Астронавты. Пленники Сумитры - Рина Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиор пожал плечами. Тимуру почему-то казалось, что он нарочно не говорит. Но настаивать не стал и сменил тему.
– А что это за сайт? – показал он на экран, по которому ползли строчки чата.
Лиор не сразу ответил. Он торопливо вбивал сообщение в окно. Тимур отвел глаза – чужие письма читать действительно неприлично.
– Папа купил мне этот компьютер на Земле, – наконец сказал он. – Он уже успел устареть, но здесь, на Сумитре, мне не надо много. Это моя единственная ниточка… к живому миру.
Тимур внимательно посмотрел на него. Лиор стучал по клавишам и улыбался. На экране светился аватар его собеседника – вставший на дыбы белый конь в клубах дыма на развалинах старинного города.
– У тебя друзья в сети? – спросил Тимур наконец и тут же пожалел. Наверное, с таким лицом, как у Лиора, друзей найти непросто. Хотя настоящие друзья на лицо не посмотрят. Он решил ему об этом сказать, когда придется к слову.
Лиор кивнул:
– Друг. У меня друг в сети, – он отнял руку от клавиатуры и указал тонким длинным пальцем на экран. Против имени «Лиор» на аватарке был изображен красивый белокурый юноша.
Тимур с сочувствием посмотрел на него.
– Только бы нам улететь отсюда! – сказал он Лиору сипло. – Если мы выживем и вернемся на Землю, там у тебя… вас… будет сколько угодно друзей.
Лиор слабо улыбнулся. Его лицо, подсвеченное сиянием экрана, казалось еще страшнее и уродливей.
– Говори мне «ты», – разрешил он. – Но почему ты хочешь вернуться на Землю? Тебе тут плохо?
Тимур нахмурился. Неужели он ничего не знает? А как же корабль… Мысли разбегались, и он не знал, как лучше начать разговор об эвакуации, о взрывах звездолетов.
Лиор смотрел на него внимательно и грустно.
– Ты хороший мальчик, – сказал он с искривившей губы улыбкой. – Я уверен, что мы с тобой подружимся. Возможно, надолго. Ты даже не представляешь, как я рад нашей встрече.
Тимур поежился. Взгляд у Лиора был цепкий, оценивающий, он облеплял Тимура, как паутина муху. А может, ему это просто казалось от усталости и испуга. Ну, одинокий человек, ну, несчастный. Таким надо помогать и не подавать вида, что с ними что-то не так.
– Сколько тебе лет? – спросил Лиор. – Где ты живешь? У тебя есть родители?
Тимур набрал воздуху и, слово за слово, рассказал Лиору все про городок, про школу, про эвакуацию и гибель кораблей на старте. О себе он рассказал только то, что ему разрешил дядя Илья.
* * *Пронзительный звонок прогремел за дверью. Тимур вскочил. Лиор наклонил голову, вслушиваясь.
– Ну, вот они и пришли, – с улыбкой сказал он. – Но ты не бойся. – Он поднялся и пошел к двери отпирать.
Из тьмы в комнату шагнули двое. Одна – та самая беловолосая женщина с розовыми глазами. На ней были широкие голубые штаны и балахон, как на хирурге, в застиранных бурых пятнах. Тимур старался не думать, что это были за пятна.
Женщина остановилась на пороге и, сведя брови, оглядела комнату. В руках у нее был блестящий металлический чемоданчик со стальными защелками. Тимур подавил желание отступить за спину незнакомца. Но женщина, похоже, не удивилась его присутствию и отступила в сторону, давая дорогу второму человеку.
Рука пришедшего схватилась за косяк – старая морщинистая рука. Он пригнулся, чтоб не ушибиться о низкую притолоку, и шагнул внутрь. Тимур подавил вскрик.
Это был тот самый старик, что похитил его в то первое утро после взрыва кораблей.
Старик навел на Тимура взгляд из-под взлохмаченных седых бровей. Тимур попятился. Но тот уже повернулся к вжавшемуся в стену Лиору. Тот посмотрел бессмысленными от страха глазами на Тимура, потом снова на старика, на женщину. Та уже отошла к столу, поставила на него чемоданчик и принялась отщелкивать замки. Распахнулась, как на пружинах, металлическая крышка. Внутри блеснули какие-то ножички, иголки, кривые ножницы.
– Лиор, – высоко и пронзительно сказал старик, и Тимур вздрогнул, узнав голос вора детей. – Я вижу, вы уже познакомились. Это хорошо.
Неожиданно повернувшись, он схватил Тимура за локоть.
– Его зовут Тимур, – еле слышно проговорил Лиор. – Я принял решение, папа. Это мой реципиент.
Старик не спеша повернулся к Тимуру. Знакомые светлые глаза пробурили его насквозь.
– Пустите, мне больно, – сказал Тимур. Подумал и добавил: – Я не убегу.
Женщина у стола хмыкнула. Старик усмехнулся, но хватки не ослабил.
– Убежишь, голубчик… – он повернулся к женщине. – Дверь заприте.
Та послушно шагнула к двери, задвинула, набрала комбинацию замка – Тимур смотрел во все глаза, но она заслонила от него дверную панель собственной спиной. Бросила на него невидящий взгляд и вернулась к столу, к прерванному занятию – собирать из походного комплекта инъектор.
Тимур с любопытством посмотрел на старика. Значит, Лиор – его сын? Конечно, детей можно иметь в любом возрасте, это-то он знал. Но все же странно, что…
Он потерял мысль – медсестра схватила Лиора за плечо и притянула к столу, больно пихнув животом об край.
– Стой смирно, – прошипела она, не сводя глаз со старика. Тот повернулся к ней, протянул руку, и она послушно подошла, вложила инъектор ему в ладонь. Затем встала рядом с Лиором и крепко обхватила его за плечи.
– Нет! – дернулся он. – Нет! Подождите! Не надо лекарства! Папа! Мама! Пожалуйста… – он бросил взгляд на Тимура. Облизал губы. Но старик, усмехнувшись, перехватил инъектор поудобнее.
– Спешить нельзя, – он шагнул к дрожащему от страха сыну. – Результаты анализов еще не пришли. Время у нас, – он оглядел человечка, приподнял гигантское разбухшее веко, всмотрелся в слезящийся, скошенный на сторону глаз, – время еще есть.
Старик зубами стащил с иглы инъектора наконечник и шагнул ближе. Лиор дернулся.
– Ведь все же готово! Ведь можно провести операцию хоть сейчас! Не надо лекарства! Мама, скажите ему! Мне будет так плохо!
Старик свободной рукой приподнял короткий рукав футболки Лиора.
– Потерпи, – сказал он сухо. – Недолго осталось. Я уже связался – корабль скоро придет. И мы тебя вылечим. А пока придется потерпеть.
Он молниеносным движением вонзил иглу в плечо человечка.
Лиор в руках у него обмяк. Медсестра подхватила его на руки и перенесла на кушетку в углу.
Тимур обежал взглядом комнату. Дверь закрыта, спрятаться негде. Если эти двое и правда вздумают делать ему какие-то уколы, то долго он не продержится.
Ну что ж. Тимур набычился и незаметно сжал кулаки. По крайней мере, он постарается дорого продать свою жизнь.
Пол сотрясся от неровных, торопливых шагов – не робота, а человека. Внутренняя дверь распахнулась, и на пороге, тяжело дыша, остановился уже знакомый Тимуру дюжий охранник. От спешки он не мог говорить и только махал рукой, чтоб его выслушали.
– При…шел, – наконец выговорил он. – На выходе дожидается. С этим, – он показал на Тимура, но задохнулся, не в силах объяснить. – Сам пришел. Идите скорее.
Старик швырнул инъектор в лоток. Повернулся к охраннику.
– С кем «с этим»? – он повернулся к Тимуру, посмотрел снова на охранника. – О ком ты говоришь?
Но тот согнулся в три погибели, кашляя сорванным горлом.
Старик повернулся к Тимуру и ухватил его железными пальцами за плечо.
– Нужно все здесь привести в порядок, – скомандовал он. Медсестра кивнула. Он толкнул Тимура к ней, так что тот оступился и упал в подставленные руки женщины.
– Уберите его подальше, – приказал он. Бросил взгляд на бесчувственного человечка на кушетке, не глядя набрал код замка на двери и вышел, не оборачиваясь.
Глава 14
Бой-Баба шла за Изабеллой, а та катилась впереди. Мятый шарфик на ее шее развевался под напором воздуха от шелестящих под потолком вентиляторов. В полутьме впереди проявилась перегораживающая проход стена. Нет, не стена – тяжелый стальной люк во всю ширину коридора.
Изабелла сунула негнущиеся пальцы в пластиковый карман на боку тускло отсвечивающего туловища. В клешне ее блеснула магнитная карта. Охранница прикоснулась ею к сканеру и отступила. Глухо загудел мотор. Люк задрожал и поехал вверх. За ним лежала тьма.
Изабелла развернулась всем туловом и махнула Бой-Бабе: следуй за мной. Затем сделала два тяжелых шага и перевалилась через стальную полосу, отделявщую коридор от тьмы.
Бой-Баба шагнула было за ней – и зажмурилась от пронзительного света, ударившего в лицо.
Прикрыв глаз рукой, она огляделась из-под сощуренных век. Перед ней простирался ослепительно чистый зал. Не иначе, Изабелла трудилась, держала помещение в порядке. Вдоль стен под чехлами угадывались очертания транспортеров.
Бой-Баба пригляделась и ахнула. В неразличимую глазом высь уходил ослепительно белый купол. Неужели они под землей? Бой-Баба скосила глаз на запястье, на навигатор, но Изабелла уже манила ее вперед, туда, где своды купола снижались, образуя стрельчатую арку перехода в соседнее помещение.