Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2675
Глава I, подраздел 3 этой части.
2676
Cap. 16 in 9 Rhasis. [Гл. 16 Комментария к 9-й кн. Разиса.]
2677
Signa daemonis nulla sunt nisi quod loquantur ea quae ante nesciebant, ut Teutonicum aut aliud idioma, etc. [Не существует никаких иных знаков одержимости бесом, кроме появляющейся способности говорить на неведомых им ранее языках, как на немецких, например, или каких-то иных.]
2678
Cap. 12, tract. de melan. [Гл. 12, трактат о меланхолии.]
2679
Tract. 15, cap. 4. [Трактат 15, гл. 4.]
2680
Cap. 9. [Гл. 9.]
2681
Mira vis concitat humores ardorque vehemens mentem exagitat, quum, etc.
2682
Praefat. Iamblici mysteriis. [Предисловие к мистериям Ямвлиха.]
2683
Si melancholicis haemorrhoides supervenerint aut varices vel ut quibusdam placet aqua inter cutem, solvitur malum. <Цитируется по сочинению Геркулеса Саксонского «Пантеон» («Pantheum»), но эта фраза не из «Афоризмов» Гиппократа, хотя смысл передан правильно. — КБ.>
2684
Cap. 10, de quartana. [Гл. 10, о квартане <«De quartana febris generatione tractatus». — КБ.>]
2685
Cum sanguis exit per superficiem et residet melancholia per scabiem, morpheam nigram, vel expurgatur per inferiores partes, vel per urinam, etc., non erit, etc., splen magnificatur et varices apparent.
2686
Quia jam conversa in naturam. [Потому что превратилась в органическую.]
2687
In quocunque sit, a quacunque causa, hypocon. paesertim, semper est longa, morosa, nec facile curari potest.
2688
Regina morborum et inexorabilis. <Лукиан. Трагоподагра. — КБ.>
2689
Omne delirium quod oritur a paucitate cerebri, incurabile. — Hildesheim, Spicel. 2 de mania. [Любое помешательство, вызванное недоразвитостью мозга, неисцелимо. — Гильдесгейм. Жатива, 2 о мании.]
2690
Si sola imaginatio laedatur, et non ratio.
2691
Mala a sanguine fervente, deterior a bile assata, pessima ab atra bile putrefacta.
2692
Difficilior cura ejus quae fit vitio corporis totius et cerebri. [Лечение меланхолии труднее, если она вызвана каким-то изъяном во всем организме или в мозгу. <Брюэль. Praxis. — КБ.>]
2693
Difficilis curatu in viris, multo difficilior in faeminis.
2694
Ad interitum plerumque homines comitatur; licet medici levent plerumque, tamen non tollunt unquam, sed recidet acerbior quam antea minima occasione, aut errore. <Монтан. Консультации. — КБ.>
2695
Periculum est ne degeneret in epilepsiam, apoplexiam, convulsionem, caecitatem.
2696
Montalt. cap. 25; Laurentius; Nic. Piso. Herc. de Saxon. [Монтальт, гл. 25; Лауренций; Ник. Пизон.]
2697
Herc. de Saxonia, Aristotle, Capivaccius. [Геркулес Саксонский, Аристотель, Капиваччи.]
2698
Favent. [Фавентин.] Humor frigidus sola delirii causa, furoris vero humor calidus.
2699
Герний называет безумие sobolem melancholiae [порождением меланхолии].
2700
Alexander, lib. I, cap. 18. [Александр, кн. I, гл. 18.]
2701
Lib. 1, part. 2, cap. 11. [Кн. I, часть 2, гл. 11.]
2702
Montalt. cap. 15. [Монтальт, гл. 15.] Raro mors, aut nunquam, nisi sibi ipsis inferant.
2703
Lib. de insania. [Кн. о безумии.] Fabio Calico interprete.
2704
Nonnulli violentas manus sibi inferunt. [Некоторые накладывают на себя руки. <Это не прямая цитата из сочинения Мозеса (Моисея Маймонида), а утверждение Галена, высказанное в его «Афоризмах» (1579). — КБ.>
2705
Lucret. lib. 3. [Лукреций. <О природе вещей>, 3 <79–81, пер. Ф. Петровского; необходимо отметить, что был найден набросок английского перевода этих строк — на обороте форзаца принадлежавшей Бертону книги Джона Бейнбриджа «Астрономическое описание недавней кометы»; это открытие принадлежит Н. Кисслингу (см.: Kiessling N. The Library of Robert Burton. Oxford, 1988)>.]
2706
Lib. 2 de intell. [Кн. II об интеллекте.] Saepe mortem sibi consciscunt ob timorem et tristitiam, taedio vitae affecti ob furorem et desperationem. Est enim infera, etc. Ergo sic perpetuo afflictati vitam oderunt, se praecipitant., his malis carituri aut interficiunt se, aut tale quid committunt. <Фракасторо. — КБ.>
2707
Psal. CVII, 10. [Пс. 107, 10.]
2708
Job, III. 3. [Иов 3, 3. <«Погибни день, в котором я родился, и ночь, в которую было сказано: “зачался человек”!»>]
2709
Job. VI, 8. [Иов 6, 8. <«О, когда бы исполнилось желание мое, и чаяние мое исполнил Бог! О, если бы благословил Господь сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!»>]
2710
Vi doloris et tristitiae ad insaniam pene redactus. [Силой страдания и отчаяния доведен почти до безумия.]
2711
Seneca. [Сенека. <Письма к Луцилию, IV, 5.>]
2712
In salutis suae desperatione proponunt sibi mortis desiderium. — Oct. Horat. lib. 2, cap. 5. [Октавий Горациан <Сущность медицины («Res medicae»), кн. II, гл. 5. <КБ.>]
2713
Lib. de insania. [Кн. о безумии.] Sic, sic juvat ire per umbras. <Вергилий. Энеида. IV, 660; эта строка целиком в русском переводе выглядит так: «Хоть неотмщенной умру — но умру желанною смертью» (пер. С. Ошерова).>
2714
Cap. 3 de mentis alienat. [<Платер. Praxeos… tractatus. — КБ.> Гл. 3 об умственных расстройствах] Maesti degunt, dum tandem mortem quam timent, suspendio aut submersione, aut aliqua vel alia