ПОЦЕЛУЙ ЦВЕТОЧНИЦЫ - Дайана КОБИЧЕР
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Браун живо согласился:
– Правда, мы ненадолго. У меня вечером важная встреча в Лондоне. Надеюсь, что с Бетси все будет хорошо, но если что-нибудь случится, дайте мне знать. Я переговорю по телефону с главврачом, узнаю, когда больная сможет вернуться домой.
За все это время ни Браун, ни Шейла ни словом не обмолвились о своей предыдущей встрече, как будто и не было того разговора о деньгах. Девушку это беспокоило, но заговорить снова она так и не решилась. Лучше всего в этом деле положиться на мистера Грея и его опыт.
Когда гости уже выходили, Том спросил Брауна, приедет ли он еще. Как всегда, его друг ответил очень серьезно:
– Конечно, я навещу Бетси, когда нужно будет снять этот гипс и наложить новый.
– У вас совсем нет времени?
Шейла строго взглянула на племянника:
– Томми, дорогой, ты же знаешь, мистер Браун очень занят. Если бы у него была возможность, он бы приехал, но его время ему не принадлежит. Он не может делать то, что ему хочется…
Браун усмехнулся.
По пути в Лондон он спросил у Пола:
– Мисс Бетси – приятная женщина, не правда ли?
– Очень милая леди, сэр. Она мне понравилась. Мы с ней отлично поладили.- Это дополнение заставило его хозяина улыбнуться. Когда уже подъезжали к дому, Дэйв осторожно предложил:
– Ты не хочешь съездить туда еще раз? Отвезти Бетси цветы и что-нибудь еще? Я могу тебя отпустить, и если там возникнут какие-нибудь проблемы, ты дашь мне знать.
– С большим удовольствием, сэр,- обрадовался Пол.
Наблюдая за удалявшимся «бентли», Шейла напомнила себе, что разрешить Брауну занять ее мысли – непозволительная трата времени, и в том, что он ей нравится, заключается большая опасность. Но все ее попытки забыть доктора оказывались тщетными, поскольку Том говорил о нем постоянно. Кроме того, она обнаружила, что сама вспоминает о Дэйве еще чаще, чем мальчик.
Все-таки следующим утром ей удалось на время выбросить его из головы – нужно было успеть многое сделать до поездки в больницу. Том должен был вернуться домой из школы с сыном пастора. Шейла попросила Джекоба покормить ребенка и приглядеть за ним, если сама не успеет возвратиться домой вовремя. Каждый в деревне старался ей помочь от всей души. Девушка быстро сходила за покупками, приготовила еду и уехала в Чиренчестер.
– Я уже вставала с постели,- с гордостью сообщила Бетси.- Врач сказал, что меня выпишут на следующей неделе. Как вы там, Шейла?
– Все в порядке, дорогая. Я привезла твое вязанье, несколько журналов и вот – последние розы из сада.
– Какой милый этот мистер Пол,- обронила Бетси.- Мы с ним разговорились так быстро, как будто знакомы сто лет. Честно говоря, он мне очень понравился.
– Да, он хороший человек,- согласилась Шейла.- Выглядит суровым, а на самом деле добрый и мягкий.
– Он предан мистеру Брауну, не представляет себе жизнь без него.- Бетси взглянула на девушку поверх очков.- Говорит, что тот слишком много работает и очень любит свою профессию…- Старушке очень хотелось поговорить на эту тему побольше, но Шейла не отозвалась, не поддержала.
Когда они прощались, Бетси заметила:
– Что-то ты очень печальна, дорогая. Все еще беспокоишься о деньгах и коттедже?
– Нет-нет, завтра я поеду к мистеру Грею, сброшу этот груз на его плечи и забуду обо всем.
– Наверняка нам удастся что-нибудь сделать, пока ты не найдешь работу.
– Не беспокойся. У нас все получится, как всегда. Быстрее возвращайся домой, мы без тебя скучаем. Я приеду завтра в это же время.
В автобусе Шейла снова думала о будущем. Придется все-таки отложить оплату за проживание в коттедже на несколько недель. А вот деньги нужно вернуть быстрее, чем раньше, тем лучше. Как только Бетси вернется домой, надо найти какую-нибудь работу. Если не выйдет в своей деревне, стоит поискать в соседних. Да, будущее было совсем не радужным.
За ужином девушка рассказала Тому о своем посещении Бетси.
– Завтра я опять туда поеду, но послезавтра ты рано освободишься, и я подумала, что мы могли бы пойти собирать фундук.
На следующий день она поехала к мистеру Грею.
– Раз вы так хотите, деньги мы переведем быстро,- заверил адвокат.- Что же касается арендной платы, то можете не торопиться, поскольку адвокат мистера Брауна еще не определил ее размер. Не беспокойтесь. Как только я получу эту информацию, сразу дам вам знать.
Приехав к Бетси в следующий раз, Шейла увидела большой букет желтых роз, стоявший на столике у кровати. Глаза больной сияли.
– Очаровательные, правда? Как мило со стороны мистера Пола приехать и навестить меня. Представь себе, он привез эти цветы и большую коробку конфет. Долго сидел со мной. Сказал, что у него свободный день и он не мог отказать себе в удовольствии съездить в деревню. Мы так хорошо поговорили.
– Бетси, у тебя появился поклонник.
– Бог с тобой, Шейла, мне почти шестьдесят. А мистер Пол – ему исполнится шестьдесят в следующем месяце – никогда не оставит хозяина, у которого работает столько лет. Он сказал, что еще приедет, покажет мне старинную поваренную книгу, принадлежавшую его бабушке. Кстати, мистер Браун уехал в Шотландию, оперировать какую-то «шишку», которая вышибла коленную чашечку. Он собаку съел в этом деле – так утверждает Пол.
…Вся деревня ликовала, когда Бетси вернулась домой. Таксист, доставивший ее из больницы, не взял с пассажиров денег, мясник принес баранью ножку, зеленщик – корзину овощей, а булочник – большой торт. И мистер Уэдж, чтобы не быть хуже других, подарил полдюжины бутылок молочного коктейля. Женщину навещали в течение нескольких дней. Она принимала гостей, ходила по дому на костылях, проверяя, все ли Шейла делает так, как нужно. Спала пока в столовой, поскольку ей было еще трудно подниматься по лестнице. Их жизнь снова пошла своим чередом, хотя оставлять Бетси одну Шейла пока не решалась,- пусть хорошенько привыкнет к костылям.
Спустя две недели после возвращения Бетси, приехал Пол на маленькой машине. Привез цветы и корзину фруктов, причем не яблок и слив, а экзотических – ананасы, фейхоа, манго, плоды папайи. Поскольку он явился вскоре после ланча, у Шейлы было время съездить в Чиренчестер к мистеру Грею. Поездка ее не удовлетворила: никаких новостей от адвоката мистера Брауна не было. Когда она вернулась домой, Пол и Бетси, мило воркуя, делали сандвичи с огурцами и пирожные к чаю. Как романтично, подумала девушка.
Перед отъездом Пол передал девушке конверт. В нем лежала записка от мистера Брауна с сообщением, что он приедет следующим утром, чтобы отвезти Бетси в больницу.
– Около десяти часов,- уточнил Пол.- Вам не стоит сопровождать мисс Бетси, поскольку она скоро вернется.