1912 – Крученых А., Хлебников В. В. Мирсконца. М.: Изд. Г. Л. Кузьмина и С. А. Долинского, 1912 <ноябрь>.
Пощечина общественному вкусу, 1913 – Пощечина общественному вкусу. М.: Изд. Г. Л. Кузьмина и С. А. Долинского, 1913 <декабрь 1912>.
Садок судей II, 1913 – Садок судей. СПб.: Изд. «Журавль», 1913 <февраль>.
Требник троих, 1913 – Требник троих. М.: Изд. Г. Л. Кузьмина и С. А. Долинского, 1913 <март>.
Бух лесиный, 1913 – Крученых А., Хлебников В. Бух лесиный. СПб.: Изд. «ЕУЫ», 1913 <май>.
Дохлая луна, 1913 – Дохлая луна. 1-е изд. М. <Каховка>: Изд. «Гилея», 1913 <август>.
Трое, 1913 – Трое. СПб.: Изд. «Журавль», 1913 <сентябрь>.
Молоко кобылиц, 1913 – Молоко кобылиц. М. <Херсон>: Изд. «Гилея», 1914 <декабрь 1913>.
Старинная любовь, 1914 – Крученых А., Хлебников В. Старинная любовь. Бух лесиный. СПб… Изд. «ЕУЫ», 1914 <январь>.
Тэ ли лэ, 1914 – Крученых А., Хлебников В. Тэ ли лэ. СПб., 1914 <январь>.
Рыкающий Парнас, 1914 – Рыкающий Парнас. СПб.: Изд. К. Л. Пуни, 1914 <январь>.
Первый журнал русских футуристов, 1914 – Первый журнал русских футуристов, № 1–2. М., 1914 <март>.
Взял, 1915 – Взял. Барабан футуристов. Пг.: Изд. О М.Брика, 1915 <декабрь>.
Пета, 1916 – Пета I. М., 1916 <декабрь 1915>.
Четыре птицы, 1916 – Четыре птицы. М… Изд. К., 1916 <февраль>.
Московские мастера, 1916 – Московские мастера. М. Изд С. М. Вермеля, 1916 <март>.
Второй сборник Центрифуги, 1916 – Второй сборник Центрифуги. М.: Изд. «Центрифуга», 1916 <апрель>.
Временник I, 1917 – Временник I. М. <Харьков>: Изд. «Лирень», 1917 <конец 1916>.
Северный изборник, 1918 – Северный изборник. М. <Харьков>: Изд. «Лагуны», 1918 <конец 1917>.
День поэзии, 1975 – День поэзии. М.: Советский писатель, 1975.
Хлебниковские чтения, 1991 – Хлебниковские чтения. Материалы конференции 27–29 ноября 1990 г. Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме. СПб., 1991
Бурлюк, 1994 – Бурлюк Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. СПб. «Пушкинский фонд», 1994. Приложение: Из рукописей В. В. Хлебникова в Национальной библиотеке.
Свояси*
Впервые: НХ, VI, 1928. Написано в Москве в апреле 1919 г для однотомного собрания произведений «Все сочиненное Велимиром Хлебниковым», готовившегося в издательстве «ИМО» («Искусство молодых»). Издание не состоялось, так как в июле 1919 г. «ИМО» прекратило существование. См. письма О. М. Брику 23 февраля и 30 апреля 1920 г. из Харькова в Москву. Название для литературной автобиографии – «Свояси» (др. – рус. – свой дом, семья, родина) предложено Р. О. Якобсоном, автором предисловия «Подступы к Хлебникову» и редактором предполагавшегося издания.
«Девий бог» – большая эпическая драма (ее название Хлебников писал также: «Девий-бог» и «Девий Бог»), задуманная в 1908 г., в пору увлечения идеями В. И. Иванова о «славянской античности», написана предположительно в 1911 г. и впервые напечатана в сб. «Пощечина общественному вкусу», 1913; герой ее фантастического сюжета – греческий бог Дионис, являющийся среди славян.
Леуна полаб. – луна; ср. стихотворение «Небязь ворожич – отрок Прауны…» (1907) и примеч. Мнение В. Я. Брюсова в печатных выступлениях не обнаружено.
«Дети Выдры» – сверхповесть, задуманная в 1908 г., написанная в 1911–1913 гг. и впервые напечатанная в сб. «Рыкающий Парнас», 1914; ее сюжет охватывает историю Евразии от «первых дней земного быта» до современности. В планах переиздания «Детей Выдры» Хлебников предполагал включить в сверхповесть и драму «Девий бог», и повесть «Ка».
Парус – имеется в виду специальное значение слова: внутренняя поверхность стен и сводов здания, в храме обычно расписанная; в «Детях Выдры» так обозначены отдельные части сверхповести, в «Зангези» (1920–1922) они обозначены как «плоскости».
«Ка» – повесть, задуманная, вероятно, в 1910–1911 гг., окончательная редакция датирована: 22 февраля – 12 марта 1915 г.; напечатана в сб. «Московские мастера», 1915. Ее созвучие «Египетским ночам» лишь косвенно связано с «Египетскими ночами» Пушкина (ср. высоко ценимую Хлебниковым «сверхповесть» В. Ф. Одоевского «Русские ночи», а также повесть Ф. М. Достоевского «Белые ночи»); речь идет вообще о «созвучии» мировых культур Севера и Юга, Востока и Запада, о котором он, в частности, писал в «Письме двум японцам» (1916): «Те же мысли об Азии, какие осенили вас умно и внезапно, приходили и нам в голову. Ведь это случается, что на расстоянии начинают звенеть струны, хотя никакой игрок не касался их, но их вызвал таинственный звук, общий им. <…> Ведь мы – современный Египет, поскольку можно говорить о переселении душ, а вы часто звучите как Греция древних».