Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ночные свидания - Клер Уиллис

Ночные свидания - Клер Уиллис

Читать онлайн Ночные свидания - Клер Уиллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75
Перейти на страницу:

Санни резко встряхнула головой и захлопнула крышку ноутбука. Зачем только она терзает себя, размышляя о том, что сообщил ей Ричард, и принимая все сказанное за чистую правду? Чистое безумие! Тем не менее это было единственное разумное объяснение, которое помогало хоть как-то разобраться с ее прошлым.

Санни подошла к окну и стала смотреть на улицу. Напротив стояло офисное здание, в котором служащие бегали и суетились, словно муравьи в муравейнике, забыв обо всем на свете. С боков к нему примыкали два жилых многоэтажных дома. Джейкоб жил в одном из них, если, конечно, он говорил правду. Она бегом направилась в спальню и быстро облачилась в первое, что подвернулось под руку, — джинсы, майку и поверх куртку с начесом. Вместо туфель надела кроссовки и закатала джинсы. Теперь она была готова. Вынув из сумочки номер телефона, записанный на салфетке бразильского ночного клуба, Санни решительно подняла телефонную трубку.

При взгляде на гостиную Джейкоба создавалось впечатление, будто ее хозяин либо недавно въехал либо, наоборот, собирался переезжать. На светло-кремовых стенах не висело никаких украшений, черный кожаный диван стоял под прямым углом к окну, из которого просматривался дом Санни. В гостиной отсутствовали телевизор, стол и даже стулья. На кухне полки и покрытая кафелем стойка пустовали, на них не было никакой посуды — ни грязной, ни чистой. Перед диваном стоял журнальный столик, заваленный толстыми, в твердом перелете книгами. Санни подошла поближе, чтобы прочесть названия. Все книги оказались историческими, охватывавшими самые разные проблемы и эпохи — рабство и колониализм, американских президентов и европейскую монархию.

— Пишешь научную работу? — поинтересовалась Санни.

— Нет, пытаюсь кое в чем разобраться, — ответил Джейкоб. — Пожалуйста, присаживайся. Не хочешь ли что-нибудь выпить?

— От кофе не откажусь. — Она села на диван.

— К сожалению, у меня нет кофе. Но могу сбегать вниз в кафе…

— Не беспокойся. А что у тебя есть?

— Виски.

— В девять утра, не рановато ли?

— Я не ожидал гостей.

— Ладно, не важно. — Санни окинула взглядом его рослую фигуру — все шесть футов и несколько дюймов. — Почему бы тебе тоже не присесть? Когда ты стоишь, мне как-то не по себе.

Кроме дивана, садиться в гостиной было некуда. Джейкоб осторожно опустился рядом, просунув длинные ноги под журнальный столик. Исходивший от него запах, сильные и крепкие руки, его обаятельная полуулыбка и мужественно вылепленный подбородок действовали настолько возбуждающе, что мурашки побежали по спине Санни. Больше всего завораживали его серо-голубые глаза. Она заметила, что днем они казались светлее, чем ночью.

— Этой ночью ко мне приходил в гости Ричард Лазарус.

Джейкоб подскочила дивана, как будто его ужалила змея.

— Не может быть, — вскрикнул он.

— Не волнуйся так. Он был сама любезность, уверяю тебя.

Джейкоб подошел к окну и выглянул наружу.

— Он проник к тебе в квартиру?

— Да, он был в моей спальне. Даже не знаю, как это ему удалось.

— Господи, помоги мне. — В тот же миг Джейкоб подскочил к Санни, схватил ее за руку и взглянул ей прямо в лицо. Его глаза вспыхнули и озарились чудесным сиянием, словно внутри его головы кто-то включил свет. Голубая радужка сияла и переливалась, из глаз исходил лучистый свет.

— Выслушай меня и сделай так, как я прошу. Без всяких возражений ты должна поехать вместе со мной.

Санни показалось, что в мире ничего больше нет, кроме его лучистых глаз и участливого голоса. Но через мгновение она очнулась от наваждения, вырвавшись из плена его колдовских чар.

— Как бы не так. Со мной твои штучки не пройдут. Неужели ты думаешь, что можешь гипнотизировать?

— Да, я умею гипнотизировать. Хотя у нас это называется по-другому. Мы называем огламуривать, — возразил Джейкоб. — Но судя по всему, на тебя это не действует. Послушай, Санни, если Ричард действительно был у тебя, то нельзя терять ни минуты. Надо немедленно уезжать из Сан-Франциско.

Джейкоб схватил ее за руку и, явно не соображая, что он делает, потащил следом за собой к выходу. Санни дернула его так сильно, что он повернулся к ней лицом. Она почти касалась головой его подбородка.

— Никуда я не поеду. Слышишь! Я пришла сюда, чтобы кое-что узнать. — Тепло его ладони, лежавшей в ее руке, действовало на Санни успокаивающе. — Или услышать твою версию по поводу того, что сообщил мне Ричард.

— Мою версию? — удивился Джейкоб. — Что такого он наговорил тебе обо мне?

— Он сказал, будто ты следишь за мной. Но вовсе не из добрых побуждений, как я раньше думала. Кроме того, он кое-что рассказал обо мне.

Озадаченный Джейкоб провел пятерней по растрепанным волосам, отчего его прическа, как это ни странно, стала совсем лохматой. Его взгляд скользнул по лицу Санни и остановился на ее губах.

— Как ты? С тобой все в порядке?

Она отвернулась, смущенная его искренним участием.

— Более или менее. Впрочем, я чувствую себя так, как должен чувствовать себя тот, кому сообщили, что он наполовину вампир и заодно отличное супероружие в борьбе против вампиров.

— Одну минуту. — Джейкоб исчез на кухне и через мгновение вышел оттуда с двумя бокалами виски. Один он протянул Санни и жестом указал на диван.

Присев, она сделала глоток. Обжигающая жидкость проскользнула по пищеводу и растеклась по желудку. После нескольких глотков Санни стало легче. Мысль пить виски по утрам больше не казалась ей столь ужасной.

— Ричард утверждает, будто ты член тайной организации, которая установила за мной наблюдение, поскольку я опасна. Он уверяет, что эта организация убила мою мать. — Санни хотела добавить, что, со слов Ричарда, он спас ее и даже пытался спасти ее мать, но в последний момент передумала. Поскольку колебалась, не зная кому из них можно верить, а кому нет.

— Мерзавец. — Джейкоб так резко поставил бокал на столик, что часть виски расплескалась.

— Судя по всему, ты намерен убедить меня в том, что не убивал мою мать, не так ли?

Глаза Джейкоба сердито сверкнули.

— А стоит ли? Ты же все равно мне не поверишь?

— Я не знаю, кому из вас верить. Хотя в одном я не сомневаюсь: ты и Ричард ненавидите друг друга.

— Какая проницательность!

— Почему бы тебе не рассказать, в чем тут дело.

Глава 11

Джейкоб медлил. Он пил виски и втайне наслаждался их близостью. Все его чувства обострились настолько, что он не пропускал ни одной черточки, ни одной особенности в ее внешности — от светло-розовых ногтей до завитков волос над щекой. Джейкоб так долго наблюдал за Санни издалека, так часто представлял ее вблизи, так долго она заполняла его мысли, что, когда наступила эта долгожданная минута, слегка опьянел от наслаждения. Он все еще не мог поверить, что это не сон и не игра воображения. Все, что происходило с ним, происходило наяву. Осознав это, Джейкоб призадумался: не придется ли вскоре каждому из них дорого заплатить за это.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ночные свидания - Клер Уиллис торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит