Анатомия Меланхолии - Роберт Бёртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2503
Iliad 6. [<Гомер.> Илиада, VI <201–202, пер. Н. Гнедича>.]
2504
Si malum exasperantur, homines odio habent et solitaria petunt. [Преследуемые несчастьями, они начинают ненавидеть людей и ищут уединения.]
2505
Democritus solet noctes et dies apud se degere, plerumque autem in speluncis, sub amoenis arborum umbris vel in tenebris, et mollibus herbis, vel ad aquarum crebra, et quieta fluenta, etc.
2506
Gaudet tenebris, aliturque dolor. Ps. CII. Vigilavi et factus sum velut nycticorax in domicilio, passer solitarius in templo. [Горе радуется во мраке и вскормлено им же. Пс. 102. <Этот и следующий стихи цитируются Бертоном по Вульгате.> Я бодрствовал и сотворен как ночная птица в доме, как одинокий воробей во храме. <Пс. 101, 7–8. — КБ.>]
2507
Et quae vix audet fabula, monstra parit. [Они создают чудовища, на которые не отважился бы даже и миф.]
2508
In cap. 18, lib. 10, de Civ. Dei. [<Людовик Вив.> Комментарий к гл. 18, кн. X, <сочинения Св. Августина> «О Граде Божием».] Lunam ab Asino epotam videns.
2509
Velc. lib. 4, cap. 5. [Велькурио. <Комментарий к> кн. IV, гл. 5 <на самом деле — гл. 15 — сочинения Аристотеля «Физика»>.]
2510
Раздел 2, глава 1, подраздел 4.
2511
De reb. coelest. lib. 10, cap. 13. [О делах небесных, кн. X, гл. 13.]
2512
J. de Indagine, Goclenius. [Иоганн де Индагин <см. прим. 1126>, <Родольф> Гоклений <Младший; см. прим. 1155>.]
2513
Hor. de art. poet. [Гораций. Наука Поэзии. <«Если Телеф и Пелей, нищетой и изгнаньем томимы, / Вдруг позабудут напыщенный слог и слова в три обхвата» (96–97, пер. М. Гаспарова).>]
2514
Tract. 7 de Melan. [Трактат 7 о Меланхолии.]
2515
Humidum, calidum, frigidum, siccum. [Влажные, теплые, холодные, сухие.]
2516
Com. in I cap. Johannis de Sacrobosco. [<Кристофор Клавий.> Комментарий к гл. 1 <астрономического сочинения> Иоаннеса де Сакробоска <см. прим. 121>.]
2517
Si residet melancholia naturalis, tales plumbei coloris aut nigri, stupidi, solitarii.
2518
Non una melancholiae causa est, nec unus humor vitii parens, sed plures, et alius aliter mutatus, unde non omnes eadem sentiunt symptomata. <Траллиан. Medici libri duodecim. — КБ.>
2519
Humor frigidus delirii causa, humor calidus furoris. <Бенедикт Викторий Фавентин. Practica magna. — КБ.>
2520
Multum refert qua quisque melancholia teneatur, hunc fervens et accensa agitat, illum tristis et frigens occupat, hi timidi, illi inverecundi, intrepidi, etc.
2521
Cap. 7 et 8, Tract. de Mel. [Гл. 7 и 8, Трактат о Меланхолии.]
2522
Signa melancholiae ex intemperie et agitatione spirituum sine materia. [Симптомы меланхолии от заболевания и расстройства жизненных сил без какой-либо материальной причины].
2523
Т. Брайт, cap. 16, Treat. Mel. [гл. 16, ......]
2524
Cap. 16, in 9 Rhasis. [Гл. 16 Комментария к 9-й кн. Разиса.]
2525
Брайт, cap. 16 [гл. 16].
2526
Pract. major. [Большая практика.] Somnians, piger, frigidus.
2527
De anima, cap. de humor. Si a phlegmate, semper in aquis fere sunt, et circa fluvios, plorant multum, etc. [О душе, гл. о юморах. Если это вызвано флегмой, то их мысли заняты всегда водой, и реками, они часто плачут. <Это цитата из сочинения Арнальда Виллановы «Краткое изложение медицинской практики» («Breviarium practicae»). Далее он пишет: «Если этот недуг вызван флегмой, тогда они вялы, им мнится, будто бы они рыбы, их каждый день манит вода, и они жаждут весь день напролет быть в реке или океане». — КБ.>]
2528
Pigra nascitur ex colore pallido et albo. — Herc. de Saxon. [Геркулес Саксонский. <Пантеон. — КБ.>]
2529
Savonarola. [Савонарола.]
2530
Muros cadere in se, aut submergi timent, cum torpore et segnitie, et fluvios amant tales. — Alexand. cap. 16, lib. 7. [Александр, гл. 16, кн. VII.]
2531
Semper fere dormit somnolenta, cap. 16, lib. 1 [гл. 16, кн. VII].
2532
Laurentius. [Лауренций.]
2533
Cap. 6 de mel. Si a sanguine, venit rubedo oculorum et faciei, plurimus risus. [Гл. 6 о меланхолии. Если меланхолия проистекает от сангвинических соков, тогда это видно по красноте глаз и лица, а также от чрезмерной смешливости.]
2534
Venae oculorum sunt rubrae, vide an praecesserit vini et aromatum usus, et frequens balneum, Trallian. lib I, 16, an praecesserit mora sub sole. [Вены в глазах красные — проверьте, происходит ли это от употребления вина и специй и частых купаний, Траллиан, кн. I, 16, или от долгого пребывания на солнце.]
2535
Ridet patiens si a sanguine, putat se videre choreas, musicam audire, ludos, etc.
2536
Cap. 2, tract. de Melan. [Гл. 2, Трактат о Меланхолии.]
2537
Hor. epist. lib. 2. Quidam haud ignobilis Argis, etc. [Гораций. Послания, кн. II. Таков был один аргивянин. <Далее у Горация: «Все-то казалось ему, что он слушает трагиков дивных, — / Сидя в театре пустом, аплодировал он им в восторге» (2, 128–130, пер. Н. Гинцбурга)>.]
2538
Lib. de reb. mir. [Кн. о